Übersetzung für "Like me" in Deutsch

Mr Kreissl-Dörfler, you really can read me like a book!
Herr Kollege, Sie haben mich wirklich voll und ganz durchschaut!
Europarl v8

If you would like to give me some information about this, please give it to me in writing.
Wenn Sie mir dazu etwas mitteilen möchten, tun Sie dies bitte schriftlich.
Europarl v8

Like others before me, I would refer to the working-time model adopted by Volkswagen, which was admittedly geared to that company's own needs.
Wie andere führe ich nochmal das gewiß speziell auf Volkswagen zugeschnittene Arbeitszeitmodell an.
Europarl v8

Sometimes it is a bit difficult, at least for semi-literates like me.
Manchmal ist das allerdings auch schwierig, zumindest für Halbanalphabeten wie mich.
Europarl v8

Or would you like me to do that?
Oder möchten Sie, daß ich das tue?
Europarl v8

To those, like me, who are retiring, I wish fulfilment.
Denen, die sich, wie ich, zurückziehen, wünsche ich Zufriedenheit.
Europarl v8

If they vote like me, all the better.
Wenn sie wie ich stimmen, umso besser.
Europarl v8

Would the Commissioner like me to repeat Mr Rocard's question?
Möchte der Herr Kommissar, dass ich Herrn Rocards Frage wiederhole?
Europarl v8

Every Spring Summit seems to me like a non-stop re-run of the Delors White Paper.
Mir erscheint jeder Frühjahrsgipfel wie eine unablässige Neuauflage des Delors-Weißbuchs.
Europarl v8

Which works mathematically, but it just doesn't seem God-like to me.
Die funktionieren zwar rechnerisch, aber die erscheinen mir nicht gottgleich.
TED2013 v1.1

I'll tell you one quick story to illustrate what that's been like for me.
Ich erzähle Ihnen mal eine Geschichte, dann verstehen Sie mich vielleicht besser.
TED2013 v1.1

In this case, people like me are acceptable.
In diesem Fall sind Leute wie ich akzeptabel.
TED2013 v1.1

Probably not, but people like me do.
Vermutlich nicht, aber jemand wie ich fragt sich das.
TED2013 v1.1

I want to create an object like you and me.
Ich möchte ein Objekt wie euch und mich erschaffen.
TED2013 v1.1

Cause you're either a victim, or on top, like me.
Denn entweder bist du ein Opfer oder der Täter, wie ich.
TED2013 v1.1

Other women became mad, driven machines like me.
Andere Frauen wurden verrückte, getriebene Maschinen wie ich.
TED2013 v1.1

People like me, on the other hand, rock the boat.
Andererseits sind Menschen wie ich Unruhestifter.
TED2020 v1

Because people like me took your job.
Weil Leute wie ich deinen Job bekamen.
TED2020 v1

It's a perfect story for a nerd like me.
Es ist eine perfekte Geschichte für einen Nerd wie mich.
TED2020 v1

And the marimba, for everybody like me, it was this huge, wooden xylophone.
Marimba, für jeden wie mich war es dieses große hölzerne Xylophon.
TED2020 v1

But what we need is not just a few oddballs like me thinking about this.
Aber wir brauchen nicht nur einige Spinner wie mich, die darüber nachdenken ---
TED2020 v1

They weren't used to seeing someone like me.
Sie waren jemanden wie mich nicht gewohnt.
TED2020 v1

They don't look like losers to me.
Ich finde nicht, dass sie wie Verlierer aussehen.
TED2020 v1

Nobody knew who they were except for comic book nerds like me.
Niemand wusste, wer die Helden waren, außer Comic-Fans wie ich.
TED2020 v1

But she understood one basic principle about young people like me.
Aber sie verstand ein Grundprinzip über Jugendliche wie mich.
TED2020 v1