Übersetzung für "Like a man" in Deutsch
Nothing
would
stop
Gregor's
father
as
he
drove
him
back,
making
hissing
noises
at
him
like
a
wild
man.
Unerbittlich
drängte
der
Vater
und
stieß
Zischlaute
aus,
wie
ein
Wilder.
Books v1
He
looked
like
a
rich
man.
Er
sah
aus
wie
ein
reicher
Mann.
Tatoeba v2021-03-10
He
behaved
himself
like
a
man.
Er
hat
sich
wie
ein
Mann
benommen.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
seems
like
a
very
capable
man.
Tom
scheint
ein
sehr
fähiger
Mann
zu
sein.
Tatoeba v2021-03-10
He
seems
like
a
very
nice
man.
Er
macht
einen
sehr
sympathischen
Eindruck.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
looks
like
a
rich
man.
Tom
sieht
aus
wie
ein
reicher
Mann.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
woke
up
feeling
like
a
new
man.
Als
er
erwachte,
fühlte
sich
Tom
wie
neugeboren.
Tatoeba v2021-03-10
Seen
from
a
distance,
it
looks
like
a
man.
Aus
der
Distanz
betrachtet
sieht
das
wie
ein
Mann
aus.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
looked
like
a
rich
man.
Tom
sah
aus
wie
ein
reicher
Mann.
Tatoeba v2021-03-10
Do
I
look
like
a
happy
man?
Sehe
ich
wie
ein
glücklicher
Mann
aus?
OpenSubtitles v2018
Like
a
man
we
both
knew,
Mr
Paine.
Genau
wie
ein
Mann,
den
wir
beide
kannten.
OpenSubtitles v2018
They
say
there's
plants
with
arms
like
that'll
strangle
a
man
if
he
ain't
careful.
Man
sagt,
es
gibt
Pflanzen,
die
einen
unvorsichtigen
Mann
erwürgen
können.
OpenSubtitles v2018
I
am
like
a
man
who
fights
his
shadow.
Ich
bin
wie
ein
Mann,
der
mit
seinem
Schatten
kämpft.
OpenSubtitles v2018
You've
been
like
a
new
man
since
your
vacation.
Sie
sind
seit
Ihrem
Urlaub
wie
ein
neuer
Mensch.
OpenSubtitles v2018
As
a
matter
of
fact,
you
sound
like
a
very
religious
man
who
doesn't
believe
in
God.
Du
klingst
wie
ein
sehr
religiöser
Mann...
der
nicht
an
Gott
glaubt.
OpenSubtitles v2018
Go
on,
stand
up,
and
take
it
like
a
man.
Los,
steh
auf
und
nimm
es
wie
ein
Mann.
OpenSubtitles v2018
I
wouldn't
like
to
be
a
man
either.
Ich
wäre
auch
nicht
gern
ein
Mann.
OpenSubtitles v2018
Sure
don't
look
like
a
man
with
killing
on
his
mind.
Sieht
nicht
aus
wie
ein
Mann,
der
ans
Töten
denkt.
OpenSubtitles v2018
You
promised
me
you'd
behave
like
a
man.
Marcel,
du
hast
mir
versprochen,
dich
wie
ein
Mann
zu
verhalten.
OpenSubtitles v2018