Übersetzung für "Man of war" in Deutsch

A British man-of-war got there first!
Ein britisches Kriegsschiff kam mir zuvor!
OpenSubtitles v2018

Doth the man of war stay all night, sir?
Und bleibt der Kriegsmann die ganze Nacht hier, Herr?
OpenSubtitles v2018

A large man-of-war, French, stopped here on the 10th, then headed south.
Ein französisches Kriegsschiff war am Zehnten hier und fuhr nach Süden.
OpenSubtitles v2018

This British man-of-war fought against pirates in the Malakka Strait.
Dies britische Kriegsschiff bekämpfte die Piraten in der Malakkastrasse.
ParaCrawl v7.1

On a man of war both bow and stern were decorated by ornamental carvings.
Bug und Heck von Kriegschiffen waren oft mit Schnitzereien verziert.
ParaCrawl v7.1

He was a man of war and peace.
Er war ein Mann des Krieges und des Friedens.
ParaCrawl v7.1

The LORD is a man of war, The LORD is His name.
Der Herr ist ein Kriegsmann, Herr ist sein Name.
ParaCrawl v7.1

The Lord is a Man of war.
Der Herr ist ein Mann des Krieges.
ParaCrawl v7.1

After the Battle of Lepanto the galley's role as man-of-war lost its importance.
Nach der Schlacht von Lepanto nahm die Bedeutung der Galeeren als Kriegsschiffe ab.
ParaCrawl v7.1

As far that man-of-war knows, we're Spanish merchantmen under attack by pirate raiders.
Soweit dieses Kriegsschiff weiß, sind wir spanische Händler, die von Piraten attackiert werden.
OpenSubtitles v2018

The Doge of Venice is a man fond of war,is he not?
Der Doge von Venedig ist ein Mann, der den Krieg liebt, ja?
OpenSubtitles v2018

Mr President, Ariel Sharon is a man of war, it is part of him, he promised to destroy Oslo and that is what he is doing at the moment.
Herr Präsident, Ariel Sharon hat Krieg im Sinn, das entspricht seinem Wesen, er schwor, Oslo zu begraben, und das tut er gerade.
Europarl v8