Übersetzung für "Legislative standards" in Deutsch
We
urgently
need
European
legislative
standards
to
combat
violence
against
women.
Wir
brauchen
dringend
Gesetzgebungsnormen
auf
europäischer
Ebene,
um
die
Gewalt
gegen
Frauen
zu
bekämpfen.
Europarl v8
In
defiance
of
indiscriminate
criticisms
from
the
European
media
and
the
Czech
opposition,
the
Czechs
successfully
managed
to
finalise
agreements
over
dozens
of
legislative
standards.
Trotz
der
rücksichtslosen
Kritik
in
den
europäischen
Medien
und
seitens
der
tschechischen
Opposition
konnten
die
Tschechen
in
erfolgreicher
Weise
abschließende
Einigungen
über
Dutzende
Gesetzgebungsstandards
erzielen.
Europarl v8
I
would
like
to
remind
you
that
it
is
not
always
effective
to
promote
efficient
energy
use
using
extremely
restrictive,
even
intolerable
legislative
instruments
and
standards.
Ich
möchte
darauf
hinweisen,
daß
eine
effiziente
Energienutzung
nicht
in
jedem
Falle
durch
Gesetze
und
äußerst
zwingende,
wenn
nicht
gar
unerträgliche
Normen
wirksam
gefördert
werden
kann.
Europarl v8
It
has
no
legislative
power,
but
nor
should
it
be
forgotten
that
it
is
a
matter
of
actual
fact
that
the
Basel
Committee
on
Banking
Supervision
belongs
to
the
Group
of
the
Ten
and
that,
even
though
it
is
not
a
legislative
body,
its
standards
apply
in
130
countries
and
are
used
by
a
multiplicity
of
international
organisations,
including
the
World
Bank,
the
International
Monetary
Fund
and,
obviously,
third
countries.
Er
hat
keine
Gesetzgebungsbefugnis,
aber
man
darf
auch
nicht
einige
wirklich
wichtige
Konstellationen
vergessen,
nämlich
dass
der
Basler
Ausschuss
der
Gruppe
der
Zehn
angehört
und
er
zwar
keinen
Gesetzgebungscharakter
hat,
seine
Normen
jedoch
in
130
Ländern
gelten
und
von
mehreren
internationalen
Organisationen,
darunter
der
Weltbank
und
dem
Währungsfonds,
sowie
natürlich
von
den
Drittländern
verwendet
werden.
Europarl v8
It
should
be
noted
that
it
is
important
to
establish
a
clear
demarcation
between
this
directive
and
other
European
legislative
standards
relating
to
soil
protection
in
order
to
avoid
regulatory
duplication.
Es
ist
wichtig,
diese
Richtlinie
klar
von
anderen
europäischen
Rechtsvorschriften
im
Bereich
des
Bodenschutzes
abzugrenzen,
um
Doppelregulierungen
zu
vermeiden.
Europarl v8
It
should
be
borne
in
mind,
however,
that,
in
addition
to
legislative
standards
and
activity,
this
must
be
reflected
in
practical
instruments
for
the
judicial
and
police
authorities,
which
need
more
effective
measures
to
pursue
their
activities.
Man
sollte
allerdings
bedenken,
dass
dies
abgesehen
von
Gesetzgebungsnormen
und
-aktivitäten
in
praktischen
Instrumenten
für
die
Justiz-
und
Polizeibehörden
zum
Ausdruck
kommen
muss,
die
wirksamere
Maßnahmen
brauchen,
um
ihre
Tätigkeit
auszuüben.
Europarl v8
In
addition,
the
internal
complexity
of
the
model
is
not
favourable
to
the
introduction
of
Community
legislative
standards
and
to
a
so-called
one
size
fits
all
approach
to
the
matter.
Darüber
hinaus
ist
die
interne
Komplexität
des
Modells
keineswegs
günstig
für
die
Einführung
von
gemeinschaftlichen
Rechtsnormen
und
für
einen
so
genannten
Einheitsansatz
in
dieser
Frage.
Europarl v8
Against
the
backdrop
of
accession
to
the
World
Trade
Organisation,
cooperation
with
Russia
should
promote
coherence
between
our
respective
legislative
standards
based
on
studies
of
the
likely
benefits
for
Russian
industries.
Vor
dem
Hintergrund
des
Beitritts
zur
Welthandelsorganisation
sollte
die
Zusammenarbeit
mit
Russland,
ausgehend
von
Studien
bezüglich
des
potenziellen
Nutzens
für
die
russische
Wirtschaft,
eine
Angleichung
unserer
Rechtsnormen
fördern.
Europarl v8
Apart
from
the
amendments
set
out
under
points
5.1
and
5.2,
the
text
of
existing
legislation
has
been
revised
in
line
with
recent
legislative
standards
to
facilitate
its
direct
applicability
and
to
ensure
that
citizens,
economic
operators
and
public
authorities
can
readily
identify
their
rights
and
obligations.
Abgesehen
von
den
unter
Nummer
5.1
und
5.2
ausgeführten
Änderungen
wurde
der
Wortlaut
der
geltenden
Vorschriften
im
Einklang
mit
modernen
Gesetzgebungsstandards
überarbeitet,
um
ihre
unmittelbare
Anwendbarkeit
zu
erleichtern
und
zu
gewährleisten,
dass
die
Bürger,
die
Wirtschaftsakteure
und
die
öffentlichen
Behörden
ohne
Probleme
ihre
Rechte
und
Pflichten
erkennen
können.
TildeMODEL v2018
The
competent
authority
shall
provide
all
legislative
acts,
standards,
rules,
technical
publications
and
related
documents
to
relevant
personnel
in
order
to
allow
them
to
perform
their
tasks
and
to
discharge
their
responsibilities.
Die
zuständige
Behörde
stellt
dem
betreffenden
Personal
alle
Rechtsakte,
Normen,
Vorschriften
und
technischen
Veröffentlichungen
und
zugehörigen
Dokumente
zur
Verfügung,
damit
es
seine
Aufgaben
erfüllen
und
seinen
Verantwortlichkeiten
nachkommen
kann.
DGT v2019
The
information
available
has
an
effect
on
buying
decisions
and
encourages
car
manufacturers
to
innovate
in
safety
and
to
put
safety
designs
on
the
market
in
advance
of
the
entry
into
force
of
legislative
standards.
Die
verfügbaren
Informationen
beeinflussen
die
Kaufentscheidung
und
geben
den
Automobilherstellern
einen
Anreiz,
Innovationen
im
Bereich
der
Sicherheit
einzuführen
und
Sicherheitslösungen
auf
den
Markt
zu
bringen,
ohne
erst
das
Inkrafttreten
entsprechender
Rechtsvorschriften
abzuwarten.
TildeMODEL v2018
The
Regulation
revised
the
main
provisions
of
the
Textile
Directives
in
line
with
recent
legislative
standards
to
facilitate
its
direct
applicability
and
ensure
that
citizens,
economic
operators
and
public
authorities
can
easily
identify
their
rights
and
obligations.
Mit
der
Verordnung
wurden
die
wichtigsten
Bestimmungen
der
Textilrichtlinien
nach
den
neuesten
Gesetzgebungsstandards
so
überarbeitet,
dass
sie
unmittelbarer
angewendet
werden
können
und
die
Bürger,
die
Wirtschaftsakteure
und
die
Behörden
leicht
erkennen
können,
welche
Rechte
und
Pflichten
sie
haben.
TildeMODEL v2018
This
initiative
is
designed
to
bolster
Russia's
own
economic
reforms
promote
coherence
between
legislative
standards
in
the
EU
and
Russia.
Auf
diese
Weise
sollen
Russlands
eigene
Wirtschaftsreformen
unterstützt
und
die
Angleichung
der
in
der
EU
und
der
in
Russland
geltenden
Rechtsnormen
gefördert
werden.
TildeMODEL v2018
The
Competent
Authority
shall
provide
the
relevant
legislative
acts,
standards,
rules,
technical
publications
and
related
documents
to
its
relevant
personnel
in
order
to
perform
their
tasks
and
to
discharge
their
responsibilities.
Die
zuständige
Behörde
stellt
ihren
betreffenden
Mitarbeitern
die
relevanten
Rechtsakte,
Normen,
Vorschriften
und
technischen
Veröffentlichungen
und
zugehörigen
Dokumente
zur
Verfügung,
damit
diese
ihre
Aufgaben
erfüllen
und
ihren
Verantwortlichkeiten
nachkommen
können.
DGT v2019
The
Competent
Authority
shall
make
available
legislative
acts,
standards,
rules,
technical
publications
and
related
documents
to
aerodrome
operators
and
other
interested
parties
to
facilitate
their
compliance
with
the
applicable
requirements.
Die
zuständige
Behörde
stellt
den
Flugplatzbetreibern
und
anderen
beteiligten
Parteien
Rechtsakte,
Normen,
Vorschriften
und
technische
Veröffentlichungen
und
zugehörige
Dokumente
zur
Verfügung,
damit
diese
die
einschlägigen
Anforderungen
erfüllen
können.
DGT v2019
In
some
cases
(e.g.
unfair
dismissals
legislation)
it
is
possible
for
a
collective
agreement,
approved
by
the
Department
of
Employment,
to
replace
the
legislative
standards
and
enforcement.
In
einigen
Fällen
(z.B.
Kündigungsschutzbestimmungen)
ist
es
möglich,
gesetzliche
Normen
und
deren
Durch
setzung
in
vom
Arbeitsministerium
bestätigten
Tarifverträgen
zu
ersetzen.
EUbookshop v2
The
relevant
geographic
markets
were
considered
to
be
at
least
Europe-wide,
given
the
legislative
harmonisation
of
standards
and
codes
throughout
Europe,
public
procurement
obligations,
low
transport
costs
and
buyer
power
on
the
part
of
customers.
Die
räumlich
relevanten
Märkte
haben
angesichts
der
Harmonisierung
von
Normen
und
Codes
in
Europa,
der
Vorschriften
auf
dem
Gebiet
des
öffentlichen
Auftragswesens,
niedriger
Transportkosten
und
der
Nachfragemacht
der
Abnehmer
zumindest
europaweite
Dimension.
EUbookshop v2