Übersetzung für "Maladies" in Deutsch
Well,
it
appears
that
a
little
rest
heals
all
maladies.
Nun,
es
scheint,
als
hätte
das
bisschen
Ruhe
alle
Krankheiten
geheilt.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Torrio
is
a
man
beset
by
convenient
maladies.
Mr.
Torrio
ist
ein
Mann,
den
dienliche
Krankheiten
heimsuchen.
OpenSubtitles v2018
I
had
no
idea
about
your
health
maladies
until
then.
Ich
hatte
keine
Ahnung
über
Ihre
Gesundheit
Krankheiten
bis
dahin.
ParaCrawl v7.1
May
it
be
ever
free
from
maladies
and
war;
Möge
es
stets
frei
von
Krankheiten
und
Kriegen
sein;
CCAligned v1
From
this
practice
follow
many
health
related
maladies
and
associated
problems.
Von
dieser
Praxis
folgen
viele
Gesundheitshnliche
Krankheiten
und
dazugehrige
Probleme.
ParaCrawl v7.1
Natural
disasters,
theft
and
other
maladies
that
can
occur
are
usually
covered
in
your
policy.
Naturkatastrophen,
Diebstahl
und
andere
Krankheiten,
die
auftreten
können,
werden
normalerweise...
ParaCrawl v7.1
In
2004,it
bankrupted
because
of
the
maladies
of
the
system.
Im
Jahre
2004
richtete
sie
wegen
der
Krankheiten
des
Systems
zugrunde.
CCAligned v1
At
that
time
described
and
used
as
herbs
and
cures
for
many
maladies.
Zu
dieser
Zeit
beschrieben
und
als
Kräuter
und
Heilungen
für
viele
Krankheiten
verwendet.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
it
is
more
resistant
against
heat,
maladies
and
parasites.
Zudem
ist
sie
widerstandsfÀhiger
gegen
Hitze,
Krankheiten
und
Parasiten.
ParaCrawl v7.1
Civilization
maladies
caused
by
our
own
behaviour.
Krankheiten,
deren
Ursache
in
unserem
Verhalten
liegt.
ParaCrawl v7.1
I
can
see
other
peoples'
physical
maladies.
Ich
kann
die
physischen
Krankheiten
von
anderen
Menschen
sehen.
ParaCrawl v7.1
These
maladies
prevent
the
forming
of
correct
nerve
connections.
Diese
Krankheiten
zu
verhindern,
die
Bildung
der
richtigen
Nervenverbindungen.
ParaCrawl v7.1
According
to
Piri
Reis
the
Lemnian
Earth
brings
fevers
down
and
cures
many
maladies.
Laut
Piri
Reis
wirkt
die
Erde
fiebersenkend
und
heilt
viele
Krankheiten.
ParaCrawl v7.1
These
maladies
come
for
us
all.
Diese
Krankheiten
treffen
uns
alle.
TED2020 v1