Übersetzung für "Magnetization current" in Deutsch

Then the magnetization current was increased until saturation was attained.
Danach wurde der Magnetisierungsstrom bis zur Erreichung der Sättigung erhöht.
EuroPat v2

During the turn-on times, a magnetization current is built up in the driver transformers.
Während der Einschaltzeiten wird ein Magnetisierungsstrom in den Treibertransformatoren aufgebaut.
EuroPat v2

The magnetization current supply is therefore a fixedly installed constituent of the magnetic resonance imaging installation.
Die Magnetisierungsstromversorgung ist daher fest installierter Bestandteil der Magnetresonanzbildgebungsanlage.
EuroPat v2

Once this magnetization current has decayed, the transformer voltage is zero.
Ist dieser Magnetisierungsstrom abgebaut, ist die Trafospannung Null.
EuroPat v2

The maximum power for the magnetization current supply is required during the charging of the basic field magnet (ramp-up).
Während des Aufladens des Grundfeldmagneten (Ramp-Up) wird die maximale Leistung für die Magnetisierungsstromversorgung benötigt.
EuroPat v2

As a result, the core moves far into saturation with a correspondingly high magnetization current I M .
Damit kommt der Kern weit in die Sättigung mit entsprechend hohem Magnetisierungsstrom I M .
EuroPat v2

However, the magnetization current in the transformer rises relatively slowly since the drop of inductance in the transformer proceeds rather slowly due to the clipped permeability.
Der Magnetisierungsstrom im Übertrager steigt jedoch verhältnismäßig langsam an, da durch die gescherte Permeabilität der Induktivitätsabfall im Übertrager langsam vor sich geht.
EuroPat v2

The choke L1 which, moreover, is dimensioned such that the magnetization current of the air gap-free transformer does not yet effect a significant voltage drop since it increases its voltage drop as soon as the current rises strongly in the transformer, i.e., at the beginning of the saturation.
Die Drossel L1, die im übrigen so dimensioniert ist, daß der Magnetisierungsstrom des luftspaltlosen Übertragers noch keinen wesentlichen Spannungsabfall an ihr bewirkt, vergrößert ihren Spannungsabfall, sobald der Strom im Übertrager kräftig ansteigt, also zu Beginn der Sättigung.
EuroPat v2

The peak value of the required magnetization current was only 0.4 A, which means a reduction of 43%.
Der Scheitelwert des erforderlichen Magnetisierungsstromes betrug nun nur noch 0,4 A, was eine Verringerung um 43% bedeutet.
EuroPat v2

A rotating field machine drive according to claim 3 wherein an asynchronous machine is used, and, for the description of the stator current and of the magnetization current, the field-oriented coordinates of the stator current are fed into the computing model circuit.
Drehfeldmaschinenantrieb nach einem der Ansprüche 3 bis 5 unter Verwendung einer Asynchronmaschine, dadurch gekennzeichnet, daß zur Beschreibung des Ständerstromes und des Magnetisierungsstromes die feldorientierten Koordinaten des Ständerstromes in die Rechenmodellschaltung eingegeben sind.
EuroPat v2

Once both the first switch SW1 and the second switch SW2 are blocked after the disappearance of the on-state signal at the input S12, the transformer T acts as a current source because of its self-induction, and furnishes a current that agrees in direction and magnitude with the magnetization current.
Wenn nach Wegfall des Einschaltsignales am Eingang S12 sowohl der erste Schalter SW1 als auch der zweite Schalter SW2 gesperrt sind, wirkt der Übertrager T aufgrund seiner Selbstinduktion als Stromquelle und liefert einen Strom, der in Richtung und Größe mit dem Magnetisierungsstrom übereinstimmt.
EuroPat v2

The advantage of this circuit is that the current transformer 4 virtually operates with respect to the load voltage zero, and therefore only a very small magnetization current occurs.
Der Vorteil dieser Schaltung liegt darin, daß der Stromwandler 4 praktisch gegen die Bürdenspannung null arbeitet und daher nur ein sehr kleiner Magnetisierungsstrom auftritt.
EuroPat v2

While thus, on the one hand, the air gap must be sufficiently wide so that a collision between the electromagnet and the armature is reliably avoided, it is, on the other hand, a desideratum to maintain the air gap small to thus maintain the required inductive magnetization current as small as possible which is desirable with respect to current loads and the design of the mains device.
Während einerseits der Luftspalt D so gross zu bemessen ist, dass ein Zusammenschlagen des Elektromagneten und des Ankers mit Sicherheit vermieden wird, ist andererseits der erforderliche induktive Magnetisierungsstrom um so kleiner, je kleiner der Luftspalt ist, was von der Strombelastung her und der Auslegung des Netzgerätes anzustreben ist.
EuroPat v2

This is attributable to the fact that, in spite of the likelihood that overcurrent cutoff is provided, which is not shown in FIG. 1, there is a delay between the activation of the respective switching semiconductor 11 resp. 12 and the actual opening of the circuit shown in FIG. 1, during which the magnetization current of the inductor 10 could rise so steeply, that it exceeds the maximum current permissible for the respective switching semiconductor.
Dies ist darauf zurückzuführen, daß trotz einer ggf. vorhandenen, in Figur 1 nicht dargestellten Überstromabschaltung eine Verzögerung zwischen der Ansteuerung des jeweiligen Schalthalbleiters 11 bzw. 12 und dem tatsächlichen Auftrennen des in Figur 1 dargestellten Stromkreises liegt, innerhalb der der Magnetisierungsstrom der Induktivität 10 so stark ansteigen könnte, daß er den für den jeweiligen Schalthalbleiter zulässigen maximalen Stromwert überschreitet.
EuroPat v2

The polarity and magnitude are not determined in this switching state because there is no magnetization of the current transformer core because either the current does not flow through both primary windings or both primary windings of the transformer core are magnetized equally opposite, so that the resultant core magnetization is zero.
In diesem Schaltzustand tritt nämlich keine Magnetisierung des Wandlerkerns auf, da entweder beide Primärwicklungen vom Strom nicht durchflossen sind oder beide Primärwicklungen des Wandlerkern entgegengesetzt gleich magnetisiert sind, so daß die resultierende Kernmagnetisierung ebenfalls Null ist.
EuroPat v2

In an asynchronous machine, the component of the stator current vector, which is formed by vectorial addition from the currents flowing in the stator windings in consideration of the winding axes, parallel to the axis of the magnetic flux (magnetization current) determines the magnetic flux of the machine, while the component normal thereto (active current) influences the torque of the machine.
Bei einer Asynchronmaschine bestimmt der Ständerstromvektor, der aus den in den Ständerwicklungen fließenden Strömen unter Berücksichtigung der Wicklungsachsen durch vektorielle Addition gebildet ist, mit seiner zur Achse des Magnetflusses parallelen Komponente (Magnetisierungsstrom) den Magnetfluß der Maschine, während die dazu senkrechte Komponente (Wirkstrom) das Drehmoment der Maschine beeinflußt.
EuroPat v2

A model value for the flux actually occurring in the rotating field machine can, however, also be determined by another computing model circuit ("current model"), to the inputs of which only input voltages which correspond to the stator current, the magnetization current, and the rotor position are supplied.
Ein Modellwert für den in der Drehfeldmaschine tatsächlich auftretenden Fluß kann jedoch auch durch eine andere Rechenmodelischaltung (« Strommodell ») ermittelt werden, dessen Eingängen lediglich Eingangsspannungen zugeführt werden, die dem Ständerstrom, dem Magnetisierungsstrom und der Läuferstellung entsprechen.
EuroPat v2