Übersetzung für "Load carrying capability" in Deutsch

This has the advantage of a uniform load-carrying capability in all spatial directions.
Dies hat den Vorteil einer gleichmäßigen Belastbarkeit in alle Raumrichtungen.
EuroPat v2

With no inner or outer ring, the low cross section provides maximum load-carrying capability within the smallest envelope.
Ohne Innen- oder Außenring bietet der niedrige Querschnitt eine maximale Tragfähigkeit innerhalb der kleinsten Hülle.
ParaCrawl v7.1

Suitable preload increases bearing rigidity and supports the load carrying capability of the bearing against operating forces.
Die geeignete Vorspannung steigert die Lager-Steifigkeit und unterstützt die Belastbarkeit der Lagerung gegen einwirkende Kräfte.
ParaCrawl v7.1

Needle rollers are separable radial bearings with very low sectional heights that feature high load carrying capability.
Nadelrollen sind trennbare Radiallager mit sehr geringen Schnitthöhen, die sich durch hohe Tragfähigkeit auszeichnen.
ParaCrawl v7.1

A particularly high load-carrying capability for the tire results if, due to the relatively strong screw connection of the clamping ring 1, there is produced, even when the tire is not inflated, a force component on the tire bead 3, and hence on the bead core 4, which is directed approximately diagonally radially outwardly and axially inwardly, and which results in a tensile load on the bead core 4.
Eine besonders hohe Belastbarkeit des Reifens ergibt sich, wenn durch das relativ starke Anschrauben des Klemmrings 1 bereits bei drucklosem Reifen eine Kraftkomponente auf den Reifenwulst 3 und damit auf den Wulstkern 4 erzeugt wird, die etwa diagonal nach radial außen und axial innen gerichtet ist und die eine Zugbeanspruchung des Wulstkerns 4 zur Folge hat.
EuroPat v2

Because of the firing and plasma propagation mechanisms involved, however, the load carrying capability would depend on different factors, that is to say it would have to be type-tested from element to element.
Wegen den involvierten Zünd- und Plasmaausbreitungsmechanismen dürfte die Belastbarkeit jedoch von verschiedenen Faktoren abhängen, d.h. sie wird von Element zu Element typengeprüft werden müssen.
EuroPat v2

When the bottom booms 41 of both bridge or track sides have been extended, the bridge has reached its full load carrying capability and the installation beam can be retracted.
Wenn die Untergurte 41 beider Brücken- bzw. Fahrspurseiten ausgefahren sind, hat die Brücke ihre volle Tragfähigkeit erreicht und der Montagebalken kann zurückgezogen werden.
EuroPat v2

The continually increasing demands made on the thermal and mechanical load carrying capability of workpieces in superalloys, particularly in the construction of highly developed thermal machines, leads to increasingly complicated and unusual shapes which, at the first attempt, can only be achieved in one piece with great difficulty or not all.
Die stets steigenden Anforderungen an die thermische und mechanische Belastbarkeit von Werkstücken aus Superlegierungen, insbesondere beim Bau hochgezüchteter thermischer Maschinen führen mehr und mehr zu komplizierten und ausgefallenen Formen, welche nur unter grossen Schwierigkeiten oder überhaupt nicht auf Anhieb in einem Stück verwirklicht werden können.
EuroPat v2

In consequence, a tape used for insulating the turns must exhibit high flexibility and, at the same time, high mechanical load carrying capability.
In der Folge muss ein zum Isolieren der Windungen verwendetes Band hohe Flexibilität bei gleichzeitiger hoher mechanischer Belastbarkeit aufweisen.
EuroPat v2

The load carrying capability is thus limited only at the nonrotatable connection between the material of the hand lever and the coupling element which is anchored in the hand lever.
Der Belastbarkeit sind demnack nur noch an der drehfesten Verbindung zwischen den Werkstoff des Handhebels und dem handhebelseitigen Kupplungselement Grenzen gesetzt.
EuroPat v2

Every now and then it happens that the maximum load-carrying capability of the parts subjected to load is exceeded because the operating personnel exceeds, for example, the predetermined maximum number of sheets that can be perforated/punched in a single operation, or because cardboard or plastic sheets are perforated/punched instead of paper sheets.
Immer wieder kommt es vor, daß die maximale Belastbarkeit der beanspruchten Teile hierbei überschritten wird, weil das Bedienpersonal z.B. die vorgegebene maximale Anzahl von Blättern, die in einem Vorgang gelocht/gestanzt werden können, überschreitet oder weil anstelle von Papierbögen Karton- oder Plastikbögen gelocht/gestanzt werden.
EuroPat v2

Desirable properties include, for example, good adhesion to the component, good cohesion and minimal stress within the film, high hardness and load-carrying capability, minimal coefficient of friction, good surface smoothness, and minimal adhesion to the countermember.
So ist beispielsweise eine gute Adhäsion zum Bauelement, eine gute Kohäsion und möglichst geringe Spannungen innerhalb der Schicht, hohe Härte und Tragfähigkeit, ein möglichst geringer Reibungskoeffizient und gute Ober-flächenglattheit und eine möglichst geringe Adhäsion zum Gegenkörper er-wünscht.
EuroPat v2

An embodiment of the invention may be based on an object of providing a turbine blade/vane which is designed for particularly high thermal and mechanical load-carrying capability, on the one hand, and which permits reliable cooling with a comparatively small coolant requirement, on the other.
Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, eine Turbinenschaufel der oben genannten Art anzugeben, die einerseits für eine besonders hohe thermische und mechanische Belastbarkeit ausgelegt ist, und bei der andererseits eine zuverlässige Kühlung mit vergleichsweise geringem Bedarf an Kühlmittel ermöglicht ist.
EuroPat v2

Such an alloy has good sliding qualities, a high static and dynamic load carrying capability in the hydrodynamic range, a high wear resistance, as well as a high elevated temperature hardness and natural stability.
Eine derartige Legierung weist gute Gleiteigenschaften, eine hohe statische und dynamische Belastbarkeit im hydrodynamischen Bereich, einen hohen Verschleißwiderstand sowie eine hohe Wärmehärte und Formstabilität auf.
EuroPat v2

On the other hand those structures can also be used for producing positively locking connections between the sheet layers, whereby displacement of the sheets relative to each other during the production procedure is avoided and the mechanical load-carrying capability of the finished honeycomb body is improved.
Andererseits können diese Strukturen auch zur Schaffung von Formschlußverbindungen zwischen den Blechlagen eingesetzt werden, wodurch eine Verschiebung der Bleche gegeneinander während des Herstellungsprozesses vermieden wird und die mechanische Belastbarkeit des fertigen Wabenkörpers verbessert wird.
EuroPat v2