Übersetzung für "Level-headed" in Deutsch
It
is
important
to
remain
level-headed.
Es
ist
wichtig,
einen
klaren
Kopf
zu
bewahren.
Europarl v8
And
anyway,
I'm
glad
it's
with
someone
so
level-headed.
Ich
bin
froh,
dass
sie
mit
jemand
geht,
der
zuverlässig
ist.
OpenSubtitles v2018
Surely
a
man
getting
married
in
a
month
is
level-headed,
isn't
he?
Wenn
man
in
einem
Monat
heiratet,
sollte
man
doch
zuverlässig
sein.
OpenSubtitles v2018
He
seemed
like
a
level-headed
guy.
Er
schien
ein
ausgeglichener
Mensch
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
I
remember
an
intelligent,
level-headed
woman.
Ich
erinnere
mich
an
eine
kluge,
ausgeglichene
Frau.
OpenSubtitles v2018
She
said
she
wanted
some
advice,
and
she
knows
I'm
level-headed.
Sie
sagte,
sie
bräuchte
Rat
von
mir,
weil
ich
vernünftig
bin.
OpenSubtitles v2018
I'm
gonna
need
you
level-headed
if
we're
gonna
pull
this
thing
off.
Du
musst
bei
klarem
Verstand
sein,
wenn
wir
es
schaffen
wollen.
OpenSubtitles v2018
Even
her
level-headed
and
reserved
cousin
from
Sweden
annoys
her.
Sogar
ihre
besonnene
und
reservierte
Cousine
aus
Schweden
nervt
sie.
ParaCrawl v7.1
Happiness
takes
hold
of
him,
but
he
remains
level-headed.
Er
ist
voll
Glück,
aber
er
behält
einen
kühlen
Kopf.
ParaCrawl v7.1
Some
commentators
advise
the
German
government
to
stick
to
its
level-headed
migration
policy.
Einige
Kommentatoren
ermutigen
die
deutsche
Regierung,
an
ihrer
besonnenen
Migrationspolitik
festzuhalten.
ParaCrawl v7.1