Übersetzung für "Liturgical year" in Deutsch
Some
seasons
and
periods
in
the
Liturgical
Year
also
have
their
own
names.
Einige
Zeiten
und
Zeiträume
im
Liturgischen
Jahr
haben
ihre
eigenen
Bezeichnungen.
ParaCrawl v7.1
On
this
last
Sunday
of
the
liturgical
year,
we
celebrate
the
solemnity
of
Christ
the
King.
An
diesem
letzten
Sonntag
des
Kirchenjahres
feiern
wir
das
Hochfest
Christkönig.
ParaCrawl v7.1
The
main
part
contains
the
most
important
benedictions
during
the
liturgical
year.
Die
wichtigsten
Segnungen
im
Laufe
des
Kirchenjahres
bilden
den
Hauptteil.
ParaCrawl v7.1
The
Eucharist
is
a
precious
stone
mounted
on
the
ring
of
the
Liturgical
Year.
Die
Eucharistie
ist
ein
wertvoller
eingefasster
Stein
innerhalb
des
liturgischen
Jahres.
ParaCrawl v7.1
It
contains
the
pericopes
necessary
for
the
entire
liturgical
year.
Dieses
enthielt
die
für
das
ganze
Kirchenjahr
notwendigen
Perikopen.
ParaCrawl v7.1
We
have
reached
the
last
two
weeks
of
the
liturgical
year.
Wir
sind
in
den
letzten
beiden
Wochen
des
Kirchenjahres
angelangt.
ParaCrawl v7.1
Today,
with
the
First
Sunday
of
Advent,
we
begin
a
new
liturgical
year.
Mit
dem
ersten
Adventssonntag
beginnen
wir
heute
ein
neues
Kirchenjahr.
ParaCrawl v7.1
Within
the
community,
the
rhythm
of
life
is
determined
by
the
liturgical
year.
Das
liturgische
Kalenderjahr
bestimmt
den
Rhythmus
des
Lebens
in
der
Gemeinschaft.
ParaCrawl v7.1
For
the
last
Sundays
of
the
liturgical
year,
the
evangelical
themes
are
rather
confounding
in
presenting
catastrophic
events.
Die
Evangeliumstexte
der
letzten
Sonntage
im
Kirchenjahr
sind
durch
eine
beunruhigende
Katastrophenstimmung
geprägt.
ParaCrawl v7.1
On
this
last
Sunday
of
the
liturgical
year
we
are
celebrating
the
Solemnity
of
Christ
the
King.
An
diesem
letzten
Sonntag
im
Kirchenjahr
feiern
wir
das
Hochfest
Christkönig.
ParaCrawl v7.1
Tomorrow
begins
the
Easter
Triduum,
the
fulcrum
of
the
entire
liturgical
year.
Morgen
beginnt
das
österliche
Triduum,
das
der
Höhepunkt
des
gesamten
Kirchenjahres
ist.
ParaCrawl v7.1
How
are
we
going
to
begin
the
new
liturgical
year?
Wie
werden
wir
das
neue
Kirchenjahr
beginnen?
ParaCrawl v7.1
With
the
Advent
season
the
liturgical
year
of
Christianity
begins.
Mit
der
Adventszeit
beginnt
das
liturgische
Jahr
der
Christenheit.
ParaCrawl v7.1
Situated
in
this
context
also
is
the
liturgical
year.
In
diesen
Rahmen
fügt
sich
auch
das
liturgische
Jahr
ein.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time,
they
hold
together
the
entire
liturgical
year,
anchored
in
the
mystery
of
Holy
Thursday.
Und
sie
halten
zugleich
das
ganze
liturgische
Jahr
zusammen,
verankert
im
Geheimnis
des
Gründonnerstags.
ParaCrawl v7.1
The
Sacramentary
of
Beauvais
preserves
all
of
the
Eucharistic
prayers,
which
are
invariable
throughout
the
liturgical
year.
Das
Sakramentar
von
Beauvais
bewahrt
sämtliche
eucharistischen
Gebete,
die
das
gesamte
Kirchenjahr
hindurch
unverändert
bleiben.
ParaCrawl v7.1
It
incorporates
the
Gospel
of
Luke,
which
we
are
reading
on
the
Sundays
of
this
liturgical
year.
Es
handelt
sich
um
das
Lukasevangelium,
das
wir
an
den
Sonntagen
dieses
Kirchenjahres
lesen.
ParaCrawl v7.1
This
is
particularly
evident
in
the
great
feasts
of
the
liturgical
year,
like
the
Passover.
Dies
zeigt
sich
besonders
in
den
großen
Festen
des
liturgischen
Jahres,
wie
z.B.
Ostern.
ParaCrawl v7.1
The
contemporary
heart
has
not
been
shaped
by
worship
and
the
submission
to
God's
word
in
the
liturgical
year.
Das
zeitgenössische
Herz
wurde
nicht
geformt
in
der
Anbetung
und
Unterordnung
unter
Gottes
Wort
im
Kirchenjahr.
ParaCrawl v7.1
In
this
message
one
can
see
clearly
that
Mary
also
accompanies
the
Liturgical
Year.
In
dieser
Botschaft
kann
man
ganz
genau
sehen,
dass
Maria
auch
das
liturgische
Jahr
begleitet.
ParaCrawl v7.1
From
2006
to
2012,
the
ensemble
has
largely
concentrated
on
Bach,
especially
his
cantatas
with
the
goal
of
recording
a
complete
liturgical
year,
but
also
his
St
John
Passion,
St
Matthew
Passion
and
Mass
in
B
minor.
Während
der
Jahre
2006
bis
2009
konzentrierte
sich
das
Ensemble
vorwiegend
auf
Bach,
insbesondere
auf
die
Bachkantaten
mit
dem
Ziel,
Kantaten
für
das
gesamte
Kirchenjahr
einzuspielen,
aber
auch
seine
Johannespassion,
Matthäuspassion
und
die
H-Moll-Messe.
WikiMatrix v1
It
is
rung
each
year
at
14:00
on
18
March
in
memory
of
the
air
raid
on
Bad
Dürkheim
in
1945,
and
also
at
17:00
on
the
first
Saturday
in
Advent,
together
with
the
other
bells
in
the
inner
town,
to
usher
in
the
new
liturgical
year.
Sie
erklingt
jedes
Jahr
am
18.
März
um
14
Uhr
zur
Erinnerung
an
den
Bombenangriff
auf
Bad
Dürkheim
im
Jahre
1945
und
am
1.
Adventssamstag
um
17
Uhr
zusammen
mit
den
anderen
Innenstadtglocken
zum
Einläuten
des
neuen
Kirchenjahres.
WikiMatrix v1
It
can
also
be
an
abridged
form
or
breviary,
which
just
show
the
sacramentary
(for
mass
chants)
or
antiphonary
(for
the
office
chant
of
the
Vigils
and
the
Hours)
according
to
the
liturgical
year.
Es
kann
sich
auch
um
eine
gekürzte
Form
oder
ein
Brevier
handeln,
die
nur
das
Sakramentar
(für
Massengesänge)
oder
Antiphonar
(für
den
Amtsgesang
der
Vigils
und
der
Stunden)
nach
dem
liturgischen
Jahr
zeigen.
WikiMatrix v1