Übersetzung für "Little something" in Deutsch

And we have a -- I have a little something here.
Und wir haben ... ich habe hier eine Kleinigkeit.
TED2020 v1

I have a little something for you.
Ich habe eine Kleinigkeit für dich.
Tatoeba v2021-03-10

Wouldn't you even buy a little ring or something?
Du würdest nicht mal einen Ring kaufen, oder so was?
OpenSubtitles v2018

Just a little something I held out on you.
Es ist nur eine Kleinigkeit, die ich vor dir verborgen gehalten hatte.
OpenSubtitles v2018

You might learn a little something about the insurance business.
Vielleicht lernen Sie was über dieses Geschäft.
OpenSubtitles v2018

He may give us a little something for our troubles.
Vielleicht gibt er uns etwas für unsere Mühe.
OpenSubtitles v2018

If not, we'll steal a little something for our troubles.
Wenn nicht, stehlen wir etwas für unsere Mühe.
OpenSubtitles v2018

We just want something little that's our own.
Wir wollen nur etwas Kieines, das uns allein gehört.
OpenSubtitles v2018

If we each put in a little something, we might make it.
Wenn jeder von uns noch etwas dazu gibt, schaffen wir es.
OpenSubtitles v2018

Eddie, here's a little something for your piggy bank.
Eddie, hier ist etwas für deinen Klingelbeutel.
OpenSubtitles v2018

Well, uh... [Clears Throat] Dick, my boy, there's a little something that you ought to know.
Dick, mein Junge, da ist etwas, das Sie wissen sollten.
OpenSubtitles v2018

We Draculas have always had a little something... tucked away in the vault for a rainy day.
Wir Draculas hatten schon immer etwas im Tresor versteckt für schlechte Tage.
OpenSubtitles v2018

And before I put you in the brig, there's a little something I owe you.
Bevor ich Sie einsperre, schulde ich Ihnen noch etwas.
OpenSubtitles v2018

Did you say you'd like to bet a little something on that, Manuel?
Hast du vorgeschlagen, etwas darauf zu wetten, Manuel?
OpenSubtitles v2018

And here's a little something that isn't in the script.
Und hier ist eine Kleinigkeit, die nicht im Manuskript steht.
OpenSubtitles v2018