Übersetzung für "Malleolus" in Deutsch
The
3D.Dots
protect
the
Achilles
tendon
ligament
and
the
malleolus
area.
Die
3D.Dots
schützen
das
Achillessehnenband
und
den
Knöchelbereich.
ParaCrawl v7.1
On
its
medial
side
it
has
a
distinct
protuberance,
the
malleolus
medialis
.
Auf
der
medialen
Seite
zeigt
sie
einen
ausgeprägten
Vorsprung,
den
Malleolus
medialis
.
ParaCrawl v7.1
The
superior
fibular
retinaculum
stretches
between
the
lateral
malleolus
and
calcaneus
.
Das
Retinaculum
musculorum
fibularium
superius
spannt
sich
zwischen
Malleolus
lateralis
und
Calcaneus.
ParaCrawl v7.1
The
area
of
each
side
part
covering
the
malleolus
is
provided
with
a
window-type
recess.
Jeweils
der
den
Fußknöchel
überdeckende
Bereich
des
Seitenteils
ist
mit
einer
fensterartigen
Ausnehmung
versehen.
EuroPat v2
The
course
of
the
epiphysal
gap
line
is
located
proximally
below
the
head
of
the
fibula,
distally
slightly
above
the
malleolus.
Der
Verlauf
der
Epiphysenfugenlinie
liegt
proximal
unterhalb
des
Caput
fibulae,
distal
etwas
oberhalb
des
Malleolus.
ParaCrawl v7.1
There
is
fracture
of
the
distal
third
of
fibula
and
the
medial
malleolus
of
the
distal
tibia.
Man
sieht
eine
Fraktur
im
distalen
Drittel
der
Fibula
und
des
medialen
Malleolus
der
distalen
Tibia.
ParaCrawl v7.1
It
begins
at
the
tibial
tuborosity
tuberositas
tibiae
and
ends
distally
at
the
front
edge
of
the
malleolus
medialis
.
Er
beginnt
an
der
Tuberositas
tibiae
und
endet
distal
am
Vorderrand
des
Malleolus
medialis
.
ParaCrawl v7.1
Malleolus
de
Valderramiro
is
macerated
for
26
days
in
tanks
of
3,000
Kg.
Malleolus
de
Valderramiro
wird
26
Tage
lang
in
Behältern
die
3.000
Kg
fassen
mazeriert.
ParaCrawl v7.1
As
can
be
seen,
the
arm
2
extends
as
a
partial
rounding
15
round
the
outer
malleolus,
indicated
symbolically
as
a
circle,16.
Wie
ersichtlich,
läuft
der
Schenkel
2
als
teilweise
Umrundung
15
um
den
als
Kreis
symbolisch
angedeuteten
Außenknöchel
16
herum.
EuroPat v2
With
the
bandage,
an
intermittent
compression
is
exercised
on
the
soft
tissue
of
the
joint
around
the
medial
and
lateral
malleolus.
Mit
der
Bandage
wird
eine
intermittierende
Kompression
auf
die
Gelenkweichteile
um
den
medialen
und
lateralen
Malleolus
ausgeübt.
EuroPat v2
Leading
away
from
insertable
sole
1
is
a
wire
4
having
a
connection
5,
such
wire
being
sufficiently
long
to
connect
measuring
device
1
to
the
measurement
amplifier
2
strapped
onto
the
malleolus.
Aus
der
Einlegesohle
1
ist
ein
Kabel
4
mit
einer
Steckverbindung
5
herausgeführt,
das
gerade
so
lang
ist,
um
die
Meßvorrichtung
1
mit
dem
im
Knöchelbereich
angeschnallten
Meßverstärker
2
zu
verbinden.
EuroPat v2
The
self-gripping
strap
6
is
then
wrapped
round
the
foot
14
towards
the
back
above
the
malleolus
16
(17
not
visible)
round
the
Achilles
tendon.
Das
Klettband
6
ist
sodann
um
den
Fuß
14
nach
hinten
herum
geschlungen,
und
zwar
oberhalb
der
Knöchel
16
(17
nicht
sichtbar)
um
die
Achillessehne.
EuroPat v2
Due
to
the
fact
that,
in
the
tubular
body
of
the
ankle
joint
bandage,
two
pressure
pads
lying
above
the
paraachillory
soft
tissue
and,
at
the
medial
and
lateral
malleolus,
covering
the
region
above
Bisgaard's
link,
are
provided,
of
which
each
pressure
pad
is
fabricated
from
a
soft
or
soft-elastic
material
in
the
form
of
a
shaped
member
with
a
lateral,
rounded-off
indentation
fort
accommodating
the
bony
prominence
of
the
ankle,
in
which
a
rod-like
friction
core
of
a
hard,
incompressible
material
is
disposed
and
is
fixed
in
its
position
in
the
material
of
the
shaped
member,
with
the
aid
of
these
friction
cores,
a
deep-acting
transverse
friction
is
exercised
on
the
Achilles
tendon
attachments.
Dadurch,
daß
in
dem
Schlauchkörper
der
Sprunggelenk-Bandage
zwei
über
den
paraachillären
Weichteilen
liegende
und
am
medialen
und
lateralen
Malleolus
den
Bereich
über
der
Bisgaard'schen
Kulisse
abdeckende
Druckpelotten
vorgesehen
sind,von
denen
jede
Druckpelotte
als
Formkörper
mit
einer
seitlichen,
abgerundeten
Aussparung
zur
Aufnahme
des
Knöchelvorsprunges
aus
einem
weichen
oder
weich-elastischen
Material
ausgebildet
ist,
in
dem
ein
stabförmiger
Friktionskern
aus
einem
harten,
inkompressiblen
Material
angeordnet
und
in
dem
Material
des
Formkörpers
in
seiner
Lage
fixiert
ist,
wird
vermittels
dieser
Friktionskerne
eine
tiefe
Querfriktion
auf
den
Ansatz
der
Achillessehne
ausgeübt.
EuroPat v2
Above
the
paraachillory
soft
tissues,
the
two
anatomically
asymmetrically
disposed
pressure
pads
are
to
be
found
which,
at
the
medial
and
lateral
malleolus,
cover
the
region
above
the
Bisgaard's
link.
Über
den
paraachillären
Weichteilen
befinden
sich
die
beiden
anatomisch
asymmetrisch
angeordneten
Druckpelotten,
die
am
medialen
und
lateralen
Malleolus
den
Bereich
über
der
Bisgaard'schen
Kulisse
abdecken.
EuroPat v2
The
present
invention
is
based
on
the
technical
problem
of
providing
an
ankle
joint
bandage
of
the
type
described
in
the
beginning
which
supports
the
ankle
joint
laterally
to
a
limited
extent
and
which
acts
stabilizingly
on
the
capsulaligament
system,
and
this
while
simultaneously
padding
the
critical
region
of
the
Bisgaard
link
in
order
to
achieve
a
uniform
distribution
of
pressure,
by
means
whereof
an
intermittent
compression
caused
by
movement
is
exercised
on
the
soft
tissue
of
the
joint
around
the
medial
and
lateral
malleolus
and
a
deep-reaching
transverse
friction
on
the
attachment
of
the
Achilles
heel.
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
eine
Sprunggelenk-Bandage
der
eingangs
genannten
Art
zu
schaffen,
die
das
Sprunggelenk
begrenzt
seitlich
abstützt
und
stabilisierend
auf
den
Kapsel-Band-Apparat
einwirkt,
und
zwar
bei
gleichzeitiger
Abpolsterung
des
kritischen
Bereichs
der
Bisgaard'schen
Kulisse,
um
eine
gleichmäßige
Druckverteilung
zu
erzielen,
wobei
eine
durch
Bewegung
hervorgerufene
intermittierende
Kompression
auf
die
Gelenkweichteile
um
den
medialen
und
lateralen
Malleolus
und
eine
tiefe
Querfrikton
auf
den
Ansatz
der
Achillesferse
ausgeübt
wird.
EuroPat v2
The
outer
branch
is
in
this
case
guided
upwards
laterally
in
front
of
its
malleolus,
and
the
inner
branch
opposite
the
outer
branch
is
guided
upwards
in
front
of
the
Achilles
tendon.
Dabei
ist
der
äußere
Schenke
seitlich
vor
seinem
Knöchel
und
der
innere
Schenke
in
Gegenüberstellung
zum
äußeren
Schenke
vor
der
Achillessehne
hochgeführt.
EuroPat v2
Since
the
U-shaped
support
stirrup
of
this
ankle
joint
orthesis
has
its
outer
branch
guided
upwards
laterally
in
front
of
the
malleolus
and
has
its
inner
branch
guided
upwards
in
front
of
the
Achilles
tendon,
and
is
held
together
by
a
bridge
running
under
the
foot,
the
medial
margin
of
the
metatarsus
is
not
gripped,
with
the
result
that
the
use
of
this
ankle
joint
orthesis
is
limited.
Da
der
U-förmige
Stützbügel
dieser
Sprunggelenkorthese
mit
seinem
äußeren
Schenke
seitlich
vor
dem
Fußknöchel
und
mit
seinem
inneren
Schenke)
vor
der
Achillessehne
hochgeführt
und
von
einem
unterhalb
des
Fußes
verlaufenden
Steg
zusammengehalten
sind,
wird
der
mediale
Rand
des
Mittelfußes
nicht
erfaßt,
so
daß
der
Einsatz
dieser
Sprunggelenkorthese
begrenzt
ist.
EuroPat v2
In
at
least
ankle-high
shoes,
in
which
the
tongue
with
its
edge
close
to
the
shin
is
raised
above
an
ankle
portion
of
the
shoe,
the
danger
of
pressure
sores
or
skin
abrasions
can
further
be
reduced
in
that
the
tongue
has
a
recess
at
its
foot-inside
edge
or/and
its
foot-outside,
the
contour
of
said
recess
at
least
partly
extending
around
the
inner
and/or
lateral
malleolus
of
a
foot
inserted
into
the
shoe.
Bei
mindestens
knöchelhohen
Schuhen,
bei
denen
sich
die
Zunge
mit
ihrem
schienbeinnahen
Rand
über
einen
Knöchelbereich
des
Schuhs
erhebt,
kann
die
Gefahr
von
Druckstellen
oder
Hautabschürfungen
weiter
dadurch
reduziert
werden,
daß
die
Zunge
an
ihrem
fußinnenseitigen
oder/und
ihrem
fußaußenseitigen
Rand
eine
Knöchelaussparung
aufweist,
deren
Kontur
zumindest
teilweise
um
den
Innen-
bzw.
Außenknöchel
eines
in
den
Schuh
eingesetzten
Fußes
verläuft.
EuroPat v2
Since
the
U-shaped
support
stirrup
of
this
ankle
joint
orthesis
has
its
outer
branch
guided
upward
laterally
in
front
of
the
malleolus
and
has
its
inner
branch
guided
upward
in
front
of
the
Achilles
tendon,
and
is
held
together
by
a
bridge
running
under
the
foot,
the
medial
margin
of
the
metatarsus
is
not
gripped,
with
the
result
that
the
use
of
this
ankle
joint
orthesis
is
limited.
Da
der
U-förmige
Stützbügel
dieser
Sprunggelenkorthese
mit
seinem
äußeren
Schenkel
seitlich
vor
dem
Fußknöchel
und
mit
seinem
inneren
Schenkel
vor
der
Achillessehne
hochgeführt
und
von
einem
unterhalb
des
Fußes
verlaufenden
Steg
zusammengehalten
sind,
wird
der
mediale
Rand
des
Mittelfußes
nicht
erfaßt,
so
daß
der
Einsatz
dieser
Sprunggelenkorthese
begrenzt
ist.
EuroPat v2