Übersetzung für "Maintenance flap" in Deutsch

This flap 17 is also provided as a maintenance flap.
Diese Klappe 17 ist auch als Wartungsklappe vorgesehen.
EuroPat v2

Thus, the maintenance flap is closed in normal operation of the electrostatic precipitator.
Die Wartungsklappe ist somit im regulären Betrieb des Elektroabscheiders geschlossen.
EuroPat v2

A special maintenance flap makes it easy to install and remove the tool.
Eine spezielle Wartungsklappe erleichtert das Ein- und Ausbauen des Werkzeugs.
CCAligned v1

The light source 70 can be serviced through a maintenance flap 71 .
Die Lichtquelle 70 kann durch eine Wartungsklappe 71 gewartet werden.
EuroPat v2

A ventilation grid can also be mounted in the maintenance flap 71 .
Auch in der Wartungsklappe 71 kann ein Lüftungsgitter angeordnet sein.
EuroPat v2

A new large maintenance flap on the outside of the vehicle facilitates emptying of the waste receptacle.
Eine neue große Wartungsklappe auf der Außenseite des Fahrzeugs vereinfacht die Entleerung des Abfallbehälters.
ParaCrawl v7.1

To connect the mobile maintenance device 111 to the maintenance access 110 the maintenance flap is first mechanically unlocked.
Zum Anschluss des mobilen Wartungsgerätes 110 an den Wartungszugang 110 wird zunächst die Wartungsklappe mechanisch entriegelt.
EuroPat v2

Examples of this are the separate maintenance flap, which permits convenient daily visual checking of the fluid levels, and the radiator flap with enlarged air intake surface, redesigned for easier maintenance.
Beispiele sind die separate Wartungsklappe, die auf bequeme Weise die tägliche Sichtkontrolle der Flüssigkeitsstände erlaubt sowie die neu gestaltete und wartungsfreundlichere Kühlerklappe mit vergrößerter Luftansaugfläche.
ParaCrawl v7.1

For servicing tasks, the diesel particulate filter is easily accessible via a maintenance flap and need only be replaced in the workshop for cleaning after 500,000 kilometres.
Der Dieselpartikelfilter ist für Service-Arbeiten über eine Wartungsklappe einfach zugänglich und muss frühestens nach 500 000 Kilometern zur Reinigung in der Werkstatt getauscht werden.
ParaCrawl v7.1

For example, the network socket can be secured with a lockable maintenance flap or can be located in a lockable room.
Beispielsweise kann die Netzwerkbuchse mit einer verschließbaren Wartungsklappe gesichert sein oder sich in einem verschließbaren Raum befinden.
EuroPat v2

If those openings 19, 19 a, 21 are to be used for maintenance purposes, the flap etc. has to be removed.
Sollen diese Öffnungen 19, 19a, 21 zu Wartungszwecken genutzt werden, muss die Klappe, etc. entfernt werden.
EuroPat v2

It is preferred if a closing state sensor is provided, via which the closing state of the maintenance flap can be monitored.
Bevorzugt ist es, wenn ein Schließzustandsensor vorhanden ist, über den der Schließzustand der Wartungsklappe überwachbar ist.
EuroPat v2

Such a closing state sensor can be a contact switch, in particular a reed contact switch or the like, which is actuated when the maintenance flap is closed.
Ein solcher Schließzustandsensor kann beispielsweise ein Kontaktschalter, insbesondere ein Reedkontaktschalter, oder Ähnliches sein, der bei geschlossener Wartungsklappe betätigt wird.
EuroPat v2

Furthermore, a housing having at least one maintenance flap is part of the electrostatic precipitator, which flap allows access to the internal space of the electrostatic precipitator, in particular the charging stage and/or the precipitation stage.
Teil des Elektroabscheiders ist bevorzugt ferner ein Gehäuse mit wenigstens einer Wartungsklappe, durch die hindurch der Zugriff auf den Innenraum des Elektroabscheiders, insbesondere die Aufladestufe und/oder die Abscheidestufe, möglich ist.
EuroPat v2

Thus, the maintenance flap allows access from outside to the internal space of the electrostatic precipitator, for example, for cleaning and/or maintenance purposes.
Die Wartungsklappe ermöglicht somit einen Zugriff von außen auf den Innenraum des Elektroabscheiders, beispielsweise zu Reinigung- und/oder Wartungszwecken.
EuroPat v2

The control unit is configured in such a way that it prevents the precipitation stage and/or the charging stage to be supplied with electric energy when the maintenance flap is open.
Die Steuereinheit ist derart ausgebildet, dass sie verhindert, dass die Abscheidestufe und/oder Aufladestufe bei geöffneter Wartungsklappe mit elektrischer Energie versorgt werden.
EuroPat v2

The maintenance flap 418 forms part of the vertical side wall 350 of the booth 123 and in its closed state (illustrated in FIG.
Die Wartungsklappe 418 bildet einen Bestandteil der vertikalen Seitenwand 350 der Kabine 123 und fluchtet in ihrem (in Fig.
EuroPat v2

Furthermore, each of the three side surfaces of the outer jacket 34 comprises a maintenance flap 54, affording access to the outside of the grating 32 after being swung away from the outer jacket 34, for example, in order to replace individual grating members 32 a .
Darüber hinaus weist jede der drei Seitenflächen des äußeren Mantels 34 eine Wartungsklappe 54 auf, die nach Abschwenken vom äußeren Mantel 34 Zugang zur Außenseite des Rosts 32 gewährt, beispielsweise um einzelne Rostleisten 32a austauschen zu können.
EuroPat v2

Furthermore, with a maintenance flap 418 open the brushes 412 can be cleaned or exchanged and the dirt collecting tray 414 can be emptied and cleaned.
Ferner können bei geöffneter Wartungsklappe 418 die Bürsten 412 gesäubert oder ausgetauscht werden und die Schmutzauffangwanne 414 entleert und gereinigt werden.
EuroPat v2

In particular, a lighting element (halogen lamp, high-pressure gas discharge lamp, light diodes, etc.) can be replaced with the maintenance flap 71 open.
Insbesondere kann ein Leuchtmittel (Halogenlampe, Hochdruck-Gasentladungslampe, Leuchtdioden etc.) bei geöffneter Wartungsklappe 71 ausgetauscht werden.
EuroPat v2

A silencer 76 on the suction side or at the inlet of the pump 77 is accessible via a maintenance flap 78 with a ventilation grid 79 or ventilation openings.
Ein Schalldämpfer 76 an der Saugseite bzw. am Einlass der Pumpe 77 ist über eine Wartungsklappe 78 mit einem Lüftungsgitter 79 bzw. Lüftungsöffnungen zugänglich.
EuroPat v2

After removing the underside of the housing (= maintenance flap), all components are easy to maintain, clean or replace.
Nach Entfernen der Gehäuseunterseite (= Wartungsklappe) sind alle Komponenten leicht zu warten, reinigen oder auszutauschen.
ParaCrawl v7.1

And because the Micromat is so readily accessible thanks to the particularly large maintenance flap, both unscrewing and replacing the knives require only very short down times."
Und weil der Micromat dank seiner gro??en Wartungsklappe perfekt zugänglich ist, erfordern beide Vorgänge nur sehr kurze Stillstandzeiten.“
ParaCrawl v7.1

The counter-knives, which can be adjusted easily and quickly, ensure precise cutting and, like the rotor blades, are readily accessible thanks to the famous Lindner maintenance flap.
Die einfach und schnell nachstellbaren Gegenmesser sorgen für einen präzisen Schnitt und sind, genau wie die Rotormesser dank der bekannten Lindner-Wartungsklappe leicht zugänglich.
ParaCrawl v7.1

Maintenance flaps are manufactured as handled and protruding type.
Wartungsklappen werden in gehandhabter und vorstehender Ausführung hergestellt.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, maintenance flaps 38 are mounted on the longitudinal sides in the housing 32 of the precipitator 12 .
Im Gehäuse 32 des Elektroabscheiders 12 sind ferner Wartungsklappen 38 an den Längsseiten angebracht.
EuroPat v2

In order to be able to lift the maintenance flaps 418, each of them is provided with two actuating handles 426 .
Um die Wartungsklappen 418 anheben zu können, ist jede derselben mit zwei Betätigungsgriffen 426 versehen.
EuroPat v2

All components are also easily accessed from the inside, through separately opened maintenance flaps.
Sämtliche Aggregate sind auch von innen durch unabhängig von einander zu öffnende Wartungsklappen optimal zugänglich.
ParaCrawl v7.1

To ensure that all systems can be accessed and inspected at any time and without great effort, the engineers have provided maintenance flaps and access doors throughout the cabin and its installations.
Damit alle Systeme jederzeit und ohne großen Aufwand erreicht und inspiziert werden können, haben die Ingenieure überall in der Kabine und ihren Einbauten Wartungsklappen und Zugänge installiert.
ParaCrawl v7.1

In other words, in the present exemplary embodiment, operation of the electrostatic precipitator 12 is possible only if the maintenance flaps 38 are closed.
Mit anderen Worten ist ein Betrieb des Elektroabscheiders 12 im vorliegenden Ausführungsbeispiel nur dann möglich, wenn die Wartungsklappen 38 geschlossen sind.
EuroPat v2

The maintenance flaps 38 can be opened so that external access into the internal space of the electrostatic precipitator 12 is possible.
Die Wartungsklappen 38 können geöffnet werden, sodass ein Zugriff von außen in den Innenbereich des Elektroabscheiders 12 möglich ist.
EuroPat v2

The control unit (not shown in the Figures) is configured such that it interrupts the operation of the electrostatic precipitator 12 or the electric energy supply thereof in a forced manner when the closing state sensor 39 indicates that the maintenance flaps 38 are open.
Die Steuerungseinheit (in den Figuren nicht dargestellt) ist derart ausgebildet, dass sie den Betrieb des Elektroabscheiders 12 bzw. dessen Versorgung mit elektrischer Energie zwangsweise unterbricht, wenn der Schließzustandsensor 39 signalisiert, dass die Wartungsklappen 38 geöffnet sind.
EuroPat v2