Übersetzung für "Marginal impact" in Deutsch

The different options are likely to have marginal overall impact.
Die verschiedenen Optionen werden sich insgesamt vermutlich nur am Rande auswirken.
TildeMODEL v2018

However, differences in dealer margins only seem to have marginal impact.
Unterschiede bei den Händlermargen hingegen scheinen sich nur geringfügig auszuwirken.
TildeMODEL v2018

This new route will have only a marginal impact on trade flows.
Diese neue Route wird keine nennenswerten Auswirkungen auf die Handelsströme haben.
EUbookshop v2

For the abovementioned reasons, it is considered that the benefits afforded to the Community industry resulting from maintaining the measures would outweigh any marginal negative impact that may result for the importers/formulators concerned.
Aus den vorgenannten Gründen wird die Auffassung vertreten, dass die Gewinne, die dem Wirtschaftszweig der Gemeinschaft im Falle einer Aufrechterhaltung der Maßnahmen entstehen, etwaige marginale negative Auswirkungen auf die betroffenen Einführer/Formulierer bei weitem aufwiegen würden.
DGT v2019

For the abovementioned reasons, it is considered that any benefits afforded to the Community industry resulting from maintaining the measures would outweigh any marginal negative impact that may result for the distributors and consumers concerned.
Aus den oben genannten Gründen wird die Auffassung vertreten, dass die Gewinne, die dem Wirtschaftszweig der Gemeinschaft im Falle einer Aufrechterhaltung der Maßnahmen entstehen, etwaige marginale negative Auswirkungen auf die betroffenen Händler und Verbraucher bei weitem aufwiegen würden.
DGT v2019

Although this measure derogates from the second subparagraph of Article 34(2) of the Treaty, it is restricted to milk producers in the Azores and is of marginal economic impact when compared with the total quota for Portugal.
Auch wenn diese Maßnahme eine Abweichung von Artikel 34 Absatz 2 Unterabsatz 2 des Vertrags darstellt, ist sie doch auf die Milcherzeuger der Inselgruppe begrenzt und gemessen an der wirtschaftlichen Dimension der Gesamtquote Portugals als marginal anzusehen.
JRC-Acquis v3.0

Moreover, the quantities of skimmed milk benefiting from this measure have fallen sharply in recent years, so that the scheme now has only a marginal impact on the balance on the market in milk products.
Außerdem sind die Magermilchmengen, für die diese Maßnahme in Anspruch genommen wird, in den letzten Jahren sehr stark zurückgegangen, so daß sich diese Beihilferegelung auf das Gleichgewicht des Milchmarktes nur marginal auswirkt.
JRC-Acquis v3.0

While in the past the practical implications of such split votes have generally been marginal, their impact on the EU’s credibility is disproportionate – particularly in cases where there are established CFSP Common Positions on the issues in question.
Auch wenn in der Vergangenheit die praktischen Folgen solcher Diskrepanzen in der Regel nebensächlich waren, haben sie unverhältnismäßig hohe Auswirkungen auf die Glaubwürdigkeit der EU - insbesondere in Fällen, in denen zu den betreffenden Fragen im Rahmen der GASP gemeinsame Standpunkte festgelegt wurden.
TildeMODEL v2018