Übersetzung für "Low-lying areas" in Deutsch

However, 10,000 people fled the low-lying areas of Mazatlán.
Rund 10.000 Personen flohen aus den niedrig gelegenen Teilen Mazatláns.
WikiMatrix v1

Urban sprawl is exacerbating problems of coastal erosion and flooding of low-lying areas, resulting in the gradual loss of natural areas and biodiversity as well as increasing pressures on water scarcity.
Zersiedelung verschärft die Probleme der Küstenerosion und der Überflutung von tiefer liegenden Gebieten.
EUbookshop v2

Low-lying areas are the hardest hit, with thousands of homes flooded.
Niedrig liegende Teile wurden am schlimmsten getroffen, wo Tausende Wohnungen überflutet waren.
ParaCrawl v7.1

The reservoir serves to protect low lying areas from flooding.
Das Becken dient hauptsächlich zum Schutz der niedrig liegenden Gebiete vor dem Hochwasser.
ParaCrawl v7.1

In the Mediterranean region, there are numerous UNESCO World Heritage Sites in low-lying coastal areas.
Im Mittelmeerraum befinden sich eine Vielzahl von UNESCO Weltkulturerbestätten in tiefliegenden Küstengebieten.
ParaCrawl v7.1

You may experience poor reception in low lying areas and in metal buildings.
Sie können schlechter Empfang in tief liegenden Gebieten und in Metall-Gebäude zu erleben.
ParaCrawl v7.1

Marshes formed in the low-lying areas.
In den Niederungen bildeten sich Moore.
ParaCrawl v7.1

Navitas Naturals Acai power comes from the low-lying coastal areas of Brazil.
Navitas Naturals Acai-Pulver stammt aus den tiefen Lagen der Küstengebiete Brasiliens.
ParaCrawl v7.1

If you are trapped outside, look for shelter in troughs and other low-lying areas.
Wenn Sie sich im Freien befinden, suchen Sie Schutz in Mulden oder anderen tiefliegenden Bereichen.
ParaCrawl v7.1

The annual rainfall in low-lying areas ranges from 540 to 820 mm.
Die jährliche Niederschlagsmenge liegt in den tief liegenden Gebieten zwischen 540 und 820 mm.
ParaCrawl v7.1

The ability to cope with the type and range of expected problems depends on natural regional conditions (mountainous areas, for example, are exposed to different problems than those of low lying areas), on the physiological sensitivity of forest vegetation, on how far individual ecosystems have developed their potential to adapt, on the intensity of the expected climate change (in Central and Eastern Europe, for instance, the change is projected to be one and a half times greater than the global average) and on the technical possibilities available to forestry to take adaptive action, for example, by changing species composition in favour of resistant trees.
Die Fähigkeit, mit der Art und Bandbreite erwarteter Probleme fertig zu werden, hängt von den natürlichen regionalen Bedingungen (Berggebiete sind beispielsweise anderen Problemen ausgesetzt als Niederungen), von der physiologischen Sensibilität der Waldvegetation, davon, wie weit einzelne Ökosysteme ihr Anpassungspotenzial entwickelt haben, von der Intensität des erwarteten Klimawandels (in Zentral- und Osteuropa wird beispielsweise erwartet, dass die Veränderung anderthalb Mal größer als im weltweiten Durchschnitt sein wird) und den der Forstwirtschaft verfügbaren technischen Möglichkeiten ab, um Anpassungsmaßnahmen zu ergreifen, indem beispielsweise die Artenzusammensetzung zu Gunsten von widerstandsfähigen Bäumen verändert wird.
Europarl v8

We are not talking solely of rising sea levels and the disappearance of small island States and the flooding of low-lying areas in Bangladesh or the Netherlands, which we are all aware of.
Es geht dabei nicht nur um das allgemein bekannte Ansteigen des Meeresspiegels und das Verschwinden kleiner Inselstaaten sowie die Überschwemmung niedrig liegender Gebiete in Bangladesch oder den Niederlanden beispielsweise.
Europarl v8

It is precisely in those low-lying coastal areas that a large proportion of the world population is concentrated and key economic centres located.
Gerade in den niedrig gelegenen Küstengebieten konzentriert sich ein Großteil der Weltbevölkerung und haben wichtige Wirtschaftszentren ihren Standort.
Europarl v8

There is little difference in height between shallow areas of the sea along the coasts, the so-called continental shelf, and low-lying coastal areas.
Zwischen den unter dem Meeresspiegel liegenden Randbereichen der Kontinente entlang der Küsten, dem so genannten Kontinentalschelf, und den niedrig gelegenen Küstengebieten besteht ein nur geringer Höhenunterschied.
Europarl v8

The countries most vulnerable to such changes — small island developing States, coastal nations with large numbers of people living in low-lying areas, and countries in the arid and semi-arid tropics and subtropics — are least able to protect themselves.
Die Länder, die am meisten durch solche Veränderungen gefährdet sind - kleine Inselentwicklungsländer, Küstenstaaten mit einer hohen Anzahl von Menschen, die in niedrig gelegenen Gebieten leben, und Länder in trockenen bis halbtrockenen tropischen und subtropischen Gebieten -, sind am wenigsten in der Lage, sich selbst zu schützen.
MultiUN v1

But if you look at the globe, all around the earth, wherever there is low-lying area, populated areas near the water, you will find increase in sea level that will challenge our way of life.
Aber wenn wir uns die ganze Welt anschauen, alle tief gelegenen Gebiete, bevölkerte Gebiete in der Nähe des Wassers, sehen wir, dass die Erhöhung der Meeresspiegel unseren Lebensstil herausfordert.
TED2020 v1

Throughout the Shanghai and Fujian-Zhejiang area, nearly 2 million persons evacuated, including 1.5 million in Zhejiang and 291 thousand from low-lying areas, due to the threat from Wipha.
Trotzdem wurden in der Umgebung von Shanghai in den Provinzen Fujian und Zhejiang fast zwei Millionen Menschen evakuiert, davon alleine 1,5 Millionen Einwohner von Zhejiang und 291.000 Bewohner niedrig gelegener Gebiete.
Wikipedia v1.0

The Taylors (later Taylour) had built a substantial mansion (now the Headfort school) beside Kells, County Meath and turned their attention to making the unproductive lands around Virginia into profitable farms through land drainage and afforestation of low lying areas, resulting also in increases in rent paid by the farm tenants.
Die Taylors (später Taylour) hatten eine beträchtliche Villa (heute die "Headfort School") außerhalb Kells in der Grafschaft Meath errichtet, und ihre Aufmerksamkeit wendete sich den unproduktiven Ländereien um Virginia hin, um diese durch Landentwässerung und Aufforstung in den tiefer liegenden Gebieten in rentable Bauernhöfe zu verwandeln.
Wikipedia v1.0

The south-easterly storm wind, known as "Sudestada", hinders the waters of the Riachuelo from reaching the Río de la Plata, producing frequent flooding in low-lying areas like La Boca and Barracas.
Der Südost-Wind Sudestada hindert regelmäßig den Riachuelo daran, den Río de la Plata zu erreichen, was regelmäßig zu Überschwemmungen in tiefer gelegenen Gebieten wie La Boca und Barracas führt.
Wikipedia v1.0

Massive evacuations of low-lying coastal areas also took place, although sheltering was only available for about 500,000 of the over 10 million residents of coastal areas.
Für niedrig gelegene Gebiete an der Küste wurden Massenevakuierungen eingeleitet, obwohl nur für etwa 500.000 der über zehn Millionen betroffenen Menschen Notunterkünfte verfügbar waren.
Wikipedia v1.0

As the typhoon approached and passed Hainan Province, about 120,000 people were evacuated from low-lying areas.
Als der Taifun sich der Provinz Hainan näherte, wurden etwa 120.000 Bewohner niedrig gelegener Gebiete exakuiert.
Wikipedia v1.0

Nine of the ten countries with the most people living in low-lying areas (who are therefore threatened by flooding, storm surges, salinity, and erosion) are in Asia, owing to mass migration to megacities in recent decades.
Aufgrund der Massenmigration in Megastädte in den vergangenen Jahrzehnten befinden sich neun von den zehn Ländern, in denen die meisten Menschen in tief gelegenen Gebieten leben (und somit durch Überschwemmungen, Sturmfluten, Versalzung und Erosion bedroht sind) in Asien.
News-Commentary v14