Übersetzung für "Ludicrously" in Deutsch
This
must
seem
to
the
reader
ludicrously
absurd.
Das
muss
dem
Leser
lächerlich
unsinnig
erscheinen.
ParaCrawl v7.1
Canadian
teen
pop
idol
Justin
Bieber
is
ludicrously
popular.
Kanadische
Teenie-Pop-Idol
Justin
Bieber
ist
lächerlich
beliebt.
ParaCrawl v7.1
The
only
downside
is
that
some
of
them
are
ludicrously
easy.
Der
einzige
Nachteil
ist,
dass
einige
von
ihnen
sind
lächerlich
einfach.
ParaCrawl v7.1
He
sold
very
little,
and
at
ludicrously
low
prices.
Er
verkaufte
sehr
wenig
und
zu
lächerlich
geringen
Preisen.
ParaCrawl v7.1
It
is
ludicrously
easy
to
contact
me.
Just
visit
the
Contact
page.
Es
ist
lächerlich
einfach,
mit
mir
in
Kontakt
zu
treten.
Benutzen
Sie
einfach
das
Kontaktformular.
CCAligned v1
Equipped
with
a
ludicrously
small
budget,
the
programme
eventually
had
to
reduce
its
mission
to
publicity
work.
Ausgestattet
mit
einem
lächerlich
geringen
Budget
musste
das
Programm
letztlich
seine
Mission
auf
Öffentlichkeitsarbeit
reduzieren.
ParaCrawl v7.1
As
for
imports,
we
must
guarantee
that
the
European
market
in
fishery
and
aquaculture
products
does
not
suffer
unfair
competition
as
a
result
of
less
strict
health
and
social
conditions
and
ludicrously
low
tariffs.
Was
Importe
betrifft,
so
müssen
wir
garantieren,
dass
der
europäische
Markt
für
Fischerei-
und
Aquakulturerzeugnisse
nicht
infolge
weniger
strikter
Gesundheits-
und
Sozialbedingungen
und
lächerlich
geringer
Zölle
unter
unfairem
Wettbewerb
leidet.
Europarl v8
The
European
institutions'
recent
discovery
that
culture
promotes
social
development,
internal
cohesion
and
citizenship,
and
makes
Europe
more
outwardly
visible,
has
inexplicably
and
ludicrously
not
been
reflected
in
the
budget.
Die
europäischen
Institutionen
haben
in
letzter
Zeit
entdeckt,
daß
Kultur
die
gesellschaftliche
Entwicklung,
den
inneren
Zusammenhalt
und
die
Unionsbürgerschaft
fördert
und
Europa
nach
außen
sichtbar
macht,
doch
unerklärlicherweise
kommt
das
nicht
in
dem
ihr
zugewiesenen
Haushalt
zum
Ausdruck,
der
lächerlich
ist.
Europarl v8
We
abstained
rather
than
voting
against
the
motion,
purely
because
we
did
not
want
to
oppose
the
-
albeit
ludicrously
inadequate
-
aid
envisaged.
Wenn
wir
uns
enthalten
und
nicht
dagegen
gestimmt
haben,
dann
nur,
weil
wir
die
wenigen
vorgesehenen
Hilfen,
und
seien
sie
auch
noch
so
lächerlich
gering,
nicht
ablehnen
wollten.
Europarl v8
My
dear
James,
when
you
left
us
we
were
a
small
service,
under-financed,
ludicrously
iII-equipped.
James,
als
Sie
uns
verließen,
waren
wir
ein
kleiner
Dienst,...
..lächerlich
schlecht
finanziert
und
ausgerüstet.
OpenSubtitles v2018
If
he
takes
objections
to
these
remarks
and
if
he
believes
he
really
does
understand
the
real
world
then
he
should
be
prepared
to
withdraw
his
argument
against
the
use
of
the
word
'pitiful'
to
describe
the
Commission's
proposed
increase
in
the
Social
Fund
yesterday
and
replace
it
with
the
words
'ludicrously
pathetic'.
Wenn
er
gegen
diese
Bemerkungen
etwas
einzuwenden
hat
und
wenn
er
glaubt,
die
reale
Welt
wirklich
zu
verstehen,
So
sollte
er
bereit
sein,
sein
Argument
gegen
die
Verwendung
des
Wortes
„erbärmlich"
zurückzuziehen,
das
gestern
für
die
Beschreibung
der
vorgeschlagenen
Erhöhung
des
Sozialfonds
verwendet
wurde
und
es
durch
die
Worte
„lächerlich
pathetisch"
ersetzen.
EUbookshop v2
I
do,
however,
feel
strongly
that
the
amount
of
money
which
has
so
far
been
made
avail
able
has
been
ludicrously
inadequate
to
even
scratch
the
surface
of
the
problems
that
have
been
created.
Ich
bin
jedoch
fest
da
von
überzeugt,
daß
die
bisher
zur
Verfügung
gestellten
Mittel
geradezu
lächerlich
gering
waren,
um
an
den
auf
getretenen
Problemen
auch
nur
oberflächlich
etwas
ändern
zu
können.
EUbookshop v2