Übersetzung für "Man of war" in Deutsch
A
British
man-of-war
got
there
first!
Ein
britisches
Kriegsschiff
kam
mir
zuvor!
OpenSubtitles v2018
Doth
the
man
of
war
stay
all
night,
sir?
Und
bleibt
der
Kriegsmann
die
ganze
Nacht
hier,
Herr?
OpenSubtitles v2018
A
large
man-of-war,
French,
stopped
here
on
the
10th,
then
headed
south.
Ein
französisches
Kriegsschiff
war
am
Zehnten
hier
und
fuhr
nach
Süden.
OpenSubtitles v2018
This
British
man-of-war
fought
against
pirates
in
the
Malakka
Strait.
Dies
britische
Kriegsschiff
bekämpfte
die
Piraten
in
der
Malakkastrasse.
ParaCrawl v7.1
On
a
man
of
war
both
bow
and
stern
were
decorated
by
ornamental
carvings.
Bug
und
Heck
von
Kriegschiffen
waren
oft
mit
Schnitzereien
verziert.
ParaCrawl v7.1
He
was
a
man
of
war
and
peace.
Er
war
ein
Mann
des
Krieges
und
des
Friedens.
ParaCrawl v7.1
The
LORD
is
a
man
of
war,
The
LORD
is
His
name.
Der
Herr
ist
ein
Kriegsmann,
Herr
ist
sein
Name.
ParaCrawl v7.1
The
Lord
is
a
Man
of
war.
Der
Herr
ist
ein
Mann
des
Krieges.
ParaCrawl v7.1
After
the
Battle
of
Lepanto
the
galley's
role
as
man-of-war
lost
its
importance.
Nach
der
Schlacht
von
Lepanto
nahm
die
Bedeutung
der
Galeeren
als
Kriegsschiffe
ab.
ParaCrawl v7.1
As
far
that
man-of-war
knows,
we're
Spanish
merchantmen
under
attack
by
pirate
raiders.
Soweit
dieses
Kriegsschiff
weiß,
sind
wir
spanische
Händler,
die
von
Piraten
attackiert
werden.
OpenSubtitles v2018
The
Doge
of
Venice
is
a
man
fond
of
war,is
he
not?
Der
Doge
von
Venedig
ist
ein
Mann,
der
den
Krieg
liebt,
ja?
OpenSubtitles v2018
Mr
President,
Ariel
Sharon
is
a
man
of
war,
it
is
part
of
him,
he
promised
to
destroy
Oslo
and
that
is
what
he
is
doing
at
the
moment.
Herr
Präsident,
Ariel
Sharon
hat
Krieg
im
Sinn,
das
entspricht
seinem
Wesen,
er
schwor,
Oslo
zu
begraben,
und
das
tut
er
gerade.
Europarl v8