Übersetzung für "Luhansk region" in Deutsch
Display
all,
Kharkiv
region
(1),
Luhansk
region
(1)
Alles
anzeigen,
Charkiws
Gebiet
(1),
Luganska
Gebiet
(1)
ParaCrawl v7.1
The
director
of
the
Centre
is
Roman
Zaitsev,
a
former
employee
of
the
territorial
office
of
the
SBU
in
the
Luhansk
region.
Direktor
der
Organisation
ist
Roman
Sajzew,
ehemaliger
Mitarbeiter
eines
SBU-Büros
in
der
Oblast
Luhansk.
WikiMatrix v1
The
Organization
for
Security
and
Co-operation
in
Europe
Special
Monitoring
Mission
(OSCE
SMM)
has
confirmed
that
one
of
its
employees
in
Luhansk
region
was
out
of
reach
while
on
holiday,
now
the
mission
is
aware
of
his
whereabouts
and
that
he
is
safe.
Der
Chef
der
speziellen
Beobachtermission
der
Organisation
für
Sicherheit
und
Zusammenarbeit
in
Europa
(OSZE)
in
der
Ostukraine,
Ertu?rul
Apakan,
erklärte,
dass
die
Mission
nicht
alle
Ortschaften
in
den
umkämpften
Regionen
im
Donbass
besuchen
kann.
ParaCrawl v7.1
Residents
of
Sukhodilsk
(Krasnodon
area
of
Luhansk
region)
constantly
observe
movement
of
Russian
armored
vehicles
supplied
to
terrorists.
In
Suchodolsk
(Region
Krasnodon,
Gebiet
Luhansk)
beobachten
die
Einwohner
ständig
Bewegungen
russischer
gepanzerter
Einheiten,
welche
an
die
Terroristen
geliefert
werden.
ParaCrawl v7.1
In
the
Luhansk
region
representatives
of
LPR
forced
the
entire
male
population
under
the
age
of
60
years
to
join
the
"militia".
Im
Gebiet
von
Lugansk
zwingen
die
Vertreter
von
LNR
die
gesamte
männliche
Bevölkerung
unter
60
Jahre,
der
"Bürgerwehr"
beizutreten.
ParaCrawl v7.1
M.F.:
In
Luhansk
and
Donetsk
region
there
is
no
elected
government
right
now,
so
the
reform
on
self-government
does
not
apply
to
them.
In
Lugansk
und
Donezk
gibt
es
momentan
keine
gewählten
Regierungen,
sodass
die
Selbstverwaltungsreform
nicht
für
sie
gilt.
ParaCrawl v7.1
The
sculptor
decided
to
present
it
to
the
Princess
as
a
sign
of
further
development
of
the
cultural
connection
between
the
Luhansk
region
and
Monaco.
Der
Bildhauer
hat
beschlossen,
der
Fürstin
das
Werk
als
Zeichen
der
weiteren
Entwicklung
der
Kulturbeziehungen
zwischen
Luhansker
Gebiet
und
Monaco
zu
schenken.
ParaCrawl v7.1
Trapped
between
the
two
conflicting
sides,
thousands
of
families
in
the
Luhansk
region
are
struggling
to
obtain
such
basic
necessities
as
food,
fuel
and
health
care.
Gefangen
zwischen
den
Fronten
der
beiden
Konfliktparteien,
sind
Tausende
von
Familien
aus
der
Region
von
Luhansk
kaum
mehr
in
der
Lage,
sich
ausreichend
zu
ernähren
und
zu
pflegen
und
leiden
zudem
unter
der
winterlichen
Kälte.
ParaCrawl v7.1
It
should
be
noted
that
the
ATO
forces
performed
an
air
strike
on
the
militant
positions
near
Novosvitlivka
and
Novohannivka
(Luhansk
region).
Es
sollte
beachtet
werden,
dass
die
ATO-Kräfte
heute
auf
Stellungen
der
Terroristen
in
der
Nähe
von
Nowoswetlowka
und
Nowoannowka
(im
Gebiet
Luhansk)
Luftangriffe
geflogen
haben.
ParaCrawl v7.1
The
sculptor
decided
to
present
it
to
the
Princess
as
a
sign
of
further
development
of
the
cultural
connection
between
the
Luhansk
region
and
Monaco.
And
this
is
a
good
gesture.
Der
Bildhauer
hat
beschlossen,
der
Fürstin
das
Werk
als
Zeichen
der
weiteren
Entwicklung
der
Kulturbeziehungen
zwischen
Luhansker
Gebiet
und
Monaco
zu
schenken.
ParaCrawl v7.1
The
humanitarian
situation
is
particularly
alarming
in
Luhansk
region
as
the
shortage
of
medicines
and
essential
supplies,
including
food,
is
even
more
acute.
Am
schlimmsten
ist
die
humanitäre
Lage
in
der
Region
Luhansk,
in
der
es
neben
Medikamenten
auch
an
anderen
grundlegenden
Produkten
fehlt,
insbesondere
an
Nahrungsmitteln.
ParaCrawl v7.1
Our
group
has
found
out
that
reinforcements
to
terrorists
in
the
City
of
Donetsk
come
from
the
direction
of
the
border
settlements
of
Sjevernyi
and
Popivka
(north
of
the
Izvaryne
border
post,
Luhansk
Region).
Unsere
Gruppe
hat
festgestellt,
dass
die
Terroristen
in
Donezk
(Region
Donezk,
Ukraine)
ständig
Verstärkung
aus
der
Richtung
der
grenznahen
Dörfern
Severnyj
und
Popowka
bekommen.
ParaCrawl v7.1
Tdh
has
operated
in
the
Luhansk
region
since
2015,
launching
its
humanitarian
activities
by
providing
psychosocial
support
for
12,000
local
and
displaced
children
and
their
families
.
Seit
2015
ist
Tdh
in
der
Region
von
Luhansk
aktiv
und
bietet
dort
psychosoziale
UnterstÃ1?4tzung
fÃ1?4r
12'000
vertriebene
Kinder
und
ihre
Familien
an.
ParaCrawl v7.1
The
Ukrainian
army
was
still
stationed
at
Izvaryne
border
point,
all
of
the
border
with
Russia
in
Donetsk
Region
was
controlled
by
Ukraine,
and
border
point
Severny
in
Luhansk
Region
was
the
only
reliable
way
to
deliver
equipment
from
Russia.
Neben
dem
Grenzübergang
"Iswaryne"
stand
immer
noch
die
ukrainische
Armee,
die
Grenze
des
gesamten
Donezker
Gebietes
stand
unter
der
Kontrolle
der
Ukraine
und
der
Grenzübergang
"Sjevernyi"
im
Luhansker
Gebiet
war
der
einzige
sichere
Weg
für
die
Waffenlieferung
aus
Russland.
ParaCrawl v7.1
According
to
our
own
sources
one
BTG
was
spotted
in
the
Luhansk
region,
and
the
second
group
was
found
in
the
area
of
Telmanove
in
the
direction
of
the
Mariupol.
Aus
eigenen
Quellen
ist
es
uns
gelungen
zu
ermitteln,
dass
die
erste
bataillon-taktische
Gruppe
in
Luhansker
Gegend
gesichtet
wurde,
und
die
Zweite
–
im
Raum
von
Telmanowe
in
Richtung
Mariupol.
ParaCrawl v7.1
Cities:
Display
all,
Dnipropetrovsk
region
(4),
Donetsk
region
(6),
Kharkiv
region
(5),
Luhansk
region
(2)
Städte:
Alles
anzeigen,
Charkiws
Gebiet
(5),
Dnepropetrowsk
Gebiet
(4),
Donez
Gebiet
(6),
Luganska
Gebiet
(2)
ParaCrawl v7.1
My
replacement
will
come
in
October.
Before
the
mission
to
the
east
of
Ukraine,
a
cover
story
was
elaborated
for
Yershov.
He
received
the
name
of
Klenov,
allegedly
a
native
of
Alchevsk
in
Luhansk
region,
where
he
used
to
be
a
self-employed
entrepreneur
selling
household
chemicals.
Rotation
wird
es
im
Oktober
geben".
Vor
seiner
Entsendung
in
den
Osten
der
Ukraine
war
für
Jerschow
eine
Deckungslegende
erfunden
worden,
entsprechend
welcher
er
den
Namen
Kljonow
trägt
und
ein
angeblicher
gebürtiger
Altschewsk-Einwohner
(Luhansker
Gebiet
der
Ukraine)
ist,
wo
er
in
der
Vergangenheit
ein
Kleinunternehmer
gewesen
sein
soll,
der
Haushaltschemie
verkaufte.
ParaCrawl v7.1
The
humanitarian
situation
in
the
Donetsk
and
Luhansk
regions
remains
critical.
Die
humanitäre
Lage
in
den
Regionen
Donezk
und
Luhansk
ist
nach
wie
vor
kritisch.
TildeMODEL v2018
In
an
interview
with
state-run
Channel
One
television,
Putin
denounced
the
Ukrainian
military
campaign
to
recover
separatist-held
territory
in
the
eastern
Donetsk
and
Luhansk
regions
that
were
seized
in
March
and
April,
after
Moscow
annexed
Ukraine's
Crimean
peninsula
on
March
18.
In
einem
Interview
mit
dem
staatlichen
Fernsehsender
Kanal
Eins
verurteilte
Putin
die
ukrainische
Militärkampagne
zur
Rückeroberung
der
von
Separatisten
gehaltenen
Gebiete
in
der
östlichen
Regionen
Donezk
und
Luhansk,
die
im
März
und
April
eingenommen
wurden,
nachdem
Moskau
die
ukrainische
Halbinsel
Krim
am
18.
März
annektiert
hatte.
WMT-News v2019
Moscow
would
have
a
much
more
difficult
fight
to
annex
even
the
Donetsk
and
Luhansk
regions
of
eastern
Ukraine,
as
most
of
the
6.5
million
residents
are
not
Russian
and
pre-conflict
polls
showed
broad
support
for
staying
within
Ukraine.
Moskau
hätte
weit
größere
Schwierigkeiten,
die
Regionen
Donezk
und
Luhansk
in
der
Ostukraine
zu
annektieren,
da
die
meisten
der
6,5
Millionen
Einwohner
keine
Russen
sind
und
Umfragen
aus
der
Zeit
vor
dem
Konflikt
eine
breite
Mehrheit
für
den
Verbleib
in
der
Ukraine
ergaben.
WMT-News v2019
Pilot
project
“Spokesperson
of
peaceful
life”
-
is
a
project
that
organizes
communication
with
each
city
on
the
Ukraine-controlled
territories
in
Donetsk
and
Luhansk
regions
in
a
form
of
press
conferences
over
Skype.
Mit
dem
Pilotprojekt
„Sprecher
des
friedlichen
Lebens“
soll
eine
Kommunikation
per
Skype
mit
jedem
Siedlungsort
in
den
von
der
Ukraine
kontrollierten
Gebieten
der
Regionen
Donezk
und
Luhansk
organisiert
werden.
WikiMatrix v1
However,
Yushchenko
did
carry
several
Russian-speaking
regions,
notably
the
capital
Kiev,
and
Yanukovych
won
most
in
the
authoritarian
Donetsk
and
Luhansk
regions
furthest
to
the
east.
So
gewann
Juschtschenko
beispielsweise
in
mehreren
russischsprachigen
Regionen,
vor
allem
in
Kiew,
während
Janukowitsch
die
größte
Unterstützung
in
den
autoritär
geführten
Regionen
Donezk
und
Luhansk
im
Osten
bekam.
News-Commentary v14
Operations
#OpMay9
and
#OpMay18
revealed
a
whole
network
of
resources
of
the
Crimean
occupation
government,
and
the
occupied
regions
of
Luhansk
and
Donetsk
regions.
Während
der
Operationen
#OpMay9
und
#OpMay18
wurde
ein
ganzes
Systemnetzwerk
der
Besatzungsregierung
der
Krim
und
der
besetzten
Bezirke
der
Luhansker
und
Donezker
Gebiete
gehackt.
ParaCrawl v7.1
It
strongly
condemned
the
indiscriminate
shelling
of
residential
areas,
especially
in
Mariupol,
and
the
escalation
of
fighting
in
the
Donetsk
and
Luhansk
regions.
Der
wahllose
Beschuss
von
Wohngebieten,
vor
allem
in
Mariupol,
sowie
die
Eskalation
der
Kämpfe
in
den
Regionen
Donezk
und
Luhansk
wurden
nachdrücklich
verurteilt.
ParaCrawl v7.1
The
Ukraine
Early
Recovery
loan
focuses
on
investments
in
the
Ukraine
Government-controlled
Donetsk
and
Luhansk
Regions
and
the
surrounding
areas
of
Kharkiv,
Dnipropetrovsk
and
Zaporizhzhia.
Das
Darlehen
für
den
raschen
Wiederaufbau
in
der
Ukraine
wird
als
sektorübergreifendes
Rahmendarlehen
bereitgestellt
und
soll
schwerpunktmäßig
Investitionen
in
den
von
der
ukrainischen
Regierung
kontrollierten
Regionen
Donezk
und
Lugansk
und
in
den
umliegenden
Gebieten
Charkiw,
Dnipropetrowsk
und
Saporishshja
mitfinanzieren.
ParaCrawl v7.1
When
we
talk
about
Ukraine
today,
are
we
referring
to
the
entirety
of
Ukraine
or,
in
actuality,
only
Ukraine
without
the
Luhansk
and
Donetsk
regions?
Wenn
wir
heute
über
die
Ukraine
sprechen,
meinen
wir
dann
die
Ukraine
als
Gesamt-Ukraine
oder
sprechen
wir
eigentlich
über
die
Ukraine
ohne
die
Gebiete
Luhansk
und
Donezk?
ParaCrawl v7.1
A.M.:
In
article
18
of
the
transitional
provisions
of
the
amendment
it
says
that
"local
governance
in
certain
counties
in
Donetsk
and
Luhansk
regions
are
defined
by
a
separate
law".
In
Artikel
18
der
Übergangsbestimmungen
der
Verfassungsänderung
heißt
es,
dass
die
lokale
Regierungsführung
in
gewissen
Landkreisen
in
Donezk
und
Lugansk
in
einem
gesonderten
Gesetz
festgelegt
werden
soll.
ParaCrawl v7.1
All
of
them
were
reporting
many
times
from
Donetsk
right
from
the
beginning
of
"Russian
Spring"
in
2014,
when
first
administrative
buildings
were
captured
by
the
supporters
of
separation
of
Donetsk
and
Luhansk
regions
from
Ukraine.
Sie
alle
hatten
gleich
am
Angang
des
"Russischen
Frühlings"
2014
mehrfach
aus
Donezk
berichtet,
und
zwar
über
die
Übernahme
der
Verwaltungsgebäuden
durch
die
Anhänger
der
Unabhängigkeit
der
Donezker
und
Luhansker
Gebieten
von
der
Ukraine.
ParaCrawl v7.1
The
State
Budget
of
Ukraine
has
not
received
422
million
UAH
of
taxes
from
Donetsk
and
Luhansk
regions.
Der
Staatshaushalt
der
Ukraine
hat
noch
nicht
alle
422
Mio.
UAH
Steuern
aus
den
Gebieten
Donezk
und
Luhansk
erhalten.
ParaCrawl v7.1