Übersetzung für "Like a breeze" in Deutsch

We turned that corner, and it was like a breeze hit me.
Wir bogen um die Ecke, und ein Windhauch erfasste mich.
OpenSubtitles v2018

Nothin' like a cool breeze through my Enchanted Forest.
Es gleicht nichts einer frischen Brise durch den Zauberwald.
OpenSubtitles v2018

And you're like a cool breeze on a hot summer day.
Und Sie sind wie eine kühle Brise an einem heißen Sommertag.
OpenSubtitles v2018

Looked like a stiff breeze would blow him over.
Er sah aus, als würde er gegen 'ne starke Brise angehen.
OpenSubtitles v2018

Makes European history seem like a breeze.
Dagegen ist europäische Geschichte ein Kinderspiel.
OpenSubtitles v2018

It was like a breeze blowing through the kiawe trees.
Wie eine Brise, die durch die Kiawe-Bäume weht.
OpenSubtitles v2018

And the New is coming in like a strong breeze of the Winds of Change.
Und das Neue kommt herein wie eine starke Brise des Windes der Veränderung.
ParaCrawl v7.1

For most of the user, this option should work like a breeze.
Für den Großteil der Benutzer, diese Option sollte funktionieren wie eine Brise.
CCAligned v1

When you move, like a breeze on a summer day,
Wenn Sie sich bewegen, wie eine Brise an einem Sommertag,
CCAligned v1

The trend of this summer is like a light breeze.
Der Sommertrend kommt wie eine leichte Brise.
ParaCrawl v7.1

The magnificent Buddha's grace is like a spring breeze,
Die großartige Gnade des Buddhas ist wie eine Frühlingsbrise,
ParaCrawl v7.1

The resort is like a fresh sea breeze.
Das Resort ist wie eine frische Meeresbrise.
ParaCrawl v7.1

So, in a short while, the crowd quietly dispersed like a gentle breeze.
Ganz ruhig, einem Lufthauch gleich, verschwand in kurzer Zeit die Menge.
ParaCrawl v7.1

Aquatic Mint with marine freshness, like a fresh ocean breeze.
Aquatic Mint mit Marinefrische, wie eine frische Ozeanbrise.
ParaCrawl v7.1

It was like a summer breeze caressing your face without a care in the world.
Sie war wie eine Sommerbrise die dein sorgloses Gesicht streichelt.
ParaCrawl v7.1

Real silk chiffon its like a breeze, like smoke, fog.
Echte Chiffonseide ist wie ein Hauch, wie Zigarettendunst, wie Nebel.
ParaCrawl v7.1

It's like a soft breeze condensing.
Es ist wie ein leichter Hauch, der sich verdichtet.
ParaCrawl v7.1

When I met you, it was like a warm breeze had suddenly blown into my life.
Dich zu treffen war so, als ob ein warme Brise in mein Leben wehte.
OpenSubtitles v2018

Is your kiss like a soft breeze a firm handshake, or a jackhammer?
Ist dein Kuss wie eine sanfte Brise, ein fester Händedruck oder ein Presslufthammer?
OpenSubtitles v2018

It was like a summer breeze in your face leaving you without a care in the world.
Sie war wie eine Sommerbrise die dein Gesicht streichelt dich ohne Sorge in der Welt zurücklässt.
ParaCrawl v7.1

It is like a fresh breeze of a spring field blowing over the busy streets of the city.
Es ist wie eine frische Brise eines Frühling-Felds über den belebten Straßen der Stadt.
ParaCrawl v7.1