Übersetzung für "Loss of business" in Deutsch

Are we in a position to afford such loss of business?
Können wir uns derartige Geschäftsverluste erlauben?
Europarl v8

Neither party shall be liable for loss of business.
Keine der Parteien haftet für Geschäftsausfälle.
ParaCrawl v7.1

Timing-Concept: This method is orientated on the profit and loss statement of a business.
Timing-Konzept: Diese Methode orientiert sich an der Gewinn- und Verlustrechnung des Unternehmens.
ParaCrawl v7.1

This method is orientated on the profit and loss statement of a business.
Diese Methode orientiert sich an der Gewinn- und Verlustrechnung des Unternehmens.
ParaCrawl v7.1

Yash Chopra: The loss of business due to piracy, is immense and almost incalculable.
Yash Chopra: Der Geschäftsverlust durch Raubkopien ist groß und unkalkulierbar.
ParaCrawl v7.1

KYC process would no longer result in delays or potential loss of business.
Der KYC-Prozess würde nicht mehr zu Verzögerungen oder möglichen Geschäftsausfällen führen.
CCAligned v1

After the loss of their business, the couple no longer had any income.
Nach dem Verlust ihres Geschäftes verfügten die Eheleute über kein Einkommen mehr.
ParaCrawl v7.1

The loss of business to mainland Europe has so far been very limited.
Der Verlust von Geschäft an das europäische Festland war bisher sehr begrenzt.
ParaCrawl v7.1

However, the new customers could not yet compensate for the loss of business.
Doch noch könnten die neuen Kunden das wegbrechende Geschäft nicht kompensieren.
ParaCrawl v7.1

The war years were difficult and had serious consequences with the loss of Russian business.
Die Kriegsjahre waren schwierig und brachten durch den Verlust des Russlandsgeschäfts ernste Konsequenzen mit sich.
Wikipedia v1.0

You cannot get confused by different orders which will result in loss of business.
Sie können nicht durch unterschiedliche Aufträge, die in Verlust von geschäftlichen Ergebnis wird verwirrt.
ParaCrawl v7.1

We also disclaim liability for loss of profit, business interruption or loss of programs or data.
Ausgeschlossen ist auch jegliche Haftung für entgangenen Gewinn, Betriebsunterbrechung und Verlust von Programmen und Daten.
ParaCrawl v7.1

They also help prevent loss of business through cyber alerts, militate against cyberattacks and manage risks and vulnerabilities.
Außerdem beugen sie Geschäftsausfällen durch Cyber-Warnungen vor, bekämpfen Cyber-Attacken und verwalten Risiken und Schwachstellen.
ParaCrawl v7.1

This does not include the substantial costs associated with loss of business, downtime and liability.
Hierin sind die erheblichen Kosten durch Geschäftsausfälle, Stillstandszeiten und Haftung noch nicht einmal enthalten.
ParaCrawl v7.1

These consequences cannot be insured and might result in a total loss of business at worst.
Diese Konsequenzen können nicht versichert werden und schlimmstenfalls zum kompletten Verlust des Geschäftes führen.
ParaCrawl v7.1

Neither we nor our subcontractors shall be liable in any circumstances for any loss of profit or business.
Weder wir noch unsere Unterlieferanten sind für entgangenen Gewinn oder Geschäft unter keinen Umständen haftbar.
ParaCrawl v7.1

Lack of vendor support can lead to upset customers or even loss of your business.
Mangel an Verkäuferunterstützung kann führen, um Kunden oder sogar Verlust Ihres Geschäfts umzukippen.
ParaCrawl v7.1

The Vendor is not liable for loss of business or income due to shipment delays under any circumstances.
Der Verkäufer haftet unter keinen Umständen für Geschäftsverlust oder Verlust von Einkommen aufgrund von Lieferverzögerungen.
ParaCrawl v7.1

Cement sales volumes declined slightly overall due to the sale of loss-making business activities in Gabon.
Der Zementabsatz war insgesamt allerdings aufgrund des Verkaufs der verlustbringenden Geschäftsaktivitäten in Gabun leicht rückläufig.
ParaCrawl v7.1

The closure of Lithuania's Ignalina Nuclear Power Plant led to the loss of business and jobs.
Die Stilllegung des Kernkraftwerks in Ignalina in Litauen hatte Geschäftsverluste und den Verlust von Arbeitsplätzen zur Folge.
Europarl v8