Übersetzung für "Letter of credence" in Deutsch
This
letter
of
credence
must
be
provided
by
the
importer
to
the
customs
authority
in
Kuwait
in
Arabic.
Dieses
Beglaubigungsschreiben
ist
den
kuwaitischen
Zollbehörden
durch
den
Importeur
in
arabischer
Sprache
zuzustellen.
ParaCrawl v7.1
Covilhã
and
Paiva
were
provided
with
a
letter
of
credence
for
all
the
countries
of
the
world
and
with
a
map
for
navigating,
taken
from
the
map
of
the
world
and
compiled
by
Bishop
Diogo,
and
doctors
Rodrigo
and
Moisés.
Covilhã
und
Paiva
wurden
mit
einem
Beglaubigungsschreiben
für
alle
Länder
der
Welt
sowie
mit
einer
Landkarte
versehen,
die
von
Bishop
Calcadilha
und
den
Doktoren
Rodrigo
und
Moyses
aus
der
Weltkarte
zusammengestellt
wurde.
Wikipedia v1.0
However,
unlike
in
Kuwait,
the
responsible
customs
authority
in
Qatar
only
requires
the
letter
of
credence
once
for
each
third
country
supplier,
and
not
for
each
individual
import.
Allerdings
muss
das
Beglaubigungsschreiben
nicht
wie
in
Kuwait
bei
jeder
Warenlieferung
den
zuständigen
Behörden
zukommen,
sondern
nur
einmal
pro
Lieferant
aus
dem
Drittland
beigebracht
werden.
ParaCrawl v7.1
With
exports
(from
third
countries)
to
Kuwait,
a
letter
of
credence
must
be
provided
for
each
individual
case,
which
confirms
that
the
Swiss
company
has
a
production
site
or
supplier
in
the
country
in
which
the
goods
being
exported
to
Kuwait
were
manufactured.
Bei
den
Ausfuhren
(aus
einem
Drittstaat)
nach
Kuwait
ist
jeweils
ein
Beglaubigungsschreiben
beizulegen,
welches
belegt,
dass
das
Schweizer
Unternehmen
über
eine
Produktionsstätte
oder
einen
Lieferanten
in
dem
Land
verfügt,
in
welchem
das
nach
Kuwait
gelieferte
Produkt
hergestellt
worden
ist.
ParaCrawl v7.1
Peter
Dettmar,
the
new
German
Ambassador,
presented
his
letter
of
credence
signed
by
the
Federal
President
to
the
President
of
Belarus
last
Monday
(5
October).
Der
neue
deutsche
Botschafter
Peter
Dettmar
übergab
dem
Präsidenten
von
Belarus
am
vergangenen
Montag
(5.10.)
sein
vom
Bundespräsidenten
unterzeichnetes
Beglaubigungsschreiben.
ParaCrawl v7.1
For
exports
to
Qatar
from
a
third
country,
such
a
letter
of
credence
(also
in
Arabic)
together
with
the
certificate
of
origin
from
the
third
country
is
now
also
sufficient.
Auch
Katar
reicht
bei
Exporten
aus
einem
Drittland
neu
ein
solches
Beglaubigungsschreiben
(ebenfalls
in
arabischer
Sprache)
und
ein
Ursprungszeugnis
aus
dem
Drittland.
ParaCrawl v7.1
There
is
no
presentation
of
letters
of
credence.
Es
werden
keine
Beglaubigungsschreiben
überreicht.
EUbookshop v2
The
following
ambassadors,
whose
appointments
took
effect
on
the
dates
shown,
presented
their
letters
of
credence
to
the
President
of
the
Council
and
the
President
of
the
Commission.
Der
amtierende
Pra¨sident
des
Rates
und
der
Pra¨sident
der
Kommission
haben
das
Beglaubigungsschreiben
eines
Botschafters
entgegengenommen.
EUbookshop v2
The
following
ambassadors,
whose
appointments
took
effect
on
the
dates
shown,
presented
their
letters
of
credence
to
the
President
of
the
Council
and
the
President
of
the
Commission:
Der
amtierende
Präsident
des
Rates
und
der
Präsident
der
Kommission
haben
die
Beglaubigungsschreiben
mehrerer
Botschafter
entgegengenommen.
EUbookshop v2
The
following
ambassadors,
whose
appointments
took
effect
on
10
February,
presented
their
letters
of
credence
to
the
President
of
the
Council
and
the
President
of
the
Commission:
Der
amtierende
Präsident
des
Rates
und
der
Präsident
der
Kommission
haben
die
Beglaubigungsschreiben
mehrerer
Botschafter
entgegengenommen.
EUbookshop v2
They
are
appointed
by
the
Federal
President
and
accredited
to
the
President
of
the
host
country
by
the
act
of
handing
over
their
letters
of
credence.
Botschafter
werden
vom
Bundespräsidenten
ernannt
und
beim
Staatspräsidenten
des
Empfängerlandes
mit
einem
Beglaubigungsschreiben
des
Bundespräsidenten
eingeführt.
ParaCrawl v7.1
Minutes
before
entering
the
Chamber,
I
spoke
once
again
to
the
recently
appointed
Cuban
Ambassador
to
the
European
Union,
who
has
presented
his
letters
of
credence
this
morning
to
the
Presidency-in-Office
of
the
Council,
and
I
hope
to
be
able
to
speak
to
the
Cuban
Foreign
Minister
this
afternoon.
Minuten
vor
dem
Betreten
des
Plenarsaals
habe
ich
nochmals
mit
dem
kürzlich
ernannten
kubanischen
Botschafter
bei
der
Europäischen
Union
gesprochen,
der
heute
Vormittag
dem
Ratsvorsitz
sein
Beglaubigungsschreiben
vorgelegt
hat,
und
ich
hoffe,
heute
Nachmittag
mit
dem
kubanischen
Außenminister
sprechen
zu
können.
Europarl v8
He
did
this
on 13 October
on
the
occasion
of
the
presentation
of
the
new
French
Ambassador’s
letters
of
credence
in
Ashkabad.
Dies
geschah
am
13. Oktober
anlässlich
der
Entgegennahme
der
Beglaubigungsschreiben
des
neuen
französischen
Botschafters
in
Aschgabad.
Europarl v8
The
President
of
the
European
Commission,
José
Manuel
Barroso,
received
today
the
letters
of
credence
of
the
following
Ambassadors:
Der
Präsident
der
Europäischen
Kommission,
José
Manuel
Barroso,
hat
heute
die
Beglaubigungsschreiben
der
folgenden
Botschafter
entgegengenommen:
TildeMODEL v2018
In
both
cases
these
took
the
form
of
protocol
visits
by
His
Excellency
Mr
Meyer,
appointed
Ambassador
to
the
Communities
at
the
end
of
1980,
who
presented
his
letters
of
credence
to
Mr
Thorn
on
16
March
and
paid
a
courtesy
visit
to
Mr
Haferkamp
on
15
May.
In
beiden
Fällen
handelte
es
sich
um
protokollarische
Besuche
S.
E.
des
Botschafters
Meyer,
der
auf
diesem
Posten
bei
den
Gemeinschaften
Ende
1980
ernannt
wurde,
sein
Beglaubigungsschreiben
Präsident
Thorn
am
16.
März
überreicht
und
am
15.
Mai
Vizepräsident
Haferkamp
einen
Höflichkeitsbesuch
abgestattet
hat.
EUbookshop v2