Übersetzung für "Lock type" in Deutsch
Fire-resistant
lock
system
(type:
"Patent"),
with
cylinder
and
3
keys.
Feuerbeständiges
Schlosssystem
(Typ:
Patent),
mit
Zylinder
und
3
Schlüsseln.
ParaCrawl v7.1
To
turn
off
network
lock,
type:
Um
die
Netzwerksperre
auszuschalten,
tippen
Sie:
ParaCrawl v7.1
The
GM
type
lock
nut
is
made
of
brass
with
nickel
plating.
Die
Gegenmutter
Typ
GM
wird
aus
Messing
gefertigt
und
dessen
Oberfläche
vernickelt.
ParaCrawl v7.1
With
quick
lock
buttons
type
R,
this
discs
offer
quick
and
easy
disc
change-out
for
multi-step
finishing
processes.
Mit
Schnellverriegelungsknöpfe
Typ
R,
bieten
diese
Discs
schnell
und
einfach
Scheibenwechsel-out
für
mehrstufigen
Veredelungsverfahren.
ParaCrawl v7.1
If
you
would
like
to
block
access
to
local
network
devices
while
Network
Lock
is
enabled,
type:
Möchten
Sie
den
Zugriff
auf
lokale
Netzwerkgeräte
bei
aktivierter
Netzwerksperre
blockieren,
tippen
Sie:
ParaCrawl v7.1
According
to
a
preferred
embodiment,
the
transport
container
cup
and
the
transport
container
lid
are
provided
with
a
cooperating
bayonet-type
lock.
Gemäß
einer
bevorzugten
Ausgestaltung
sind
der
Transportbehälter-Becher
und
der
Transportbehälter-Deckel
mit
einem
zusammenwirkenden
Bajonettverschluss
versehen.
EuroPat v2
A
bayonet-type
lock
is
a
quickly
lockable,
reliably
holding
and
easily
releasable
connection.
Ein
Bajonettverschluss
ist
eine
schnell
verschließbare,
zuverlässig
haltende
und
leicht
lösbare
mechanische
Verbindung.
EuroPat v2
The
bayonet-type
lock
ensures
that
the
illumination
device
is
fixed
securely
in
the
vehicle
headlight
owing
to
the
plugging
and
rotary
movement
required
for
latching
purposes.
Der
Bajonettverschluss
gewährleistet
aufgrund
der
zur
Verriegelung
erforderlichen
Steck-Dreh-Bewegung
eine
sichere
Fixierung
der
Beleuchtungseinrichtung
im
Fahrzeugscheinwerter.
EuroPat v2
When
the
bayonet-type
lock
is
unlatched,
the
electrical
contact
for
power
supply
purposes
is
accordingly
also
automatically
interrupted.
Beim
Entriegeln
des
Bajonettverschlusses
wird
dem
entsprechend
auch
automatisch
der
elektrische
Kontakt
zur
Stromversorgung
unterbrochen.
EuroPat v2
The
ramp
305
makes
a
rotary
movement
more
difficult
in
the
unscrewing
direction
and
prevents
automatic
unlatching
of
the
bayonet-type
lock.
Die
Rampe
305
erschwert
eine
Drehbewegung
in
Ausdrehrichtung
und
verhindert
eine
selbsttätige
Entriegelung
des
Bajonettverschlusses.
EuroPat v2