Übersetzung für "Low bow" in Deutsch

Now, the Egyptians bow low before me.
Jetzt verneigen sie sich vor mir.
OpenSubtitles v2018

We shall bow low to our weary own people,
Wir verneigen uns vor unseren Nächsten, die litten,
ParaCrawl v7.1

It is the fruit that makes the tree bow low.
Die Frucht ist der Grund, dass der Baum sich tief beugt.
ParaCrawl v7.1

I don?t remember Dekadent to be a bad band, not at all but what they have delivered now with their new album, is truly worth a low bow to the fine art of songwriting.
Ich hatte DEKADENT ja nun wahrlich nicht als schlechte Band in Erinnerung, aber was mir die Band auf ihrem neuen Longplayer um die Ohren haut, das verdient schon die eine oder andere Verbeugung vor der hohen Kunst des Songwritings.
ParaCrawl v7.1

I don ?t remember Dekadent to be a bad band, not at all but what they have delivered now with their new album, is truly worth a low bow to the fine art of songwriting.
Ich hatte DEKADENT ja nun wahrlich nicht als schlechte Band in Erinnerung, aber was mir die Band auf ihrem neuen Longplayer um die Ohren haut, das verdient schon die eine oder andere Verbeugung vor der hohen Kunst des Songwritings.
ParaCrawl v7.1

One day he taught them to see God in all beings and therefore to bow low before them all.
Eines Tages lehrte er sie, Gott in allen Wesen zu sehen, und deshalb verbeugte er sich tief vor ihnen.
ParaCrawl v7.1

After the cool bouncer Passion Stabwounded, IN SLUMBER may bow low with great éclat and conclude a stirring, musical highly precious work of art!
Nach dem fetzigen Abschluss in Form von Passion Stabwounded dürfen sich IN SLUMBER unter tosendem Beifall verbeugen und beschließen ein mitreißendes, musikalisch höchst wertvolles Album!
ParaCrawl v7.1

At this Raphael makes a low bow and says, “Lord, You have commanded and see, everything is already in the best order!”
Hier machte Raphael eine tiefe Verbeugung und sagte: „Herr, Du hast es befohlen, und sieh, es ist bereits schon alles in der besten Ordnung!“
ParaCrawl v7.1

I bow to you, I bow low to you: do not bring friction into our movement.
Ich verneige mich vor euch. Ich verneige mich tief vor euch: Bringt keine Spannungen in unsere Bewegung.
ParaCrawl v7.1

And after a few moments he shrugged his shoulders, and rose up, and having made a low bow to the Infanta, he said - ‘Mi bella Princesa, your funny little dwarf will never dance again.
Und wenige Augenblicke später zuckte er die Achseln und stand auf, und nach einer tiefen Verneigung vor der Infantin sagte er: »Mi bella princesa, Euer drolliger kleiner Zwerg wird nie wieder tanzen.
ParaCrawl v7.1

In Beijing, Mao Zedong himself bowed low before an immense effigy of Joseph Stalin.
In Peking verneigte sich Mao Zedong persönlich vor einem riesigen Bildnis Joseph Stalins.
News-Commentary v14

Then they both bowed low, and their curls got entangled together.
Dann verbeugten sich Beide tief, und ihre Locken verwickelten sich in einander.
Books v1

He bowed low and moved a chair toward her.
Wronski verbeugte sich tief und schob ihr einen Stuhl heran.
Books v1

They're admiring us, bowing low unto us.
Sie bewundern uns, verbeugen sich.
OpenSubtitles v2018

So he bowed low and fell facedown.
Da verneigte er sich und warf sich auf sein Angesicht nieder.
ParaCrawl v7.1

16 Bathsheba bowed low and knelt before the king.
Und Bath-Seba neigte sich und fiel vor dem König nieder.
ParaCrawl v7.1

And they bowed low to pay him honor.
Und sie verneigten sich und fielen vor ihm nieder.
ParaCrawl v7.1

Some people were bowed low in reverence and others were shouting in new tongues.
Einige beugten sich tief und ehrfurchtsvoll nieder und andere priesen Gott laut in neuen Sprachen.
ParaCrawl v7.1

An imposing old man sat in the place of honour before whom the carrier bowed low.
Den Ehrenplatz nahm ein stattlicher Greis ein, vor dem sich jetzt der Packträger ehrerbietig verneigte.
ParaCrawl v7.1

Guillaume Rym bowed low, while Coppenole, with his surly mien, had the air of one of the bears of which his majesty was speaking.
Wilhelm Rym verneigte sich tief, während Coppenole mit seiner Miene ganz das Aussehen eines jener Bären hatte, von denen seine Majestät sprach.
Books v1

Interrupting his speech, Karenin rose hurriedly, but with dignity, and bowed low to this general.
Alexei Alexandrowitsch unterbrach seine Auseinandersetzung, stand eilig, aber dabei doch würdevoll auf und verbeugte sich tief vor dem vorübergehenden Offizier.
Books v1