Übersetzung für "Legislative programme" in Deutsch
The
Monti
initiatives
no
longer
appear
in
the
legislative
programme.
Im
Legislativprogramm
tauchen
die
Monti-Initiativen
nicht
mal
mehr
auf.
Europarl v8
The
legislative
programme
of
1998
includes
a
directive
on
taxation
of
savings.
Das
Legislativprogramm
für
1998
beinhaltet
eine
Richtlinie
über
die
Besteuerung
von
Ersparnissen.
Europarl v8
The
legislative
programme
for
1997
consists
of
16
new
proposals.
Das
eigentliche
Gesetzgebungsprogramm
für
1997
besteht
aus
sechzehn
neuen
Vorschlägen.
Europarl v8
The
same
applies,
incidentally,
to
the
Commission's
legislative
programme
itself.
Das
gilt
übrigens
auch
für
das
Legislativprogramm
der
Kommission
selbst.
Europarl v8
There
are,
however,
questions
in
the
legislative
programme
to
which
we
need
answers.
Es
gibt
jedoch
Fragen
zum
Gesetzgebungsprogramm,
für
die
es
Antworten
bedarf.
Europarl v8
On
the
contrary,
our
common
framework
agreement
states
that
what
we
are
concerned
with
here
is
the
annual
legislative
programme.
Im
Gegenteil,
laut
unserer
gemeinsamen
Rahmenübereinkunft
handelt
es
sich
um
das
Jahresgesetzgebungsprogramm.
Europarl v8
That
rule
states
that
the
Commission
shall
present
its
Annual
Legislative
Programme
in
October.
Dieser
Artikel
besagt,
dass
die
Kommission
ihr
Jahresgesetzgebungsprogramm
im
Oktober
vorstellen
soll.
Europarl v8
Secondly,
the
Commission’s
legislative
programme
focuses
on
enlargement.
Zweitens
legt
das
Gesetzgebungsprogramm
der
Kommission
den
Akzent
auf
die
Erweiterung.
Europarl v8
We
must
therefore
be
determined
to
work
together
more
closely
on
the
Commission's
annual
legislative
work
programme.
Deshalb
gilt
es,
beim
jährlichen
Legislativ-
und
Arbeitsprogramm
der
Kommission
enger
zusammenzuarbeiten.
Europarl v8
The
Commission,
in
its
annual
legislative
programme,
announced
its
intention
of
closing
the
gap.
Die
Kommission
hat
im
Jahresgesetzgebungsprogramm
angekündigt,
dass
sie
diese
Lücke
schließen
will.
Europarl v8
There
are
some
points
missing
from
your
legislative
programme.
In
Ihrem
Gesetzgebungsprogramm
vermissen
wir
Einiges.
Europarl v8
The
new
Turkish
Government's
legislative
programme
confirms
this.
Das
Gesetzgebungsprogramm
der
neuen
Regierung
hat
uns
dies
bestätigt.
Europarl v8
The
legislative
programme
also
contains
a
reference
to
the
Union’s
new
neighbours.
Das
Gesetzgebungsprogramm
enthält
auch
einen
Bezug
auf
die
neuen
Nachbarn
der
Union.
Europarl v8
This
legislative
programme
has
been
discussed
in
this
Parliament.
Dieses
Gesetzgebungsprogramm
ist
in
diesem
Parlament
diskutiert
worden.
Europarl v8
The
Bureau
took
note
of
the
legislative
programme.
Das
PRÄSIDIUM
nimmt
das
Legislativprogramm
zur
Kenntnis.
TildeMODEL v2018
The
Bureau
confirmed
the
legislative
programme,
including
exploratory
opinions.
Das
PRÄSIDIUM
bestätigt
das
Legislativprogramm
einschließlich
der
Sondierungsstellungnahmen.
TildeMODEL v2018
The
Bureau
took
note
of
the
legislative
programme,
including
the
exploratory
opinions.
Das
Präsidium
nimmt
das
Legislativprogramm
einschließlich
der
Sondierungsstellungnahmen
zur
Kenntnis.
TildeMODEL v2018
The
Bureau
was
informed
of
the
legislative
programme,
including
the
CCIC
supplementary
opinions.
Das
Präsidium
wird
über
das
Legislativprogramm
einschließlich
der
zusätzlichen
Stellungnahmen
der
CCMI
unterrichtet.
TildeMODEL v2018
The
Bureau
was
informed
of
the
legislative
programme,
including
exploratory
opinions.
Das
Präsidium
wird
über
das
Legislativprogramm
einschließlich
der
Sondierungsstellungnahmen
unterrichtet.
TildeMODEL v2018
The
Commission
conducted
an
impact
assessment
under
the
Commission’s
Legislative
and
Work
Programme.
Die
Kommission
hat
die
in
ihrem
Legislativ-
und
Arbeitsprogramm
genannte
Folgenabschätzung
vorgenommen.
TildeMODEL v2018