Übersetzung für "Liqueur" in Deutsch
He
won't
say
no
to
a
little
liqueur.
Zu
einem
Gläschen
Likör
wird
er
nicht
nein
sagen.
Tatoeba v2021-03-10
He
won't
say
no
to
a
glass
of
liqueur.
Zu
einem
Gläschen
Likör
wird
er
nicht
nein
sagen.
Tatoeba v2021-03-10
The
aid
shall
be
paid
for
liqueur
wines
which
require
five
years'
ageing
or
more.
Diese
Beihilfe
wird
für
Likörweine
gewährt,
die
mindestens
fünf
Jahre
lang
reifen.
JRC-Acquis v3.0
Flavouring
substances
and
flavouring
preparations
may
be
used
in
the
preparation
of
liqueur.
Bei
der
Herstellung
von
Likör
dürfen
Aromastoffe
und
Aromaextrakte
verwendet
werden.
TildeMODEL v2018
The
minimum
alcoholic
strength
by
volume
of
liqueur
with
egg
shall
be
15%.
Der
Mindestalkoholgehalt
von
Likör
mit
Eizusatz
beträgt
15%
vol.
TildeMODEL v2018
The
minimum
alcoholic
strength
by
volume
of
liqueur
with
egg
shall
be
15
%.
Der
Mindestalkoholgehalt
von
Likör
mit
Eizusatz
beträgt
15
%
vol.
TildeMODEL v2018
The
minimum
alcoholic
strength
by
volume
of
liqueur
shall
be
15
%.
Der
Mindestalkoholgehalt
von
Likör
beträgt
15
%
vol.
TildeMODEL v2018
Selected
liqueur
wines
aging
for
a
particular
time,
under
controlled
conditions
Ausgewählte
Likörweine,
die
unter
kontrollierten
Bedingungen
eine
bestimmte
Zeit
lang
reifen.
DGT v2019
Isn't
it
strange
that
she
should've
asked
for
such
an
unfamiliar
liqueur?
Ist
es
nicht
seltsam,
dass
sie
so
ein
seltenes
Getränk
wollte?
OpenSubtitles v2018
Why,
I
believe
it's
a
liqueur.
Ich
glaube,
das
ist
Likör.
OpenSubtitles v2018
Would
you
like
some
cognac,
Grand
Marnier,
liqueur
of
some
sort?
Möchten
Sie
einen
Cognac,
Grand
Marnier,
oder
einen
Likör?
OpenSubtitles v2018
The
sales
denomination
may
be
supplemented
by
the
term
‘liqueur’.
Die
Verkehrsbezeichnung
kann
durch
den
Begriff
„Likör“
ergänzt
werden.
TildeMODEL v2018
She
only
married
him
because
she
wanted
the
secret
formula
for
the
liqueur.
Sie
heiratete
ihn
nur,
weil
sie
das
Geheimrezept
für
den
Likör
wollte.
OpenSubtitles v2018