Übersetzung für "Local setting" in Deutsch
Any
auditing
obtained
through
inheritance
takes
place
regardless
of
the
local
setting.
Jeder
über
die
Vererbung
aktivierte
Überwachungsvorgang
wird
unabhängig
von
den
lokalen
Einstellungen
ausgeführt.
ParaCrawl v7.1
In
the
MySQL
configuration
the
setting
local-infile
has
to
be
activated.
In
MySQL
muss
die
Einstellung
local-infile
aktiviert
sein.
ParaCrawl v7.1
The
domain
setting
overwrites
the
local
setting.
Die
Domäneneinstellung
schreibt
eine
lokale
Einstellung
vor.
ParaCrawl v7.1
A
welding
or
gluing
is
not
obligatorily
necessary
for
this
local
setting.
Für
diese
örtliche
Festlegung
ist
nicht
zwingend
ein
Verschweißen
oder
ein
Verkleben
notwendig.
EuroPat v2
There
are
no
local
standards
and
no
local
standard-setting
body.
Es
gibt
daneben
keine
lokalen
Standards
und
keinen
nationalen
Standardsetzer.
ParaCrawl v7.1
For
fans
of
working
with
graphic
windows,
you
can
use
the
local
security
policy
setting.
Für
Fans
der
Arbeit
mit
Grafikfenstern
können
Sie
die
lokale
Sicherheitsrichtlinieneinstellung
verwenden.
ParaCrawl v7.1
Electric
vehicles
enable
quiet
and
emission-free
mobility
within
a
local
setting.
Elektrofahrzeuge
ermöglichen
leise
und
lokal
emissionsfreie
Mobilität.
ParaCrawl v7.1
Local
DNS
Server¶
Setting
up
a
local
DNS
server
makes
sense
even
if
it
does
not
manage
its
own
domain.
Die
Einrichtung
eines
lokalen
DNS-Servers
ist
sinnvoll,
selbst
wenn
er
nicht
seine
eigene
Domäne
verwaltet.
ParaCrawl v7.1
The
local
setting
is
used
only
if
the
associated
Group
Policy
is
disabled
or
unspecified.
Die
lokale
Einstellung
wird
nur
verwendet,
wenn
die
zugehörige
Gruppenrichtlinie
deaktiviert
oder
nicht
angegeben
ist.
ParaCrawl v7.1
And
Raimondo
Pavarin
will
illustrate
what
this
means
in
the
local
setting
of
a
Northern
Italian
town.
Und
Raimondo
Pavarin
wird
zeige,
was
dies
im
lokalen
Kontext
einer
norditalienischen
Stadt
bedeutet.
ParaCrawl v7.1
Member
States
need
to
take
account
of
national,
regional
and
local
conditions
when
setting
up
their
collection,
treatment
and
financing
systems
for
the
management
of
spent
batteries
and
accumulators.
Die
Mitgliedstaaten
müssen
bei
der
Einrichtung
ihrer
Sammel-,
Behandlungs-
und
Finanzierungssysteme
für
die
Bewirtschaftung
von
Altbatterien
und
Altakkumulatoren
den
nationalen,
regionalen
und
lokalen
Gegebenheiten
Rechnung
tragen.
TildeMODEL v2018
It
is
important
to
underline
the
critical
role
of
local
authorities
in
setting
priorities,
implementing
plans,
monitoring
results
and
engaging
with
local
stakeholders.
Es
ist
wichtig,
die
zentrale
Rolle
der
lokalen
Behörden
bei
der
Festlegung
von
Prioritäten,
der
Durchführung
von
Plänen,
der
Überwachung
von
Ergebnissen
und
der
Einbeziehung
der
lokalen
Interessenträger
hervorzuheben.
TildeMODEL v2018
In
this
setting,
local
and
regional
communities
can
play
a
key
role
in
making
the
CCIs
part
of
regional
development
(applying
the
"think
small
first"
principle
contained
in
the
European
Small
Business
Act).
In
diesem
Bereich
können
die
lokalen
und
regionalen
Gebietskörperschaften,
die
KMU-Vereinigungen
und
das
Handwerk
entscheidend
zur
Einbindung
der
KKI
in
die
Regionalentwicklung
beitragen
(gemäß
dem
im
europäischen
"Small
Business
Act"
verankerten
Grundsatz
"Think
small
first");
TildeMODEL v2018
Section
2
of
Annex
I
sets
out
the
local
key
performance
indicators
for
local
target
setting
and
the
performance
indicators
at
local
level
used
for
establishing
the
performance
targets.
In
Anhang
I
Abschnitt
2
werden
die
lokalen
wesentlichen
Leistungsindikatoren
für
die
Festlegung
lokaler
Ziele
und
die
zur
Festlegung
der
Leistungsziele
herangezogenen
Leistungsindikatoren
auf
lokaler
Ebene
genannt.
DGT v2019
It
is
up
to
these
actors,
who
are
closest
to
the
public,
to
develop
and
deliver
detailed
information
and
messages
to
their
particular
national,
regional,
local
or
sectorial
setting.
Es
ist
Sache
dieser
Akteure,
die
in
unmittelbarem
Kontakt
zum
Publikum
stehen,
detaillierte,
auf
den
jeweiligen
nationalen,
regionalen,
lokalen
oder
sektoralen
Kontext
zugeschnittene
Informationen
zusammenzustellen
und
zu
vermitteln.
TildeMODEL v2018