Übersetzung für "Like a breeze" in Deutsch
We
turned
that
corner,
and
it
was
like
a
breeze
hit
me.
Wir
bogen
um
die
Ecke,
und
ein
Windhauch
erfasste
mich.
OpenSubtitles v2018
Nothin'
like
a
cool
breeze
through
my
Enchanted
Forest.
Es
gleicht
nichts
einer
frischen
Brise
durch
den
Zauberwald.
OpenSubtitles v2018
And
you're
like
a
cool
breeze
on
a
hot
summer
day.
Und
Sie
sind
wie
eine
kühle
Brise
an
einem
heißen
Sommertag.
OpenSubtitles v2018
Looked
like
a
stiff
breeze
would
blow
him
over.
Er
sah
aus,
als
würde
er
gegen
'ne
starke
Brise
angehen.
OpenSubtitles v2018
Makes
European
history
seem
like
a
breeze.
Dagegen
ist
europäische
Geschichte
ein
Kinderspiel.
OpenSubtitles v2018
It
was
like
a
breeze
blowing
through
the
kiawe
trees.
Wie
eine
Brise,
die
durch
die
Kiawe-Bäume
weht.
OpenSubtitles v2018
And
the
New
is
coming
in
like
a
strong
breeze
of
the
Winds
of
Change.
Und
das
Neue
kommt
herein
wie
eine
starke
Brise
des
Windes
der
Veränderung.
ParaCrawl v7.1
For
most
of
the
user,
this
option
should
work
like
a
breeze.
Für
den
Großteil
der
Benutzer,
diese
Option
sollte
funktionieren
wie
eine
Brise.
CCAligned v1
When
you
move,
like
a
breeze
on
a
summer
day,
Wenn
Sie
sich
bewegen,
wie
eine
Brise
an
einem
Sommertag,
CCAligned v1
The
trend
of
this
summer
is
like
a
light
breeze.
Der
Sommertrend
kommt
wie
eine
leichte
Brise.
ParaCrawl v7.1
The
magnificent
Buddha's
grace
is
like
a
spring
breeze,
Die
großartige
Gnade
des
Buddhas
ist
wie
eine
Frühlingsbrise,
ParaCrawl v7.1
The
resort
is
like
a
fresh
sea
breeze.
Das
Resort
ist
wie
eine
frische
Meeresbrise.
ParaCrawl v7.1
So,
in
a
short
while,
the
crowd
quietly
dispersed
like
a
gentle
breeze.
Ganz
ruhig,
einem
Lufthauch
gleich,
verschwand
in
kurzer
Zeit
die
Menge.
ParaCrawl v7.1
Aquatic
Mint
with
marine
freshness,
like
a
fresh
ocean
breeze.
Aquatic
Mint
mit
Marinefrische,
wie
eine
frische
Ozeanbrise.
ParaCrawl v7.1
It
was
like
a
summer
breeze
caressing
your
face
without
a
care
in
the
world.
Sie
war
wie
eine
Sommerbrise
die
dein
sorgloses
Gesicht
streichelt.
ParaCrawl v7.1
Real
silk
chiffon
its
like
a
breeze,
like
smoke,
fog.
Echte
Chiffonseide
ist
wie
ein
Hauch,
wie
Zigarettendunst,
wie
Nebel.
ParaCrawl v7.1
It's
like
a
soft
breeze
condensing.
Es
ist
wie
ein
leichter
Hauch,
der
sich
verdichtet.
ParaCrawl v7.1
When
I
met
you,
it
was
like
a
warm
breeze
had
suddenly
blown
into
my
life.
Dich
zu
treffen
war
so,
als
ob
ein
warme
Brise
in
mein
Leben
wehte.
OpenSubtitles v2018
Is
your
kiss
like
a
soft
breeze
a
firm
handshake,
or
a
jackhammer?
Ist
dein
Kuss
wie
eine
sanfte
Brise,
ein
fester
Händedruck
oder
ein
Presslufthammer?
OpenSubtitles v2018
It
was
like
a
summer
breeze
in
your
face
leaving
you
without
a
care
in
the
world.
Sie
war
wie
eine
Sommerbrise
die
dein
Gesicht
streichelt
dich
ohne
Sorge
in
der
Welt
zurücklässt.
ParaCrawl v7.1
It
is
like
a
fresh
breeze
of
a
spring
field
blowing
over
the
busy
streets
of
the
city.
Es
ist
wie
eine
frische
Brise
eines
Frühling-Felds
über
den
belebten
Straßen
der
Stadt.
ParaCrawl v7.1