Übersetzung für "Macroclimate" in Deutsch

The macroclimate is marked by maritime influences.
Das Großklima ist durch maritime Einflüsse gekennzeichnet.
Wikipedia v1.0

Now, by the time you are doing that and increasing greatly the percentage of bare ground on more than half the world's land, you are changing macroclimate.
In dem Moment, in dem man den Anteil an kahlem Boden auf mehr als der Hälfte des Erdbodens drastisch erhöht, verändert man das Makroklima.
TED2020 v1

Long-term trends in environmental change are caused by the development of vegetation, human society and macroclimate, and are being recognised as increasingly important.
Die langfristigen Tendenzen bei den Umweltveränderungen werden durch die Entwicklung der Vegetation, der menschlichen Ge sellschaft und des Makroklimas verursacht und als immer bedeutender angesehen.
EUbookshop v2

The measurements were divided into recording of the macroclimate (environmental temperature: dry and wet temperature, bulb temperature, heat radiation, etc.) and the microclimate (in this case, specifically skin and clothing temperatures).
Die Messungen teilten sich in die Erfassung des Makroklimas (Umgebungstemperatur: Trocken- und Feuchttemperatur, Globetemperatur, Wärmestrahlung usw...) und des Mikroklimas (hier insbesondere in die Haut- und Bekleidungstemperaturen).
EUbookshop v2

According to the natural sciences, a criterion for belonging to Central Europe is that the region have an oceanic or subcontinental, moderate macroclimate which is also suitable for growing wine. Therefore, Central Europe lends itself to this exhibition.
Die Naturwissenschaften definieren als Kriterium für die Zugehörigkeit zu Mitteleuropa das ozeanische bis subkontinentale, gemäßigt warme Großklima, das auch für den Weinanbau geeignet ist und somit einen natürlichen Raum für diese Ausstellung bildet.
ParaCrawl v7.1

According to the natural sciences, a criterion for belonging to Central Europe is that the region have an oceanic or subcontinental, moderate macroclimate which is also suitable for growing wine.
Die Naturwissenschaften definieren als Kriterium für die Zugehörigkeit zu Mitteleuropa das ozeanische bis subkontinentale, gemäßigt warme Großklima, das auch für den Weinanbau geeignet ist und somit einen natürlichen Raum für diese Ausstellung bildet.
ParaCrawl v7.1

Watershed management is directly influenced, micro- and macroclimates are changing and all this relates to the first of the two reports we are discussing tonight.
Die Bewirtschaftung der Wasserscheiden wird unmittelbar beeinflusst, Mikro- und Makroklima verändern sich, und all dies hängt mit dem ersten der beiden Berichte zusammen, die wir heute Abend diskutieren.
Europarl v8

Drier habitats (microclimate) are colonized only in humid macroclimates such as in the Insubric region (Ticino).
Trockenere Habitate (Mikroklima) werden nur bei feuchtem Makroklima wie in der insubrischen Region (Tessin) besiedelt.
ParaCrawl v7.1

Members of all social classes and professions, age ranging from 20 to 90 years, are asked about their experience of giving birth, and about their contributions to their specific social macroclimates (socialist reconstruction of society, the Cultural Revolution, socialist capitalism, orientation toward the free market).
Vertreterinnen aller sozialen Schichten und Berufsgruppen im Alter zwischen 20 und 90 Jahren wurden über ihr Geburtserlebnis befragt und darüber, wie sie sich in dem jeweiligen gesellschaftlichen Makroklima (sozialistischer Gesellschaftsumbau, Kulturrevolution, sozialistischer Kapitalismus, Marktorientierung) eingebracht haben.
ParaCrawl v7.1