Übersetzung für "Listlessly" in Deutsch
Sandy-haired
Patrick
shuffled
the
stack
of
playing
cards
listlessly
in
his
hands.
Der
rotblonde
Patrick
mischte
lustlos
den
Stapel
Spielkarten
in
seinen
Händen.
ParaCrawl v7.1
It
showed
two
people
–
a
couple
–
lying
listlessly
in
bed.
Da
waren
zwei
Menschen
–
ein
Paar –,
das
lustlos
nebeneinander
im
Bett
lag.
Europarl v8
It
is
a
great
sin
to
do
things
listlessly,
walk
the
planet
shuffling.
Es
ist
eine
große
Sünde,
Dinge
zu
tun
lustlos,
gehen
den
Planeten
schlurfenden.
ParaCrawl v7.1
One
day
I
found
myself
staring
listlessly
at,
of
all
things,
my
bookshelf.
Eines
Tages
starrte
ich
lustlos
auf
mein
Bücherregal.
Ich
überflog
die
Buchtitel.
ParaCrawl v7.1
Sometimes
in
his
general
exhaustion
he
couldn't
listen
any
more
and
let
his
head
bang
listlessly
against
the
door,
but
he
immediately
pulled
himself
together,
for
even
the
small
sound
which
he
made
by
this
motion
was
heard
near
by
and
silenced
everyone.
Manchmal
in
seinem
allgemeinen
Erschöpfung
konnte
er
nicht
mehr
hören
und
ließ
den
Kopf
bang
lustlos
gegen
die
Tür,
aber
er
sofort
riss
sich
zusammen,
für
die
sogar
die
kleine
Geräusch,
das
er
von
diesem
aus
Bewegung
war
in
der
Nähe
von
gehört
und
zum
Schweigen
gebracht
jedermann.
QED v2.0a
Violet
nodded
her
head,
sniffing,
and
saw
Desiree
sitting
listlessly
on
a
chair,
covered
in
a
blanket.
Violet
nickte,
sie
schnüffelte
und
sah
Desiree
lustlos
auf
einem
Sessel
sitzen.
Sie
hatte
eine
Decke
über
ihrem
Schoß.
ParaCrawl v7.1
He
responds
listlessly,
his
arms
drop
limply
by
his
sides,
the
head
falls
on
his
chest
as
though
its
weight
had
become
unbearable.
His
features
show
complete
lack
of
expression,
and
soon
this
stolidity
deprives
him
of
aggression.
Er
reagiert
teilnahmslos,
seine
Arme
fallen
schlapp
an
seinen
Seiten
runter,
der
Kopf
fällt
auf
seine
Brust
als
ob
sein
Gewicht
unerträglich
geworden
ist.
ParaCrawl v7.1
Beckmann
himself
appears
as
a
sad
clown
in
the
arena
of
the
Weimar
Republic,
a
bohemian
grown
tired,
listlessly
calling
out
the
coming
attractions
of
his
own
Varieté.
Beckmann
erscheint
als
trauriger
Clown
in
der
Arena
der
Weimarer
Republik,
ein
müde
gewordener
Bohèmien,
der
lustlos
die
kommenden
Attraktionen
seines
eigenen
Varietés
ausruft.
ParaCrawl v7.1
Having
said
that
it
is
not
even
the
case
that
the
tracks
just
rush
by
you
–
much
to
the
contrary
some
of
them
(like
“Peach”)
tumble
around
aimlessly
and
listlessly
and
why
not,
after
all
it
was
only
a
session.
Dabei
ist
es
gar
nicht
so,
dass
die
Stücke
„vorbeirauschen“
–
im
Gegenteil
taumelt
manches
(wie
„Peach“)
ziel-
und
lustlos
dahin,
warum
auch
nicht,
war
ja
nur
Session.
ParaCrawl v7.1
Often
Jónas
can
be
found
lost
in
thought
and
almost
listlessly
standing
at
the
railing,
talking
to
his
“friend”
“Finn”,
a
humpback
whale
calf,
which
continuously
follows
the
ship
since
the
killing
of
the
mother
cow.
Gedankenversunken,
fast
teilnahmslos
steht
der
Junge
immer
öfter
an
der
Reling
und
spricht
mit
seinem
„Freund”
›Finn‹,
einem
Buckelwal-Kalb,
das
das
Schiff
seit
der
Tötung
der
Mutterkuh
unaufhörlich
begleitet.
ParaCrawl v7.1
Rather
listlessly
they
tried
trompeting
-
and
not
in
vain,
from
beyond
Keila
river
a
double
response
came
back:
the
crane
couple
there
had
arrived
too!
Sie
versuchten
eher
lustlos
zu
trompeten
-
und
das
nicht
umsonst,
vom
Keila
Fluss
kam
eine
doppelte
Antwort
zurück:
das
dortige
Kranichpaar
war
auch
angekommen!
ParaCrawl v7.1
Listlessly,
he
looks
for
customers
to
feed
a
group
of
zombies
living
in
an
unsold,
empty
house.
Er
sucht
lustlos
nach
Kunden,
mit
denen
er
eine
Gruppe
von
Zombies
füttert,
die
in
einem
noch
unverkauften,
leerstehenden
Gebäude
wohnen.
ParaCrawl v7.1
Often
JÃ3nas
can
be
found
lost
in
thought
and
almost
listlessly
standing
at
the
railing,
talking
to
his
"friend"
"Finn",
a
humpback
whale
calf,
which
continuously
follows
the
ship
since
the
killing
of
the
mother
cow.
Gedankenversunken,
fast
teilnahmslos
steht
der
Junge
immer
öfter
an
der
Reling
und
spricht
mit
seinem
"Freund"
›Finn‹,
einem
Buckelwal-Kalb,
das
das
Schiff
seit
der
Tötung
der
Mutterkuh
unaufhörlich
begleitet.
ParaCrawl v7.1
Cloud
murmured
listlessly,
“I
called
you
many
times,
but
you
probably
couldn’t
hear
me
because
your
voice
was
too
loud.”
Wolke
murmelte
teilnahmslos:
„Ich
habe
dich
oft
gerufen,
aber
du
konntest
mich
wahrscheinlich
nicht
hören,
da
deine
Stimme
zu
laut
war.“
ParaCrawl v7.1
Libby
Parsons
is
a
clichéd
mother
animal,
her
husband
the
charming
but
egotistical
crook
and
probation
officer
Lehman
is
your
typical
I-ruined-my-life-but-if-I-can-do-this-right-I’ll-be-forgiven
anti-hero.
Ashley
Judd
and
Tommy
Lee
Jones
listlessly
act
their
way
through
the
muddled
plot.
Passengers
of
a
ferry
don’t
notice
that
a
car
falls
off
and
the
bad
guy
is
too
dumb
to
search
his
victim
for
guns.
Libby
Parsons
ist
das
klischeehafte
Muttertier,
ihr
Mann
der
charmante,
aber
egoistische
Gauner,
und
Bewährungshelfer
Lehman
ist
der
typische
Ich-habe-mein-Leben-verpfuscht-aber-
wenn-ich-das-jetzt-hinkriege-bin-ich-gerettet-
Antiheld.
Ashley
Judd
und
Tommy
Lee
Jones
spielen
sich
lustlos
durch
die
ungereimte
Geschichte,
in
der
es
Passagieren
einer
Autofähre
nicht
einmal
auffällt,
wenn
ein
Wagen
von
der
Fähre
fällt
und
der
Bösewicht
zu
blöd
ist,
sein
Opfer
nach
Waffen
zu
durchsuchen.
ParaCrawl v7.1