Übersetzung für "Mainstream cinema" in Deutsch

Mainstream art, cinema, has been used across the world to talk about social issues.
Allgemeine Kunst, Kino wurde weltweit genutzt um über soziale Belange zu sprechen.
TED2013 v1.1

This section presents hand-picked highlights of Central and Eastern European mainstream cinema.
Diese Sektion präsentiert populäre Filme des mittel- und osteuropäischen Mainstreams.
WikiMatrix v1

The Berlinale Forum is regarded as a laboratory for the mainstream cinema of the future.
Das Forum der Berlinale gilt als Labor für das Mainstreamkino der Zukunft.
ParaCrawl v7.1

She wrote seminal essays on the construction of ideology in mainstream cinema (Hollywood and European auteur cinema).
Sie schrieb bahnbrechende Essays zur Konstruktion von Ideologie im Mainstreamkino (Hollywood und europäisches Autorenkino).
Wikipedia v1.0

What constitutes an independent film? What makes it different from Hollywood’s mainstream cinema?
Was macht einen Independentfilm aus? Was ist der Unterschied zum Mainstreamkino aus Hollywood?
ParaCrawl v7.1

The problem here is that Hur Jin-ho deviates from his former style and apparently is aiming at delivering mainstream cinema.
Das Problem hier ist, dass Hur Jin-ho extrem von seinem früheren Stil abweicht und augescheinlich sogar Mainstream-Kino abliefert.
ParaCrawl v7.1

Can one identify a central thread that links the films together, for example in their contextualisation beyond contemporary mainstream cinema as stylistically unique works or perhaps in the way they forged new cinematic ways?
Kann man einen zentralen Aspekt finden, der die Filme vereint, etwa in deren Verortung jenseits des zeitgenössischen Mainstream-Kinos als stilistisch eigenständige Werke oder vielleicht sogar im Sinne eines Impulses für neue filmische Wege?
ParaCrawl v7.1

While cinematographic equipment of mainstream cinema becomes increasingly overloaded with digital technology, the material qualities of classic cinema are becoming more and more like museum pieces.
Während im Mainstreamkino der filmische Apparat immer mehr durch Digitaltechniken überlagert wird, werden die Materialitäten des klassischen Kinos mehr und mehr musealisiert.
ParaCrawl v7.1

As for the combination of these ideas, or picture elements, I like to move in the tradition of the so-called B-movies, the fact that they are an alternative to the calculable mainstream cinema, with much more risk-taking and without regard to conceptual rigor, often the key features in telling stories – the moments of surprise.
Was die Kombination dieser Einfälle, bzw Bildelemente angeht, bewege mich da auch gern in der Tradition der sogenannten B-Movies, die dadurch, dass sie ein Gegenentwurf zum berechenbaren Mainstream Kino sind, mit deutlich mehr Risikobereitschaft und ohne Rücksicht auf konzeptionelle Strenge, oft die wichtigsten Merkmale beim Erzählen von Geschichten vorweisen – nämlich die Momente der Überraschung.“
ParaCrawl v7.1

Whether mainstream or auteur cinema, action or intimate theatre – cultural history is inherent in each film genre.
Ob Mainstream oder Autorenkino, Action oder Kammerspiel – jede Form des Films trägt einen Gutteil aktueller Kulturgeschichte in sich.
ParaCrawl v7.1

The desire to enter the world of mainstream cinema is extremely attractive to artists who have flirted with the meanings generated by the medium.
Der Wunsch, in die Welt des Mainstream-Kinos einzutauchen, ist äußerst attraktiv für Künstler, die mit den Bedeutungen, die dieses Medium erzeugt hat, anzubändeln versuchen.
ParaCrawl v7.1

With this selection the Berlinale set a new course: away from mainstream cinema, where 3-D technology was always found previously, to arthouse 3-D cinema.
Die Berlinale setzte mit dieser Filmauswahl durchaus ein Zeichen: weg vom Mainstream-Kino, bei dem die 3D-Technologie bisher vornehmlich zu finden war, hin zum Arthouse-3D-Cinema.
ParaCrawl v7.1

Throughout the years, however, the aspiration to present a diverse programme has remained constant – one in which films from off the beaten path of mainstream cinema have a place and films of all genres and production styles can stand on equal footing.
Geblieben ist in all den Jahren der Anspruch, ein abwechslungsreiches Programm zu bieten, in dem vor allem Filme abseits des Mainstreams ihren Platz haben und Filme aller Genres und Produktionsarten gleichberechtigt nebeneinander stehen.
ParaCrawl v7.1

Thomas Bayrle's installation Superstars (1993) joins mainstream cinema, art and early forms of New Media, while also creating an ironic link from the 1960s to the 1990s.
Thomas Bayrle verbindet in seiner Installation Superstars (1993) Mainstream-Kino, Kunst und frühe Formen Neuer Medien, während er gleichzeitig auf ironische Weise die 1960er- zu den 1990er-Jahren in Bezug setzt.
ParaCrawl v7.1

Parallel Cinema are some films that stray away from the conventions of popular mainstream cinema and their fixation on social critique.
Parallel Cinema sind einige Filme, die sich von den Konventionen des populären Mainstream-Kinos und ihrer Fixierung auf die Gesellschaftskritik entfernen.
ParaCrawl v7.1

Since 1986 it has played a decisive role in ensuring that valuable films can be seen in Swiss cinemas and not only mainstream cinema.
Er trägt seit 1986 maßgeblich dazu bei, dass in den Schweizer Kinos auch wertvolle Filme abseits des Mainstreams zu sehen sind.
ParaCrawl v7.1

This approach only functions, however, in mainstream cinema, because there nobody thinks about the circumstances of production, but instead only about the stories that are told, which distract attention fromthis topic. Control can only be maintained in fiction; in reality, it has to be given away to an increasing number of financiers.
Das aber geht nur noch im Mainstream-Kino, weil dort niemand auf die Produktionsbedingungen reflektiert, sondern statt dessen auf die Geschichten, die erzählt werden und von diesen wegführen: nur in Fiktionen lässt sich die Kontrolle aufrechterhalten, die real an eine immer größere Zahl von Geldgebern abgegeben werden muss.
ParaCrawl v7.1

This new live work, which Cmelka realized earlier as a film, is part of her ongoing series of Microdramas—a collection of folk-theatre-like performances and films assembled using excerpts from classic dramatic texts, mainstream clichés from cinema and traditional theatre genres.
Diese neue Arbeit, die Cmelka schon früher als Film realisiert hat, ist Teil ihrer laufenden Serie von Mikrodramen—eine Reihe von volksthea- terähnlichen Performances und Filmen, die Auszüge aus klassischen dramatischen Texten, sowie Mainstream-Klischees aus Filmen...
ParaCrawl v7.1

Their testimonies and memories form a many-voiced dialogue on a multitude of topics: sex, gender, coming outs and gay rights are all broached, as is the sudden explosion of depictions of gay and lesbian life in mainstream cinema in the USA.
Aus ihren Aussagen und Erinnerungen entsteht ein vielstimmiger Dialog zu einer Vielzahl von Themen: Sex, Gender, Coming-outs und die Rechte der Homosexuellen kommen ebenso zur Sprache wie die explosionsartige Vermehrung von Darstellungen schwul-lesbischen Lebens im Mainstream-Kino der USA.
ParaCrawl v7.1

The festival program ranges from cineastically demanding arthouse films to innovative mainstream cinema, and from roadmovies, children’s films and comedies to melodramas, westerns and thrillers.
Das Programmspektrum reicht von cineastisch anspruchsvollen Arthouse-Filmen bis zum innovativen Mainstreamkino, von Roadmovies und Melodramen über Komödien und Western zu Thrillern und Kinderfilmen.
ParaCrawl v7.1

This new live work, which Cmelka realized earlier as a film, is part of her ongoing series of Microdramas—a collection of folk-theatre-like performances and films assem- bled using excerpts from classic dramatic texts, mainstream clichés from cinema and traditional theatre genres.
Diese neue Arbeit, die Cmelka schon früher als Film realisiert hat, ist Teil ihrer laufenden Serie von Mikrodramen—eine Reihe von volksthea- terähnlichen Performances und Filmen, die Auszüge aus klassischen dramatischen Texten, sowie Mainstream-Klischees aus Filmen und aus traditio- nellen Theatergenres enthalten.
ParaCrawl v7.1

At the other end of this scale stands the perfectly designed philosophy of the "Matrix"-trilogy, exhibiting hybrid ornaments and transcultural settings to an unprecedented extent in mainstream cinema.
Am anderen Ende dieser Skala steht die perfekt designte Philosophie der "Matrix"-Trilogie, die eine im Mainstreamkino bislang unbekannten Masse hybrider Ornamente und transkultureller Settings ausstellt.
ParaCrawl v7.1