Übersetzung für "Legislative practice" in Deutsch
Finally,
we
should
refer
to
the
confusion
of
legal
principles
with
criteria
of
good
legislative
practice.
Sprechen
wir
nun
über
die
Vermischung
von
Rechtsgrundsätzen
und
Kriterien
guter
Rechtsetzungstechnik.
Europarl v8
What
influence
does
public
opinion
on
the
death
penalty
have
on
legislative
and
judicial
practice
in
China?
Welchen
Einfluss
hat
die
öffentliche
Meinung
zur
Todesstrafe
auf
Gesetzgebung
und
Justizpraxis
in
China?
ParaCrawl v7.1
A
series
of
guarantees
is
now
being
proposed
that
is
based
on
European
legislative
practice
and,
therefore,
offers
greater
protection
for
the
fundamental
rights
of
citizens.
Eine
Anzahl
von
Sicherheiten
werden
jetzt
auf
der
Grundlage
der
europäischen
Rechtsetzungspraxis
vorgeschlagen,
wodurch
ein
größerer
Schutz
der
Grundrechte
der
Bürgerinnen
und
Bürger
geboten
wird.
Europarl v8
The
resolution
which
we
are
proposing
highlights
the
confusion
which
arises
from
this
decision
and
insists
on
the
vital
difference
between
simplification
and
consolidation
-
and
clarity
as
a
natural
corollary
of
both
of
these
principles,
which
are
criteria
of
good
legislative
practice
vis-à-vis
the
legal
nature
of
the
principles
of
subsidiarity
and
proportionality.
Unser
Entschließungsantrag
weist
auf
die
Konfusion
hin,
die
durch
diese
Entscheidung
entsteht,
und
betont
den
wesentlichen
Unterschied
zwischen
der
Vereinfachung
und
der
Kodifikation
-
und
der
damit
verbundenen
natürlichen
Begleiterscheinung
der
Klarheit
-,
die
die
Kriterien
einer
guten
Rechtsetzungstechnik
sind,
und
der
rechtlichen
Natur
des
Subsidiaritätsprinzips
und
des
Grundsatzes
der
Verhältnismäßigkeit.
Europarl v8
This
new
legislative
practice
will
improve
the
quality
and
efficiency
of
the
system
for
recognising
seafarers'
certificates
under
a
single
Community
system.
Diese
neue
legislative
Praxis
wird
die
Qualität
und
Effizienz
des
Systems
für
die
Anerkennung
der
Befähigungszeugnisse
der
Seeleute
durch
ein
einheitliches
Gemeinschaftssystem
verbessern.
Europarl v8
While
awaiting
the
entry
into
force
of
the
European
Constitution,
which
will
bring
unquestionable
advances
when
it
comes
to
the
transparency
of
Community
procedures
and
respect
for
the
distribution
of
competences
and
for
the
principle
of
subsidiarity,
I
believe
it
is
necessary
to
improve
legislative
practice
in
the
framework
of
the
treaties
currently
in
force.
Im
Vorfeld
des
In-Kraft-Tretens
der
europäischen
Verfassung,
die
unbestreitbare
Fortschritte
hinsichtlich
der
Transparenz
der
Gemeinschaftsverfahren
und
der
Achtung
der
Kompetenzverteilung
und
des
Subsidiaritätsprinzips
mit
sich
bringen
wird,
halte
ich
es
für
erforderlich,
die
legislative
Praxis
im
Rahmen
der
derzeit
geltenden
Verträge
zu
verbessern.
Europarl v8
I
would
like
to
thank
Mrs
Bauer
for
her
expert
work,
and
I
hope
that
the
principles
set
down
in
this
document
will
soon
be
implemented
in
the
legislative
practice
of
the
Member
States.
Ich
möchte
Frau
Bauer
für
ihre
fachmännische
Arbeit
danken
und
hoffe,
dass
die
im
vorliegenden
Dokument
enthaltenen
Grundsätze
demnächst
in
der
gesetzlichen
Praxis
der
Mitgliedstaaten
ihren
Niederschlag
finden
werden.
Europarl v8
I
think
that
this
decision
has
succeeded
very
well
in
striking
a
balance
between,
on
the
one
hand,
recognition
of
the
reforms
that
have
already
been
adopted
and
those
already
announced,
and
the
new
government's
willingness
to
go
even
further
if
necessary,
and,
on
the
other,
the
ongoing
need
to
stress
that
the
European
Union
sees
legislative
changes
as
very
important
but
that
what
actually
happens
with
these
legislative
changes
in
practice
is
even
more
important.
Mit
diesem
Beschluss
ist
es
nach
meinem
Dafürhalten
hervorragend
gelungen,
ein
vernünftiges
Gleichgewicht
zu
finden
zwischen
der
Anerkennung
der
schon
verabschiedeten
und
bereits
angekündigten
Reformen
sowie
der
Bereitschaft
der
neuen
Regierung
zu
nötigenfalls
noch
weiter
gehenden
Schritten
einerseits
und
der
nach
wie
vor
bestehenden
Notwendigkeit
andererseits
zu
betonen,
dass
Gesetzesänderungen
nach
Ansicht
der
Europäischen
Union
zwar
äußerst
wichtig
sind,
dass
es
aber
vor
allem
darauf
ankommt,
diese
in
die
Praxis
umzusetzen.
Europarl v8
There
are
striking
differences
between
the
organisation
that
is
proposed
for
this
directive
and
the
directive
on
building
sites
and
others
and,
we
hope,
therefore,
that
the
Commission
supports
this
revision
in
order
to
establish
best
legislative
practice
in
this
field.
Es
bestehen
auffällige
Unterschiede
zwischen
der
für
diese
Richtlinie
vorgeschlagenen
Organisation
und
der
Richtlinie
für
die
Werften
sowie
anderen
Richtlinien,
und
deshalb
erwarten
wir,
dass
die
Kommission
diese
Überprüfung
unterstützt,
um
eine
bessere
Rechtspraxis
auf
diesem
Gebiet
zu
erreichen.
Europarl v8
I
particularly
welcome
the
call
for
the
Member
States
to
take
due
account
in
their
legislative
practice
of
the
various
reasons
for
discrimination,
with
a
view
to
bestowing
a
credibility
on
the
Charter
which
has
hitherto
been
weakened
by
the
fact
that
the
Charter
is
not
legally
binding.
Ich
begrüße
insbesondere
die
an
die
Mitgliedstaaten
ergangene
Forderung,
in
ihrer
Gesetzgebungspraxis
die
verschiedenen
Diskriminierungsgründe
gebührend
zu
berücksichtigen,
um
der
Charta
die
Glaubwürdigkeit
zu
verleihen,
die
ihr
bislang
vorenthalten
blieb,
weil
sie
nicht
rechtsverbindlich
ist.
Europarl v8
The
EESC
believes
that
much
work
remains
to
be
done
within
the
EU
at
Member
State
level
to
ensure
compliance,
at
legislative
and
practice
level,
with
existing
commitments,
for
example
under
the
UNCRC,
the
European
Convention
on
Human
Rights
and
the
Council
of
Europe's
instruments.
Der
Ausschuss
ist
davon
überzeugt,
dass
auf
der
mitgliedstaatlichen
Ebene
in
der
EU
noch
viel
getan
werden
muss,
um
in
der
Gesetzgebung
und
in
der
Praxis
die
Einhaltung
der
bestehenden
Verpflichtungen
zu
gewährleisten,
die
sich
u.a.
aus
dem
UNKRK,
der
Europäischen
Konvention
zum
Schutze
der
Menschenrechte
sowie
den
Übereinkommen
des
Europarates
ergeben.
TildeMODEL v2018
However,
it
became
clear
from
the
Rome
Seminar
and
from
Member
States’
relevant
legislative
practice
that
with
regard
to
the
potential
of
Protected
Entry
Procedures,
there
is
not
the
same
level
of
common
perspective
and
confidence
among
Member
States
as
exists
vis
a
vis
resettlement.
Das
Seminar
von
Rom
und
die
einschlägige
Rechtspraxis
der
Mitgliedstaaten
haben
jedoch
deutlich
gezeigt,
dass
die
Mitgliedstaaten
hinsichtlich
des
Potenzials
der
geschützten
Zulassungsverfahren
nicht
dieselbe
einheitliche
Sichtweise
und
Zuversicht
an
den
Tag
legen
wie
im
Falle
der
Neuansiedlung.
TildeMODEL v2018
Recognition
of
the
principle
of
horizontal
subsidiarity
in
the
implementation
of
Community
law
at
Member
State
level
has
attained
recognition
in
both
the
case
law
of
the
European
Court
and
following
the
Community
Charter,
in
the
legislative
practice
of
the
Commission
and
Council.
Die
Anerkennung
des
Grundsatzes
der
horizontalen
Subsidiarität
bei
der
Umsetzung
von
Gemeinschaftsrecht
in
einzelstaatliches
Recht
hat
ihren
Niederschlag
sowohl
in
der
Rechtsprechung
des
Europäischen
Gerichtshofs
als
auch
-
seit
Bestehen
der
Charta
der
sozialen
Grundrechte
-
in
der
Rechtspraxis
der
Kommission
und
des
Rates
ihren
Niederschlag
gefunden.
TildeMODEL v2018
In
view
of
the
circumstances
justifying
the
derogation
granted
by
Decision
2005/51/EC
and
in
the
interest
of
good
legislative
practice,
it
is
now
appropriate
to
extend
that
derogation
by
5
years.
Angesichts
der
Umstände,
die
die
mit
der
Entscheidung
2005/51/EG
gewährte
Ausnahme
rechtfertigen,
und
im
Interesse
der
guten
Gesetzgebungspraxis
sollte
diese
Ausnahmeregelung
nunmehr
um
fünf
Jahre
verlängert
werden.
DGT v2019
Italy
also
explained
that,
in
general,
the
Italian
tax
system
is
based
on
the
obligation
for
taxpayers
to
submit
a
tax
declaration
and
that
it
is
a
very
common
legislative
practice
to
leave
the
regulation
of
specific
aspects
to
the
implementing
legislation.
Italien
hat
ebenfalls
erklärt,
dass
das
italienische
Steuersystem
generell
auf
der
Verpflichtung
der
Steuerpflichtigen
zur
Abgabe
einer
Steuererklärung
beruht
und
dass
es
verbreitete
Rechtsetzungspraxis
ist,
die
Regelung
besonderer
Aspekte
den
Durchführungsverordnungen
zu
überlassen.
DGT v2019
Before
I
end
this
lecture
on
the
importance
of
the
EU
Charter
of
Fundamental
Rights
for
the
European
legislative
practice
let
me
once
again
stress
the
need
for
all
EU
institutions,
all
national
authorities
and
civil
society
to
work
together.
Lassen
Sie
mich
am
Ende
meiner
Ausführungen
zur
Bedeutung
der
Grundrechte-Charta
für
die
Europäische
Rechtsetzungspraxis
noch
einmal
die
Notwendigkeit
zur
Zusammenarbeit
aller
EU-Institutionen,
aller
nationaler
Behörden
und
der
Zivilgesellschaft
hervorheben.
TildeMODEL v2018
Restrictions
adopted
under
Directive
79/117/EEC
on
eight
POP
pesticides
become
obsolete
and
good
legislative
practice
would
require
these
to
be
repealed.
Die
gemäß
der
Richtlinie
79/117/EWG
erlassenen
Beschränkungen
für
acht
POP-Pestizide
sind
veraltet,
und
sollten
im
Interesse
der
guten
Gesetzgebungspraxis
aufgehoben
werden.
TildeMODEL v2018
Assess
adequacy,
and
compatibility
with
EU,
of
current
legislative
framework,
in
practice,
in
particular
its
respect
of
the
principles
of
non-discrimination,
transparency
and
procedural
fairness;
Es
gilt
festzustellen,
inwieweit
der
derzeitige
Rechtsrahmen
in
der
Praxis
und
insbesondere
in
Bezug
auf
die
Gewährleistung
der
Grundsätze
der
Nichtdiskriminierung,
der
Transparenz
und
der
Verfahrensgerechtigkeit
mit
den
EU-Regelungen
vergleichbar
und
vereinbar
ist.
TildeMODEL v2018
The
Council
has
furthermore
been
in
a
position
to
accept
some
of
the
key
EP
amendments,
at
least
in
part
or
in
substance,
in
an
effort
to
meet
Parliament's
concerns
and
to
follow
good
legislative
practice
on
a
number
of
important
points.
In
dem
Bemühen,
die
Anliegen
des
Parlaments
zu
berücksichtigen
und
bei
einer
Reihe
wichtiger
Punkte
der
bewährten
Rechtsetzungspraxis
zu
folgen,
war
es
dem
Rat
außerdem
möglich,
einige
der
wichtigsten
Abänderungen
des
EP
zumindest
teilweise
oder
sinngemäß
zu
übernehmen.
TildeMODEL v2018
As
regards
the
remainder
of
the
amendment,
Community
legislative
drafting
practice
does
not
allow
the
literal
citation
of
certain
articles
in
other
articles.
Was
den
Rest
der
Abänderung
angeht,
erlaubt
es
die
redaktionelle
Praxis
bei
der
Abfassung
von
Gemeinschaftsrechtsakten
nicht,
bestimmte
Artikel
in
anderen
Artikeln
wörtlich
zu
zitieren.
TildeMODEL v2018
The
EESC
believes
that
much
work
remains
to
be
done
within
EU
at
Member
State
level
to
ensure
compliance,
at
legislative
and
practice
level,
with
existing
commitments,
for
example
under
the
UNCRC,
the
European
Convention
on
Human
Rights
and
the
Council
of
Europe’s
instruments.
Der
EWSA
ist
davon
überzeugt,
dass
in
den
Mitgliedstaaten
der
EU
noch
viel
getan
werden
muss,
um
-
auf
gesetzgeberischer
Ebene
und
in
der
Praxis
-
die
Einhaltung
der
bestehenden
Verpflichtungen
zu
gewährleisten,
die
sich
beispielsweise
aus
dem
UNKRK,
der
Europäischen
Konvention
zum
Schutze
der
Menschenrechte
und
Grundfreiheiten
sowie
den
Übereinkommen
des
Europarates
ergeben.
TildeMODEL v2018