Übersetzung für "Level-headed" in Deutsch

It is important to remain level-headed.
Es ist wichtig, einen klaren Kopf zu bewahren.
Europarl v8

And anyway, I'm glad it's with someone so level-headed.
Ich bin froh, dass sie mit jemand geht, der zuverlässig ist.
OpenSubtitles v2018

Surely a man getting married in a month is level-headed, isn't he?
Wenn man in einem Monat heiratet, sollte man doch zuverlässig sein.
OpenSubtitles v2018

He seemed like a level-headed guy.
Er schien ein ausgeglichener Mensch zu sein.
OpenSubtitles v2018

I remember an intelligent, level-headed woman.
Ich erinnere mich an eine kluge, ausgeglichene Frau.
OpenSubtitles v2018

She said she wanted some advice, and she knows I'm level-headed.
Sie sagte, sie bräuchte Rat von mir, weil ich vernünftig bin.
OpenSubtitles v2018

I'm gonna need you level-headed if we're gonna pull this thing off.
Du musst bei klarem Verstand sein, wenn wir es schaffen wollen.
OpenSubtitles v2018

Even her level-headed and reserved cousin from Sweden annoys her.
Sogar ihre besonnene und reservierte Cousine aus Schweden nervt sie.
ParaCrawl v7.1

Happiness takes hold of him, but he remains level-headed.
Er ist voll Glück, aber er behält einen kühlen Kopf.
ParaCrawl v7.1

Some commentators advise the German government to stick to its level-headed migration policy.
Einige Kommentatoren ermutigen die deutsche Regierung, an ihrer besonnenen Migrationspolitik festzuhalten.
ParaCrawl v7.1