Übersetzung für "Macron" in Deutsch
But
he
cannot
simply
imitate
Macron.
Aber
er
kann
nicht
einfach
Macron
imitieren.
News-Commentary v14
French
President
Emmanuel
Macron
is
trying
to
advance
offensive
multilateralism.
Der
französische
Präsident
Emmanuel
Macron
versucht,
den
offensiven
Multilateralismus
voranzutreiben.
News-Commentary v14
Macron,
the
fresh-faced
reformer,
seemed
to
have
a
Midas-like
political
touch.
Macron,
der
frischgebackene
Reformer,
schien
einen
Midas-ähnlichen
politischen
Touch
zu
haben.
News-Commentary v14
Macron
understands
the
folly
in
the
foundations
of
the
eurozone.
Macron
sieht
auch
die
Fallstricke
in
den
Fundamenten
der
Eurozone.
News-Commentary v14
So,
what
will
Macron
do
when
Germany
says
nein?
Aber
was
macht
Macron,
wenn
Deutschland
nein
sagt?
News-Commentary v14
Macron
created
his
own
party.
Und
Macron
hat
sogar
seine
eigene
Partei
gegründet.
News-Commentary v14
French
President
Emmanuel
Macron
has
advanced
similar
ideas.
Der
französische
Präsident
Emmanuel
Macron
hat
ähnliche
Ideen
vorgeschlagen.
News-Commentary v14
Similarly,
Macron
has
not
done
himself
any
favors
in
Central
and
Eastern
Europe.
Macron
hat
sich
in
Mittel-
und
Osteuropa
ebenfalls
keinen
Gefallen
getan.
News-Commentary v14
In
response,
Germany
has
offered
Macron
essentially
nothing.
Deutschland
hat
Macron
daraufhin
im
Wesentlichen
nichts
angeboten.
News-Commentary v14
Like
Macron,
Mélenchon
is
also
standing
for
the
presidency
outside
of
the
Socialist
fold.
Wie
Macron
bleibt
auch
Mélenchon
bei
den
Wahlen
außerhalb
der
sozialistischen
Gemeinde.
News-Commentary v14
French
President
Emmanuel
Macron
has
lost
momentum.
Der
französische
Präsident
Emmanuel
Macron
hat
an
Schwung
verloren.
News-Commentary v14
Renzi
and
Macron
are
masters
of
the
sound
bite.
Renzi
und
Macron
sind
Meister
des
knappen
Spruchs.
News-Commentary v14
Macron
is
very
different
from
Renzi
in
both
style
and
substance.
Macron
unterscheidet
sich
sowohl
im
Stil
als
auch
im
Format
erheblich
von
Renzi.
News-Commentary v14
Let’s
hope
Macron
does
much
better.
Hoffen
wir,
dass
Macron
mehr
Erfolg
hat.
News-Commentary v14
For
Macron,
the
work
is
just
beginning.
Für
Macron
fängt
die
Arbeit
jetzt
erst
an.
News-Commentary v14
Macron
will
obviously
try
to
engage
with
Putin’s
government.
Macron
wird
sich
offensichtlich
um
einen
Dialog
mit
Putins
Regierung
bemühen.
News-Commentary v14
After
all,
it
was
their
center-left
voters
who
got
Macron
elected.
Schließlich
waren
es
ihre
Mitte-Links-Wähler,
die
Macron
zu
seiner
Wahl
verhalfen.
News-Commentary v14
Still,
Macron
made
a
powerful,
positive
case
for
a
renewed
EU.
Trotzdem
argumentierte
Macron
in
überzeugender,
positiver
Weise
für
eine
erneuerte
EU.
News-Commentary v14
Macron
will
also
benefit
from
external
factors.
Externe
Faktoren
werden
Macron
ebenfalls
zugutekommen.
News-Commentary v14
On
the
fiscal
front,
Macron
has
made
two
important
moves.
An
der
Fiskalfront
hat
Macron
zwei
wichtige
Schritte
unternommen.
News-Commentary v14
It
should
therefore
be
the
first
tax
Macron
moves
to
cut.
Deshalb
sollte
diese
Steuer
die
erste
sein,
die
Macron
senkt.
News-Commentary v14
And
Macron
seems
to
have
found
success
on
only
one
of
those
fronts.
Und
Macron
war
offenbar
nur
an
einer
dieser
Fronten
erfolgreich.
News-Commentary v14
There
has
been
much
speculation
that
Macron
would
play
this
role.
Es
wurde
spekuliert,
dass
Macron
diese
Rolle
übernehmen
könnte.
News-Commentary v14
How
long
today’s
optimism
lasts
is
for
Macron
and
Merkel
to
decide.
Wie
lange
der
heutige
Optimismus
hält,
liegt
bei
Macron
und
Merkel.
News-Commentary v14
Beyond
Macron,
the
left
is
struggling
to
put
forward
a
credible
candidate.
Jenseits
von
Macron
kämpft
die
Linke
darum,
einen
glaubwürdigen
Kandidaten
hervorzubringen.
News-Commentary v14