Übersetzung für "Legislative practice" in Deutsch

Finally, we should refer to the confusion of legal principles with criteria of good legislative practice.
Sprechen wir nun über die Vermischung von Rechtsgrundsätzen und Kriterien guter Rechtsetzungstechnik.
Europarl v8

What influence does public opinion on the death penalty have on legislative and judicial practice in China?
Welchen Einfluss hat die öffentliche Meinung zur Todesstrafe auf Gesetzgebung und Justizpraxis in China?
ParaCrawl v7.1

A series of guarantees is now being proposed that is based on European legislative practice and, therefore, offers greater protection for the fundamental rights of citizens.
Eine Anzahl von Sicherheiten werden jetzt auf der Grundlage der europäischen Rechtsetzungspraxis vorgeschlagen, wodurch ein größerer Schutz der Grundrechte der Bürgerinnen und Bürger geboten wird.
Europarl v8

The resolution which we are proposing highlights the confusion which arises from this decision and insists on the vital difference between simplification and consolidation - and clarity as a natural corollary of both of these principles, which are criteria of good legislative practice vis-à-vis the legal nature of the principles of subsidiarity and proportionality.
Unser Entschließungsantrag weist auf die Konfusion hin, die durch diese Entscheidung entsteht, und betont den wesentlichen Unterschied zwischen der Vereinfachung und der Kodifikation - und der damit verbundenen natürlichen Begleiterscheinung der Klarheit -, die die Kriterien einer guten Rechtsetzungstechnik sind, und der rechtlichen Natur des Subsidiaritätsprinzips und des Grundsatzes der Verhältnismäßigkeit.
Europarl v8

This new legislative practice will improve the quality and efficiency of the system for recognising seafarers' certificates under a single Community system.
Diese neue legislative Praxis wird die Qualität und Effizienz des Systems für die Anerkennung der Befähigungszeugnisse der Seeleute durch ein einheitliches Gemeinschaftssystem verbessern.
Europarl v8

While awaiting the entry into force of the European Constitution, which will bring unquestionable advances when it comes to the transparency of Community procedures and respect for the distribution of competences and for the principle of subsidiarity, I believe it is necessary to improve legislative practice in the framework of the treaties currently in force.
Im Vorfeld des In-Kraft-Tretens der europäischen Verfassung, die unbestreitbare Fortschritte hinsichtlich der Transparenz der Gemeinschaftsverfahren und der Achtung der Kompetenzverteilung und des Subsidiaritätsprinzips mit sich bringen wird, halte ich es für erforderlich, die legislative Praxis im Rahmen der derzeit geltenden Verträge zu verbessern.
Europarl v8

I would like to thank Mrs Bauer for her expert work, and I hope that the principles set down in this document will soon be implemented in the legislative practice of the Member States.
Ich möchte Frau Bauer für ihre fachmännische Arbeit danken und hoffe, dass die im vorliegenden Dokument enthaltenen Grundsätze demnächst in der gesetzlichen Praxis der Mitgliedstaaten ihren Niederschlag finden werden.
Europarl v8

I think that this decision has succeeded very well in striking a balance between, on the one hand, recognition of the reforms that have already been adopted and those already announced, and the new government's willingness to go even further if necessary, and, on the other, the ongoing need to stress that the European Union sees legislative changes as very important but that what actually happens with these legislative changes in practice is even more important.
Mit diesem Beschluss ist es nach meinem Dafürhalten hervorragend gelungen, ein vernünftiges Gleichgewicht zu finden zwischen der Anerkennung der schon verabschiedeten und bereits angekündigten Reformen sowie der Bereitschaft der neuen Regierung zu nötigenfalls noch weiter gehenden Schritten einerseits und der nach wie vor bestehenden Notwendigkeit andererseits zu betonen, dass Gesetzesänderungen nach Ansicht der Europäischen Union zwar äußerst wichtig sind, dass es aber vor allem darauf ankommt, diese in die Praxis umzusetzen.
Europarl v8

There are striking differences between the organisation that is proposed for this directive and the directive on building sites and others and, we hope, therefore, that the Commission supports this revision in order to establish best legislative practice in this field.
Es bestehen auffällige Unterschiede zwischen der für diese Richtlinie vorgeschlagenen Organisation und der Richtlinie für die Werften sowie anderen Richtlinien, und deshalb erwarten wir, dass die Kommission diese Überprüfung unterstützt, um eine bessere Rechtspraxis auf diesem Gebiet zu erreichen.
Europarl v8

I particularly welcome the call for the Member States to take due account in their legislative practice of the various reasons for discrimination, with a view to bestowing a credibility on the Charter which has hitherto been weakened by the fact that the Charter is not legally binding.
Ich begrüße insbesondere die an die Mitgliedstaaten ergangene Forderung, in ihrer Gesetzgebungspraxis die verschiedenen Diskriminierungsgründe gebührend zu berücksichtigen, um der Charta die Glaubwürdigkeit zu verleihen, die ihr bislang vorenthalten blieb, weil sie nicht rechtsverbindlich ist.
Europarl v8

The EESC believes that much work remains to be done within the EU at Member State level to ensure compliance, at legislative and practice level, with existing commitments, for example under the UNCRC, the European Convention on Human Rights and the Council of Europe's instruments.
Der Ausschuss ist davon überzeugt, dass auf der mitgliedstaatlichen Ebene in der EU noch viel getan werden muss, um in der Gesetzgebung und in der Praxis die Einhaltung der bestehenden Verpflichtungen zu gewährleisten, die sich u.a. aus dem UNKRK, der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte sowie den Übereinkommen des Euro­parates ergeben.
TildeMODEL v2018

However, it became clear from the Rome Seminar and from Member States’ relevant legislative practice that with regard to the potential of Protected Entry Procedures, there is not the same level of common perspective and confidence among Member States as exists vis a vis resettlement.
Das Seminar von Rom und die einschlägige Rechtspraxis der Mitgliedstaaten haben jedoch deutlich gezeigt, dass die Mitgliedstaaten hinsichtlich des Potenzials der geschützten Zulassungsverfahren nicht dieselbe einheitliche Sichtweise und Zuversicht an den Tag legen wie im Falle der Neuansiedlung.
TildeMODEL v2018

Recognition of the principle of horizontal subsidiarity in the implementation of Community law at Member State level has attained recognition in both the case law of the European Court and following the Community Charter, in the legislative practice of the Commission and Council.
Die Anerkennung des Grundsatzes der horizontalen Subsidiarität bei der Umsetzung von Gemeinschaftsrecht in einzelstaatliches Recht hat ihren Niederschlag sowohl in der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs als auch - seit Bestehen der Charta der sozialen Grundrechte - in der Rechtspraxis der Kommission und des Rates ihren Niederschlag gefunden.
TildeMODEL v2018

In view of the circumstances justifying the derogation granted by Decision 2005/51/EC and in the interest of good legislative practice, it is now appropriate to extend that derogation by 5 years.
Angesichts der Umstände, die die mit der Entscheidung 2005/51/EG gewährte Ausnahme rechtfertigen, und im Interesse der guten Gesetzgebungspraxis sollte diese Ausnahmeregelung nunmehr um fünf Jahre verlängert werden.
DGT v2019

Italy also explained that, in general, the Italian tax system is based on the obligation for taxpayers to submit a tax declaration and that it is a very common legislative practice to leave the regulation of specific aspects to the implementing legislation.
Italien hat ebenfalls erklärt, dass das italienische Steuersystem generell auf der Verpflichtung der Steuerpflichtigen zur Abgabe einer Steuererklärung beruht und dass es verbreitete Rechtsetzungspraxis ist, die Regelung besonderer Aspekte den Durchführungsverordnungen zu überlassen.
DGT v2019

Before I end this lecture on the importance of the EU Charter of Fundamental Rights for the European legislative practice let me once again stress the need for all EU institutions, all national authorities and civil society to work together.
Lassen Sie mich am Ende meiner Ausführungen zur Bedeutung der Grundrechte-Charta für die Europäische Rechtsetzungspraxis noch einmal die Notwendigkeit zur Zusammenarbeit aller EU-Institutionen, aller nationaler Behörden und der Zivilgesellschaft hervorheben.
TildeMODEL v2018

Restrictions adopted under Directive 79/117/EEC on eight POP pesticides become obsolete and good legislative practice would require these to be repealed.
Die gemäß der Richtlinie 79/117/EWG erlassenen Beschränkungen für acht POP-Pestizide sind veraltet, und sollten im Interesse der guten Gesetzgebungspraxis aufgehoben werden.
TildeMODEL v2018

Assess adequacy, and compatibility with EU, of current legislative framework, in practice, in particular its respect of the principles of non-discrimination, transparency and procedural fairness;
Es gilt festzustellen, inwieweit der derzeitige Rechtsrahmen in der Praxis und insbesondere in Bezug auf die Gewährleistung der Grundsätze der Nichtdiskriminierung, der Transparenz und der Verfahrensgerechtigkeit mit den EU-Regelungen vergleichbar und vereinbar ist.
TildeMODEL v2018

The Council has furthermore been in a position to accept some of the key EP amendments, at least in part or in substance, in an effort to meet Parliament's concerns and to follow good legislative practice on a number of important points.
In dem Bemühen, die Anliegen des Parlaments zu berücksichtigen und bei einer Reihe wichtiger Punkte der bewährten Rechtsetzungspraxis zu folgen, war es dem Rat außerdem möglich, einige der wichtigsten Abänderungen des EP zumindest teilweise oder sinngemäß zu übernehmen.
TildeMODEL v2018

As regards the remainder of the amendment, Community legislative drafting practice does not allow the literal citation of certain articles in other articles.
Was den Rest der Abänderung angeht, erlaubt es die redaktionelle Praxis bei der Abfassung von Gemeinschaftsrechtsakten nicht, bestimmte Artikel in anderen Artikeln wörtlich zu zitieren.
TildeMODEL v2018

The EESC believes that much work remains to be done within EU at Member State level to ensure compliance, at legislative and practice level, with existing commitments, for example under the UNCRC, the European Convention on Human Rights and the Council of Europe’s instruments.
Der EWSA ist davon überzeugt, dass in den Mitgliedstaaten der EU noch viel getan werden muss, um - auf gesetzgeberischer Ebene und in der Praxis - die Einhaltung der bestehenden Verpflichtungen zu gewährleisten, die sich beispielsweise aus dem UNKRK, der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten sowie den Übereinkommen des Euro­parates ergeben.
TildeMODEL v2018