Übersetzung für "Like me" in Deutsch
Mr
Kreissl-Dörfler,
you
really
can
read
me
like
a
book!
Herr
Kollege,
Sie
haben
mich
wirklich
voll
und
ganz
durchschaut!
Europarl v8
If
you
would
like
to
give
me
some
information
about
this,
please
give
it
to
me
in
writing.
Wenn
Sie
mir
dazu
etwas
mitteilen
möchten,
tun
Sie
dies
bitte
schriftlich.
Europarl v8
Like
others
before
me,
I
would
refer
to
the
working-time
model
adopted
by
Volkswagen,
which
was
admittedly
geared
to
that
company's
own
needs.
Wie
andere
führe
ich
nochmal
das
gewiß
speziell
auf
Volkswagen
zugeschnittene
Arbeitszeitmodell
an.
Europarl v8
Sometimes
it
is
a
bit
difficult,
at
least
for
semi-literates
like
me.
Manchmal
ist
das
allerdings
auch
schwierig,
zumindest
für
Halbanalphabeten
wie
mich.
Europarl v8
Or
would
you
like
me
to
do
that?
Oder
möchten
Sie,
daß
ich
das
tue?
Europarl v8
To
those,
like
me,
who
are
retiring,
I
wish
fulfilment.
Denen,
die
sich,
wie
ich,
zurückziehen,
wünsche
ich
Zufriedenheit.
Europarl v8
If
they
vote
like
me,
all
the
better.
Wenn
sie
wie
ich
stimmen,
umso
besser.
Europarl v8
Would
the
Commissioner
like
me
to
repeat
Mr
Rocard's
question?
Möchte
der
Herr
Kommissar,
dass
ich
Herrn
Rocards
Frage
wiederhole?
Europarl v8
Every
Spring
Summit
seems
to
me
like
a
non-stop
re-run
of
the
Delors
White
Paper.
Mir
erscheint
jeder
Frühjahrsgipfel
wie
eine
unablässige
Neuauflage
des
Delors-Weißbuchs.
Europarl v8
Which
works
mathematically,
but
it
just
doesn't
seem
God-like
to
me.
Die
funktionieren
zwar
rechnerisch,
aber
die
erscheinen
mir
nicht
gottgleich.
TED2013 v1.1
I'll
tell
you
one
quick
story
to
illustrate
what
that's
been
like
for
me.
Ich
erzähle
Ihnen
mal
eine
Geschichte,
dann
verstehen
Sie
mich
vielleicht
besser.
TED2013 v1.1
In
this
case,
people
like
me
are
acceptable.
In
diesem
Fall
sind
Leute
wie
ich
akzeptabel.
TED2013 v1.1
Probably
not,
but
people
like
me
do.
Vermutlich
nicht,
aber
jemand
wie
ich
fragt
sich
das.
TED2013 v1.1
I
want
to
create
an
object
like
you
and
me.
Ich
möchte
ein
Objekt
wie
euch
und
mich
erschaffen.
TED2013 v1.1
Cause
you're
either
a
victim,
or
on
top,
like
me.
Denn
entweder
bist
du
ein
Opfer
oder
der
Täter,
wie
ich.
TED2013 v1.1
Other
women
became
mad,
driven
machines
like
me.
Andere
Frauen
wurden
verrückte,
getriebene
Maschinen
wie
ich.
TED2013 v1.1
People
like
me,
on
the
other
hand,
rock
the
boat.
Andererseits
sind
Menschen
wie
ich
Unruhestifter.
TED2020 v1
Because
people
like
me
took
your
job.
Weil
Leute
wie
ich
deinen
Job
bekamen.
TED2020 v1
It's
a
perfect
story
for
a
nerd
like
me.
Es
ist
eine
perfekte
Geschichte
für
einen
Nerd
wie
mich.
TED2020 v1
And
the
marimba,
for
everybody
like
me,
it
was
this
huge,
wooden
xylophone.
Marimba,
für
jeden
wie
mich
war
es
dieses
große
hölzerne
Xylophon.
TED2020 v1
But
what
we
need
is
not
just
a
few
oddballs
like
me
thinking
about
this.
Aber
wir
brauchen
nicht
nur
einige
Spinner
wie
mich,
die
darüber
nachdenken
---
TED2020 v1
They
weren't
used
to
seeing
someone
like
me.
Sie
waren
jemanden
wie
mich
nicht
gewohnt.
TED2020 v1
They
don't
look
like
losers
to
me.
Ich
finde
nicht,
dass
sie
wie
Verlierer
aussehen.
TED2020 v1
Nobody
knew
who
they
were
except
for
comic
book
nerds
like
me.
Niemand
wusste,
wer
die
Helden
waren,
außer
Comic-Fans
wie
ich.
TED2020 v1
But
she
understood
one
basic
principle
about
young
people
like
me.
Aber
sie
verstand
ein
Grundprinzip
über
Jugendliche
wie
mich.
TED2020 v1