Übersetzung für "Magnetization current" in Deutsch
Then
the
magnetization
current
was
increased
until
saturation
was
attained.
Danach
wurde
der
Magnetisierungsstrom
bis
zur
Erreichung
der
Sättigung
erhöht.
EuroPat v2
During
the
turn-on
times,
a
magnetization
current
is
built
up
in
the
driver
transformers.
Während
der
Einschaltzeiten
wird
ein
Magnetisierungsstrom
in
den
Treibertransformatoren
aufgebaut.
EuroPat v2
The
magnetization
current
supply
is
therefore
a
fixedly
installed
constituent
of
the
magnetic
resonance
imaging
installation.
Die
Magnetisierungsstromversorgung
ist
daher
fest
installierter
Bestandteil
der
Magnetresonanzbildgebungsanlage.
EuroPat v2
Once
this
magnetization
current
has
decayed,
the
transformer
voltage
is
zero.
Ist
dieser
Magnetisierungsstrom
abgebaut,
ist
die
Trafospannung
Null.
EuroPat v2
The
maximum
power
for
the
magnetization
current
supply
is
required
during
the
charging
of
the
basic
field
magnet
(ramp-up).
Während
des
Aufladens
des
Grundfeldmagneten
(Ramp-Up)
wird
die
maximale
Leistung
für
die
Magnetisierungsstromversorgung
benötigt.
EuroPat v2
As
a
result,
the
core
moves
far
into
saturation
with
a
correspondingly
high
magnetization
current
I
M
.
Damit
kommt
der
Kern
weit
in
die
Sättigung
mit
entsprechend
hohem
Magnetisierungsstrom
I
M
.
EuroPat v2
However,
the
magnetization
current
in
the
transformer
rises
relatively
slowly
since
the
drop
of
inductance
in
the
transformer
proceeds
rather
slowly
due
to
the
clipped
permeability.
Der
Magnetisierungsstrom
im
Übertrager
steigt
jedoch
verhältnismäßig
langsam
an,
da
durch
die
gescherte
Permeabilität
der
Induktivitätsabfall
im
Übertrager
langsam
vor
sich
geht.
EuroPat v2
The
choke
L1
which,
moreover,
is
dimensioned
such
that
the
magnetization
current
of
the
air
gap-free
transformer
does
not
yet
effect
a
significant
voltage
drop
since
it
increases
its
voltage
drop
as
soon
as
the
current
rises
strongly
in
the
transformer,
i.e.,
at
the
beginning
of
the
saturation.
Die
Drossel
L1,
die
im
übrigen
so
dimensioniert
ist,
daß
der
Magnetisierungsstrom
des
luftspaltlosen
Übertragers
noch
keinen
wesentlichen
Spannungsabfall
an
ihr
bewirkt,
vergrößert
ihren
Spannungsabfall,
sobald
der
Strom
im
Übertrager
kräftig
ansteigt,
also
zu
Beginn
der
Sättigung.
EuroPat v2
The
peak
value
of
the
required
magnetization
current
was
only
0.4
A,
which
means
a
reduction
of
43%.
Der
Scheitelwert
des
erforderlichen
Magnetisierungsstromes
betrug
nun
nur
noch
0,4
A,
was
eine
Verringerung
um
43%
bedeutet.
EuroPat v2
A
rotating
field
machine
drive
according
to
claim
3
wherein
an
asynchronous
machine
is
used,
and,
for
the
description
of
the
stator
current
and
of
the
magnetization
current,
the
field-oriented
coordinates
of
the
stator
current
are
fed
into
the
computing
model
circuit.
Drehfeldmaschinenantrieb
nach
einem
der
Ansprüche
3
bis
5
unter
Verwendung
einer
Asynchronmaschine,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
zur
Beschreibung
des
Ständerstromes
und
des
Magnetisierungsstromes
die
feldorientierten
Koordinaten
des
Ständerstromes
in
die
Rechenmodellschaltung
eingegeben
sind.
EuroPat v2
Once
both
the
first
switch
SW1
and
the
second
switch
SW2
are
blocked
after
the
disappearance
of
the
on-state
signal
at
the
input
S12,
the
transformer
T
acts
as
a
current
source
because
of
its
self-induction,
and
furnishes
a
current
that
agrees
in
direction
and
magnitude
with
the
magnetization
current.
Wenn
nach
Wegfall
des
Einschaltsignales
am
Eingang
S12
sowohl
der
erste
Schalter
SW1
als
auch
der
zweite
Schalter
SW2
gesperrt
sind,
wirkt
der
Übertrager
T
aufgrund
seiner
Selbstinduktion
als
Stromquelle
und
liefert
einen
Strom,
der
in
Richtung
und
Größe
mit
dem
Magnetisierungsstrom
übereinstimmt.
EuroPat v2
The
advantage
of
this
circuit
is
that
the
current
transformer
4
virtually
operates
with
respect
to
the
load
voltage
zero,
and
therefore
only
a
very
small
magnetization
current
occurs.
Der
Vorteil
dieser
Schaltung
liegt
darin,
daß
der
Stromwandler
4
praktisch
gegen
die
Bürdenspannung
null
arbeitet
und
daher
nur
ein
sehr
kleiner
Magnetisierungsstrom
auftritt.
EuroPat v2
While
thus,
on
the
one
hand,
the
air
gap
must
be
sufficiently
wide
so
that
a
collision
between
the
electromagnet
and
the
armature
is
reliably
avoided,
it
is,
on
the
other
hand,
a
desideratum
to
maintain
the
air
gap
small
to
thus
maintain
the
required
inductive
magnetization
current
as
small
as
possible
which
is
desirable
with
respect
to
current
loads
and
the
design
of
the
mains
device.
Während
einerseits
der
Luftspalt
D
so
gross
zu
bemessen
ist,
dass
ein
Zusammenschlagen
des
Elektromagneten
und
des
Ankers
mit
Sicherheit
vermieden
wird,
ist
andererseits
der
erforderliche
induktive
Magnetisierungsstrom
um
so
kleiner,
je
kleiner
der
Luftspalt
ist,
was
von
der
Strombelastung
her
und
der
Auslegung
des
Netzgerätes
anzustreben
ist.
EuroPat v2
This
is
attributable
to
the
fact
that,
in
spite
of
the
likelihood
that
overcurrent
cutoff
is
provided,
which
is
not
shown
in
FIG.
1,
there
is
a
delay
between
the
activation
of
the
respective
switching
semiconductor
11
resp.
12
and
the
actual
opening
of
the
circuit
shown
in
FIG.
1,
during
which
the
magnetization
current
of
the
inductor
10
could
rise
so
steeply,
that
it
exceeds
the
maximum
current
permissible
for
the
respective
switching
semiconductor.
Dies
ist
darauf
zurückzuführen,
daß
trotz
einer
ggf.
vorhandenen,
in
Figur
1
nicht
dargestellten
Überstromabschaltung
eine
Verzögerung
zwischen
der
Ansteuerung
des
jeweiligen
Schalthalbleiters
11
bzw.
12
und
dem
tatsächlichen
Auftrennen
des
in
Figur
1
dargestellten
Stromkreises
liegt,
innerhalb
der
der
Magnetisierungsstrom
der
Induktivität
10
so
stark
ansteigen
könnte,
daß
er
den
für
den
jeweiligen
Schalthalbleiter
zulässigen
maximalen
Stromwert
überschreitet.
EuroPat v2
The
polarity
and
magnitude
are
not
determined
in
this
switching
state
because
there
is
no
magnetization
of
the
current
transformer
core
because
either
the
current
does
not
flow
through
both
primary
windings
or
both
primary
windings
of
the
transformer
core
are
magnetized
equally
opposite,
so
that
the
resultant
core
magnetization
is
zero.
In
diesem
Schaltzustand
tritt
nämlich
keine
Magnetisierung
des
Wandlerkerns
auf,
da
entweder
beide
Primärwicklungen
vom
Strom
nicht
durchflossen
sind
oder
beide
Primärwicklungen
des
Wandlerkern
entgegengesetzt
gleich
magnetisiert
sind,
so
daß
die
resultierende
Kernmagnetisierung
ebenfalls
Null
ist.
EuroPat v2
In
an
asynchronous
machine,
the
component
of
the
stator
current
vector,
which
is
formed
by
vectorial
addition
from
the
currents
flowing
in
the
stator
windings
in
consideration
of
the
winding
axes,
parallel
to
the
axis
of
the
magnetic
flux
(magnetization
current)
determines
the
magnetic
flux
of
the
machine,
while
the
component
normal
thereto
(active
current)
influences
the
torque
of
the
machine.
Bei
einer
Asynchronmaschine
bestimmt
der
Ständerstromvektor,
der
aus
den
in
den
Ständerwicklungen
fließenden
Strömen
unter
Berücksichtigung
der
Wicklungsachsen
durch
vektorielle
Addition
gebildet
ist,
mit
seiner
zur
Achse
des
Magnetflusses
parallelen
Komponente
(Magnetisierungsstrom)
den
Magnetfluß
der
Maschine,
während
die
dazu
senkrechte
Komponente
(Wirkstrom)
das
Drehmoment
der
Maschine
beeinflußt.
EuroPat v2
A
model
value
for
the
flux
actually
occurring
in
the
rotating
field
machine
can,
however,
also
be
determined
by
another
computing
model
circuit
("current
model"),
to
the
inputs
of
which
only
input
voltages
which
correspond
to
the
stator
current,
the
magnetization
current,
and
the
rotor
position
are
supplied.
Ein
Modellwert
für
den
in
der
Drehfeldmaschine
tatsächlich
auftretenden
Fluß
kann
jedoch
auch
durch
eine
andere
Rechenmodelischaltung
(«
Strommodell
»)
ermittelt
werden,
dessen
Eingängen
lediglich
Eingangsspannungen
zugeführt
werden,
die
dem
Ständerstrom,
dem
Magnetisierungsstrom
und
der
Läuferstellung
entsprechen.
EuroPat v2