Übersetzung für "Lock type" in Deutsch

Fire-resistant lock system (type: "Patent"), with cylinder and 3 keys.
Feuerbeständiges Schlosssystem (Typ: Patent), mit Zylinder und 3 Schlüsseln.
ParaCrawl v7.1

To turn off network lock, type:
Um die Netzwerksperre auszuschalten, tippen Sie:
ParaCrawl v7.1

The GM type lock nut is made of brass with nickel plating.
Die Gegenmutter Typ GM wird aus Messing gefertigt und dessen Oberfläche vernickelt.
ParaCrawl v7.1

With quick lock buttons type R, this discs offer quick and easy disc change-out for multi-step finishing processes.
Mit Schnellverriegelungsknöpfe Typ R, bieten diese Discs schnell und einfach Scheibenwechsel-out für mehrstufigen Veredelungsverfahren.
ParaCrawl v7.1

If you would like to block access to local network devices while Network Lock is enabled, type:
Möchten Sie den Zugriff auf lokale Netzwerkgeräte bei aktivierter Netzwerksperre blockieren, tippen Sie:
ParaCrawl v7.1

According to a preferred embodiment, the transport container cup and the transport container lid are provided with a cooperating bayonet-type lock.
Gemäß einer bevorzugten Ausgestaltung sind der Transportbehälter-Becher und der Transportbehälter-Deckel mit einem zusammenwirkenden Bajonettverschluss versehen.
EuroPat v2

A bayonet-type lock is a quickly lockable, reliably holding and easily releasable connection.
Ein Bajonettverschluss ist eine schnell verschließbare, zuverlässig haltende und leicht lösbare mechanische Verbindung.
EuroPat v2

The bayonet-type lock ensures that the illumination device is fixed securely in the vehicle headlight owing to the plugging and rotary movement required for latching purposes.
Der Bajonettverschluss gewährleistet aufgrund der zur Verriegelung erforderlichen Steck-Dreh-Bewegung eine sichere Fixierung der Beleuchtungseinrichtung im Fahrzeugscheinwerter.
EuroPat v2

When the bayonet-type lock is unlatched, the electrical contact for power supply purposes is accordingly also automatically interrupted.
Beim Entriegeln des Bajonettverschlusses wird dem entsprechend auch automatisch der elektrische Kontakt zur Stromversorgung unterbrochen.
EuroPat v2

The ramp 305 makes a rotary movement more difficult in the unscrewing direction and prevents automatic unlatching of the bayonet-type lock.
Die Rampe 305 erschwert eine Drehbewegung in Ausdrehrichtung und verhindert eine selbsttätige Entriegelung des Bajonettverschlusses.
EuroPat v2