Übersetzung für "Luckily for him" in Deutsch

Luckily, Alison covers for him and nobody else finds out it was him.
Lawrence erzählt ihm, dass Alison ihn verlassen habe.
Wikipedia v1.0

Luckily for him, he died before my rebellious teenage years.
Zum Glück für ihn, starb er vor meinen rebellischen Teenager-Jahren.
OpenSubtitles v2018

Luckily for him, he was back on the track before Eric could pass by.
Bevor Eric ihn passieren konnte, kam er aber auf die Strecke zurück.
ParaCrawl v7.1

Luckily for him, she doesn't seem to mind this at all.
Welch ein Glück für ihn, sie scheint das alles nicht zu stören.
ParaCrawl v7.1

Luckily for him he meets some really hot girl named Sydnee in the train compartment.
Zum Glück trifft er ein sehr sexy Girl namens Sydnee im Zugabteil.
ParaCrawl v7.1

But luckily for him there’s an undead guy that can help him.
Zum Glück für ihn gibt es einen Untoten, der ihm helfen kann.
ParaCrawl v7.1

But luckily for him there's an undead guy that can help him.
Zum Glück für ihn gibt es einen Untoten, der ihm helfen kann.
ParaCrawl v7.1

Luckily for him, he gets a new one the next day.
Zum Glück für ihn, bekommt er eine neue am nächsten Tag.
ParaCrawl v7.1

Luckily for him, he’s not the only one who wants to find out the truth.
Zum Glück für ihn ist er nicht der Einzige, der die Wahrheit herausfinden will.
ParaCrawl v7.1

But luckily for him, our veteran Quentin Gainz is here to take him under his wing.
Doch glücklicherweise ist unser Veteran Quentin Gainz hier, um ihn unter seine Fittiche zu nehmen.
ParaCrawl v7.1

Luckily for him, he's not the only one who wants to find out the truth.
Zum Glück für ihn ist er nicht der Einzige, der die Wahrheit herausfinden will.
ParaCrawl v7.1

Apple wouldn't accept him, but Google accepts anything luckily for him.
Apple würde ihn nicht akzeptieren, sondern Google nimmt alles zum Glück für ihn.
CCAligned v1

Luckily for him, the media is full of allies as stupid and ideological as Gore himself.
Zum Glück für ihn sind die Medien voller Verbündeter so dumm und ideologisch wie Gore.
ParaCrawl v7.1

Luckily for him, he had his European Health Insurance Card with him, so he only had to pay a small percentage of the total hospital bills.
Zum Glück hatte er seine europäische Krankenversicherungskarte dabei und brauchte daher nur einen kleinen Teil der gesamten Krankenhausrechnungen zu bezahlen.
EUbookshop v2

Luckily for him, history is designed to be rewritten... and no one knew this better than Bree Hodge.
Zu seinem Glück ist Geschichte dazu da, neu geschrieben zu werden... und niemand wusste das besser als Bree Hodge.
OpenSubtitles v2018

Luckily for him, he has.
Glücklicherweise hat er sie.
OpenSubtitles v2018

For a brief moment, the Japanese businessman – whose office serves as the undercover-address for the conspirational meeting between Mr. Baynes and General Tedeki- falls into an alternative reality in which the Japanese are treated like normal human beings, instead of übermenschen, a world in which no rickshaw taxis exist, and luckily for him, not a permanent state of reality.
Für einen kurzen Moment gerät der japanische Geschäftsmann, dessen Büro als Tarnadresse für das konspirative Treffen dient, in diese andere Realität, in der Japanern nicht automatisch Platz gemacht wird, es keine Rikschataxis gibt und die sich zu seinem Glück nicht als dauerhaft erweist.
ParaCrawl v7.1

Well, luckily for him, science has just advanced again and the potentially revolutionary implications could save us billions.
Nun, zum Glück für ihn ist die Wissenschaft gerade wieder auf dem Vormarsch und die potenziell revolutionären Implikationen könnten uns Milliarden sparen.
ParaCrawl v7.1

Luckily for him though, he was able to enlist in the Junta, thanks to a misunderstanding with the recruiting officer.
Glück für ihn, denn er konnte sich nach einem Missverständnis mit dem Rekrutenoffizier der Junta anschließen.
ParaCrawl v7.1

In the next scene Matt, a stranded marine needs a little help, luckily for him, Derek, a hot, dark stud drops by to lend a hand.
In der nächsten Szene braucht der gestrandete Marinesoldat Matt etwas Hilfe, zum Glück kommt Derek, ein heißer, dunkler Kerl vorbei und hilft ihm.
ParaCrawl v7.1

Description: Nacho Vidal really feels like fucking a whore and luckily for him, he runs into Jasmine Jae.
Beschreibung: Nacho Vidal ist so richtig danach, eine Hure zu ficken und zu seinem Glück begegnet er Jasmine Jae.
ParaCrawl v7.1

Starting with his outward appearance with the short, black hair (which, luckily for him, showed no signs of falling out), brown eyes and the suits with white shirt and tie, he usually wore for work, where he commuted on one of these totally overcrowded trains.
Angefangen von seinem Äußeren mit dem kurzen, schwarzen Haar (welches glücklicherweise bis lang keine Anzeichen des Ausfalls zeigte), braunen Augen und den Anzügen mit weißem Hemd und Krawatte, die er zur Arbeit trug, zu der er in einem dieser völlig überfüllten Züge fuhr.
ParaCrawl v7.1

Luckily for him, Asterix and Obelix take their role as camp counsellors to heart so that Ptenisnet ends up revisiting the charm of his years as a youth in the army!
Zum Glück für ihn nehmen Asterix und Obelix ihre Rolle als Animateure ernst, und Tennisplatzis fühlt sich an seine jungen Jahre in der Armee erinnert!
ParaCrawl v7.1

Luckily for him, today is not his final day, so he will be able to take his time to fuck her without any consequences.
Zum Glück für ihn ist heute nicht sein letzter Tag und er kann sich die Zeit nehmen, sie ohne Konsequenzen zu ficken.
ParaCrawl v7.1