Übersetzung für "Lengthy procedure" in Deutsch
The
lengthy
procedure
causes
many
problems.
Das
langwierige
Verfahren
führt
zu
vielen
Problemen.
Europarl v8
The
new
penal
code
has
now
been
finally
approved
after
a
lengthy
parliamentary
procedure.
Das
neue
Strafgesetzbuch
gelangt
nunmehr
nach
einem
langen
parlamentarischen
Verfahrensweg
zur
endgültigen
Verabschiedung.
TildeMODEL v2018
Following
a
lengthy
consultation
procedure,
the
Commission
presented
this
proposal
for
a
Directive.
Nach
einem
langen
Konsultationsverfahren
hat
die
Kommission
diesen
Richtlinienentwurf
vorgelegt.
TildeMODEL v2018
This
is
a
lengthy
and
costly
procedure.
Es
ist
dies
eine
langwierige
und
kostspielige
Aufgabe.
EuroPat v2
Dismantling,
transport
and
reconstruction
will
be
a
complicated
and
lengthy
procedure.
Abbau,
Transport
und
Wiederaufbau
werden
eine
komplizierte
und
langwierige
Prozedur.
CCAligned v1
Didn't
you
feel
this
as
a
lengthy
procedure
and
requires
extra
care
and
time.
Fühlten
Sie
das
nicht
als
langwierige
Prozedur
und
erfordert
zusätzliche
Pflege
und
Zeit.
ParaCrawl v7.1
The
legislation
process
is
a
lengthy,
complicated
procedure.
Der
Gesetzgebungsprozess
ist
ein
langwieriges,
kompliziertes
Verfahren.
ParaCrawl v7.1
Generally,
maximum
loans
contain
complex
and
lengthy
paper
work
procedure
as
well
as
time
consuming
verification
process.
Im
Allgemeinen
enthalten
maximal
Kredite
komplexen
und
langwierigen
Papierkram
Verfahren
sowie
zeitaufwendige
Überprüfung.
ParaCrawl v7.1
Lengthy
approval
procedure
This
is
exactly
what
HUBER+SUHNER
has
achieved.
Langwieriges
Zulassungsprozedere
HUBER+SUHNER
hat
genau
das
geschafft.
ParaCrawl v7.1
This
would
streamline
the
lengthy
procedure
for
issuing
the
safety
requirements
for
each
individual
product.
Dadurch
würde
die
langwierige
Prozedur
zur
Erstellung
von
Sicherheitsanforderungen
für
jedes
einzelne
Produkt
verkürzt.
TildeMODEL v2018
As
a
result
of
this
law,
and
of
the
lengthy
procedure
to
secure
the
authorisation
for
marketing,
manufacturers
of
generic
products
are
placed
at
a
disadvantage
on
the
market.
Infolge
dieses
Gesetzes
und
des
langwierigen
Zulassungsverfahrens
sind
Hersteller
von
Generika
auf
dem
Markt
benachteiligt.
TildeMODEL v2018
Now,
an
appeal's
a
very
lengthy
and
costly
procedure
that
involves
a
lot
of
time,
a
lot
of
different
people.
Das
ist
ein
sehr
langwieriges
und
teures
Verfahren,
dessen
Durchführung
sehr
zeit-
und
personalintensiv
ist.
OpenSubtitles v2018
A
lengthy
procedure
can
lead
to
very
high
costs
for
the
suspected
infringer.
In
einem
langwierigen
Verfahren
kann
es
zu
sehr
hohen
Kosten
für
den
der
Patentverletzung
Verdächtigten
kommen.
ParaCrawl v7.1
Once
harvested,
tobacco
is
processed
in
a
lengthy
procedure
and
under
strictly
monitored
conditions.
Nach
der
Ernte
wird
der
Tabak
in
einem
langen
Prozess
unter
strikt
überwachten
Bedingungen
weiterverarbeitet.
ParaCrawl v7.1