Übersetzung für "Letter of credence" in Deutsch

This letter of credence must be provided by the importer to the customs authority in Kuwait in Arabic.
Dieses Beglaubigungsschreiben ist den kuwaitischen Zollbehörden durch den Importeur in arabischer Sprache zuzustellen.
ParaCrawl v7.1

Covilhã and Paiva were provided with a letter of credence for all the countries of the world and with a map for navigating, taken from the map of the world and compiled by Bishop Diogo, and doctors Rodrigo and Moisés.
Covilhã und Paiva wurden mit einem Beglaubigungsschreiben für alle Länder der Welt sowie mit einer Landkarte versehen, die von Bishop Calcadilha und den Doktoren Rodrigo und Moyses aus der Weltkarte zusammengestellt wurde.
Wikipedia v1.0

However, unlike in Kuwait, the responsible customs authority in Qatar only requires the letter of credence once for each third country supplier, and not for each individual import.
Allerdings muss das Beglaubigungsschreiben nicht wie in Kuwait bei jeder Warenlieferung den zuständigen Behörden zukommen, sondern nur einmal pro Lieferant aus dem Drittland beigebracht werden.
ParaCrawl v7.1

With exports (from third countries) to Kuwait, a letter of credence must be provided for each individual case, which confirms that the Swiss company has a production site or supplier in the country in which the goods being exported to Kuwait were manufactured.
Bei den Ausfuhren (aus einem Drittstaat) nach Kuwait ist jeweils ein Beglaubigungsschreiben beizulegen, welches belegt, dass das Schweizer Unternehmen über eine Produktionsstätte oder einen Lieferanten in dem Land verfügt, in welchem das nach Kuwait gelieferte Produkt hergestellt worden ist.
ParaCrawl v7.1

Peter Dettmar, the new German Ambassador, presented his letter of credence signed by the Federal President to the President of Belarus last Monday (5 October).
Der neue deutsche Botschafter Peter Dettmar übergab dem Präsidenten von Belarus am vergangenen Montag (5.10.) sein vom Bundespräsidenten unterzeichnetes Beglaubigungsschreiben.
ParaCrawl v7.1

For exports to Qatar from a third country, such a letter of credence (also in Arabic) together with the certificate of origin from the third country is now also sufficient.
Auch Katar reicht bei Exporten aus einem Drittland neu ein solches Beglaubigungsschreiben (ebenfalls in arabischer Sprache) und ein Ursprungszeugnis aus dem Drittland.
ParaCrawl v7.1

There is no presentation of letters of credence.
Es werden keine Beglaubigungsschreiben überreicht.
EUbookshop v2

The following ambassadors, whose appointments took effect on the dates shown, presented their letters of credence to the President of the Council and the President of the Commission.
Der amtierende Pra¨sident des Rates und der Pra¨sident der Kommission haben das Beglaubigungsschreiben eines Botschafters entgegengenommen.
EUbookshop v2

The following ambassadors, whose appointments took effect on the dates shown, presented their letters of credence to the Presi­dent of the Council and the President of the Commission:
Der amtierende Präsident des Rates und der Präsident der Kommission haben die Beglaubigungsschreiben mehrerer Botschafter entgegengenommen.
EUbookshop v2

The following ambassadors, whose appointments took effect on 10 February, pre­sented their letters of credence to the President of the Council and the President of the Commis­sion:
Der amtierende Präsident des Rates und der Präsident der Kommission haben die Beglaubi­gungsschreiben mehrerer Botschafter entgegen­genommen.
EUbookshop v2

They are appointed by the Federal President and accredited to the President of the host country by the act of handing over their letters of credence.
Botschafter werden vom Bundespräsidenten ernannt und beim Staatspräsidenten des Empfängerlandes mit einem Beglaubigungsschreiben des Bundespräsidenten eingeführt.
ParaCrawl v7.1

Minutes before entering the Chamber, I spoke once again to the recently appointed Cuban Ambassador to the European Union, who has presented his letters of credence this morning to the Presidency-in-Office of the Council, and I hope to be able to speak to the Cuban Foreign Minister this afternoon.
Minuten vor dem Betreten des Plenarsaals habe ich nochmals mit dem kürzlich ernannten kubanischen Botschafter bei der Europäischen Union gesprochen, der heute Vormittag dem Ratsvorsitz sein Beglaubigungsschreiben vorgelegt hat, und ich hoffe, heute Nachmittag mit dem kubanischen Außenminister sprechen zu können.
Europarl v8

He did this on 13 October on the occasion of the presentation of the new French Ambassador’s letters of credence in Ashkabad.
Dies geschah am 13. Oktober anlässlich der Entgegennahme der Beglaubigungsschreiben des neuen französischen Botschafters in Aschgabad.
Europarl v8

The President of the European Commission, José Manuel Barroso, received today the letters of credence of the following Ambassadors:
Der Präsident der Europäischen Kommission, José Manuel Barroso, hat heute die Beglaubigungsschreiben der folgenden Botschafter entgegengenommen:
TildeMODEL v2018

In both cases these took the form of protocol visits by His Excellency Mr Meyer, appointed Ambassador to the Communities at the end of 1980, who presented his letters of credence to Mr Thorn on 16 March and paid a courtesy visit to Mr Haferkamp on 15 May.
In beiden Fällen handelte es sich um protokollarische Besuche S. E. des Botschafters Meyer, der auf diesem Posten bei den Gemeinschaften Ende 1980 ernannt wurde, sein Beglaubigungsschreiben Präsident Thorn am 16. März überreicht und am 15. Mai Vizepräsident Haferkamp einen Höflichkeitsbesuch abgestattet hat.
EUbookshop v2