Übersetzung für "Low-lying areas" in Deutsch
However,
10,000
people
fled
the
low-lying
areas
of
Mazatlán.
Rund
10.000
Personen
flohen
aus
den
niedrig
gelegenen
Teilen
Mazatláns.
WikiMatrix v1
Urban
sprawl
is
exacerbating
problems
of
coastal
erosion
and
flooding
of
low-lying
areas,
resulting
in
the
gradual
loss
of
natural
areas
and
biodiversity
as
well
as
increasing
pressures
on
water
scarcity.
Zersiedelung
verschärft
die
Probleme
der
Küstenerosion
und
der
Überflutung
von
tiefer
liegenden
Gebieten.
EUbookshop v2
Low-lying
areas
are
the
hardest
hit,
with
thousands
of
homes
flooded.
Niedrig
liegende
Teile
wurden
am
schlimmsten
getroffen,
wo
Tausende
Wohnungen
überflutet
waren.
ParaCrawl v7.1
The
reservoir
serves
to
protect
low
lying
areas
from
flooding.
Das
Becken
dient
hauptsächlich
zum
Schutz
der
niedrig
liegenden
Gebiete
vor
dem
Hochwasser.
ParaCrawl v7.1
In
the
Mediterranean
region,
there
are
numerous
UNESCO
World
Heritage
Sites
in
low-lying
coastal
areas.
Im
Mittelmeerraum
befinden
sich
eine
Vielzahl
von
UNESCO
Weltkulturerbestätten
in
tiefliegenden
Küstengebieten.
ParaCrawl v7.1
You
may
experience
poor
reception
in
low
lying
areas
and
in
metal
buildings.
Sie
können
schlechter
Empfang
in
tief
liegenden
Gebieten
und
in
Metall-Gebäude
zu
erleben.
ParaCrawl v7.1
Marshes
formed
in
the
low-lying
areas.
In
den
Niederungen
bildeten
sich
Moore.
ParaCrawl v7.1
Navitas
Naturals
Acai
power
comes
from
the
low-lying
coastal
areas
of
Brazil.
Navitas
Naturals
Acai-Pulver
stammt
aus
den
tiefen
Lagen
der
Küstengebiete
Brasiliens.
ParaCrawl v7.1
If
you
are
trapped
outside,
look
for
shelter
in
troughs
and
other
low-lying
areas.
Wenn
Sie
sich
im
Freien
befinden,
suchen
Sie
Schutz
in
Mulden
oder
anderen
tiefliegenden
Bereichen.
ParaCrawl v7.1
The
annual
rainfall
in
low-lying
areas
ranges
from
540
to
820
mm.
Die
jährliche
Niederschlagsmenge
liegt
in
den
tief
liegenden
Gebieten
zwischen
540
und
820
mm.
ParaCrawl v7.1
The
ability
to
cope
with
the
type
and
range
of
expected
problems
depends
on
natural
regional
conditions
(mountainous
areas,
for
example,
are
exposed
to
different
problems
than
those
of
low
lying
areas),
on
the
physiological
sensitivity
of
forest
vegetation,
on
how
far
individual
ecosystems
have
developed
their
potential
to
adapt,
on
the
intensity
of
the
expected
climate
change
(in
Central
and
Eastern
Europe,
for
instance,
the
change
is
projected
to
be
one
and
a
half
times
greater
than
the
global
average)
and
on
the
technical
possibilities
available
to
forestry
to
take
adaptive
action,
for
example,
by
changing
species
composition
in
favour
of
resistant
trees.
Die
Fähigkeit,
mit
der
Art
und
Bandbreite
erwarteter
Probleme
fertig
zu
werden,
hängt
von
den
natürlichen
regionalen
Bedingungen
(Berggebiete
sind
beispielsweise
anderen
Problemen
ausgesetzt
als
Niederungen),
von
der
physiologischen
Sensibilität
der
Waldvegetation,
davon,
wie
weit
einzelne
Ökosysteme
ihr
Anpassungspotenzial
entwickelt
haben,
von
der
Intensität
des
erwarteten
Klimawandels
(in
Zentral-
und
Osteuropa
wird
beispielsweise
erwartet,
dass
die
Veränderung
anderthalb
Mal
größer
als
im
weltweiten
Durchschnitt
sein
wird)
und
den
der
Forstwirtschaft
verfügbaren
technischen
Möglichkeiten
ab,
um
Anpassungsmaßnahmen
zu
ergreifen,
indem
beispielsweise
die
Artenzusammensetzung
zu
Gunsten
von
widerstandsfähigen
Bäumen
verändert
wird.
Europarl v8
We
are
not
talking
solely
of
rising
sea
levels
and
the
disappearance
of
small
island
States
and
the
flooding
of
low-lying
areas
in
Bangladesh
or
the
Netherlands,
which
we
are
all
aware
of.
Es
geht
dabei
nicht
nur
um
das
allgemein
bekannte
Ansteigen
des
Meeresspiegels
und
das
Verschwinden
kleiner
Inselstaaten
sowie
die
Überschwemmung
niedrig
liegender
Gebiete
in
Bangladesch
oder
den
Niederlanden
beispielsweise.
Europarl v8
It
is
precisely
in
those
low-lying
coastal
areas
that
a
large
proportion
of
the
world
population
is
concentrated
and
key
economic
centres
located.
Gerade
in
den
niedrig
gelegenen
Küstengebieten
konzentriert
sich
ein
Großteil
der
Weltbevölkerung
und
haben
wichtige
Wirtschaftszentren
ihren
Standort.
Europarl v8
There
is
little
difference
in
height
between
shallow
areas
of
the
sea
along
the
coasts,
the
so-called
continental
shelf,
and
low-lying
coastal
areas.
Zwischen
den
unter
dem
Meeresspiegel
liegenden
Randbereichen
der
Kontinente
entlang
der
Küsten,
dem
so
genannten
Kontinentalschelf,
und
den
niedrig
gelegenen
Küstengebieten
besteht
ein
nur
geringer
Höhenunterschied.
Europarl v8
The
countries
most
vulnerable
to
such
changes
—
small
island
developing
States,
coastal
nations
with
large
numbers
of
people
living
in
low-lying
areas,
and
countries
in
the
arid
and
semi-arid
tropics
and
subtropics
—
are
least
able
to
protect
themselves.
Die
Länder,
die
am
meisten
durch
solche
Veränderungen
gefährdet
sind
-
kleine
Inselentwicklungsländer,
Küstenstaaten
mit
einer
hohen
Anzahl
von
Menschen,
die
in
niedrig
gelegenen
Gebieten
leben,
und
Länder
in
trockenen
bis
halbtrockenen
tropischen
und
subtropischen
Gebieten
-,
sind
am
wenigsten
in
der
Lage,
sich
selbst
zu
schützen.
MultiUN v1
But
if
you
look
at
the
globe,
all
around
the
earth,
wherever
there
is
low-lying
area,
populated
areas
near
the
water,
you
will
find
increase
in
sea
level
that
will
challenge
our
way
of
life.
Aber
wenn
wir
uns
die
ganze
Welt
anschauen,
alle
tief
gelegenen
Gebiete,
bevölkerte
Gebiete
in
der
Nähe
des
Wassers,
sehen
wir,
dass
die
Erhöhung
der
Meeresspiegel
unseren
Lebensstil
herausfordert.
TED2020 v1
Throughout
the
Shanghai
and
Fujian-Zhejiang
area,
nearly
2
million
persons
evacuated,
including
1.5
million
in
Zhejiang
and
291
thousand
from
low-lying
areas,
due
to
the
threat
from
Wipha.
Trotzdem
wurden
in
der
Umgebung
von
Shanghai
in
den
Provinzen
Fujian
und
Zhejiang
fast
zwei
Millionen
Menschen
evakuiert,
davon
alleine
1,5
Millionen
Einwohner
von
Zhejiang
und
291.000
Bewohner
niedrig
gelegener
Gebiete.
Wikipedia v1.0
The
Taylors
(later
Taylour)
had
built
a
substantial
mansion
(now
the
Headfort
school)
beside
Kells,
County
Meath
and
turned
their
attention
to
making
the
unproductive
lands
around
Virginia
into
profitable
farms
through
land
drainage
and
afforestation
of
low
lying
areas,
resulting
also
in
increases
in
rent
paid
by
the
farm
tenants.
Die
Taylors
(später
Taylour)
hatten
eine
beträchtliche
Villa
(heute
die
"Headfort
School")
außerhalb
Kells
in
der
Grafschaft
Meath
errichtet,
und
ihre
Aufmerksamkeit
wendete
sich
den
unproduktiven
Ländereien
um
Virginia
hin,
um
diese
durch
Landentwässerung
und
Aufforstung
in
den
tiefer
liegenden
Gebieten
in
rentable
Bauernhöfe
zu
verwandeln.
Wikipedia v1.0
The
south-easterly
storm
wind,
known
as
"Sudestada",
hinders
the
waters
of
the
Riachuelo
from
reaching
the
Río
de
la
Plata,
producing
frequent
flooding
in
low-lying
areas
like
La
Boca
and
Barracas.
Der
Südost-Wind
Sudestada
hindert
regelmäßig
den
Riachuelo
daran,
den
Río
de
la
Plata
zu
erreichen,
was
regelmäßig
zu
Überschwemmungen
in
tiefer
gelegenen
Gebieten
wie
La
Boca
und
Barracas
führt.
Wikipedia v1.0
Massive
evacuations
of
low-lying
coastal
areas
also
took
place,
although
sheltering
was
only
available
for
about
500,000
of
the
over
10
million
residents
of
coastal
areas.
Für
niedrig
gelegene
Gebiete
an
der
Küste
wurden
Massenevakuierungen
eingeleitet,
obwohl
nur
für
etwa
500.000
der
über
zehn
Millionen
betroffenen
Menschen
Notunterkünfte
verfügbar
waren.
Wikipedia v1.0
As
the
typhoon
approached
and
passed
Hainan
Province,
about
120,000
people
were
evacuated
from
low-lying
areas.
Als
der
Taifun
sich
der
Provinz
Hainan
näherte,
wurden
etwa
120.000
Bewohner
niedrig
gelegener
Gebiete
exakuiert.
Wikipedia v1.0
Nine
of
the
ten
countries
with
the
most
people
living
in
low-lying
areas
(who
are
therefore
threatened
by
flooding,
storm
surges,
salinity,
and
erosion)
are
in
Asia,
owing
to
mass
migration
to
megacities
in
recent
decades.
Aufgrund
der
Massenmigration
in
Megastädte
in
den
vergangenen
Jahrzehnten
befinden
sich
neun
von
den
zehn
Ländern,
in
denen
die
meisten
Menschen
in
tief
gelegenen
Gebieten
leben
(und
somit
durch
Überschwemmungen,
Sturmfluten,
Versalzung
und
Erosion
bedroht
sind)
in
Asien.
News-Commentary v14