Übersetzung für "Legislative act" in Deutsch
Today,
almost
all
the
Member
States
have
opted
to
adopt
a
horizontal
legislative
act.
Heute
haben
sich
fast
alle
Mitgliedstaaten
dazu
entschlossen,
einen
horizontalen
Rechtsakt
anzunehmen.
Europarl v8
The
legislative
act
must
abide
by
the
principle
of
proportionality
defined
in
the
EC
Treaty.
Der
Rechtsakt
muss
den
im
EG-Vertrag
definierten
Grundsatz
der
Verhältnismäßigkeit
wahren.
TildeMODEL v2018
The
proposal
seeks
to
replace
this
legislative
act.
Der
vorliegende
Vorschlag
soll
diesen
Rechtsakt
ersetzen.
TildeMODEL v2018
Article
230
concerns
actions
for
annulment
for
violation
of
the
principle
of
subsidiarity
through
a
legislative
act.
Artikel
230
betrifft
die
Nichtigkeitsklage
wegen
Verletzung
des
Subsidiaritätsprinzips
durch
einen
Gesetzgebungsakt.
TildeMODEL v2018
General
indicators
of
the
programme
as
a
whole
are
a
component
of
the
legislative
act.
Allgemeine
Indikatoren
des
Programms
als
Ganzem
sind
ein
Bestandteil
des
Rechtsaktes.
TildeMODEL v2018
Consolidation
will
automatically
occur
whenever
there
is
an
amendment
to
a
legislative
act.
Es
kommt
automatisch
zu
einer
Konsolidierung,
sobald
ein
Rechtsakt
geändert
wird.
TildeMODEL v2018
Under
the
proposal,
these
would
be
replaced
by
a
single
legislative
act.
Diese
würden
im
Rahmen
des
vorliegenden
Vorschlags
durch
einen
einzigen
Rechtsakt
ersetzt.
TildeMODEL v2018
Only
a
legislative
act
can
be
the
basis
for
a
delegated
act.
Einem
delegierten
Rechtsakt
muss
also
ein
Gesetzgebungsakt
vorausgehen.
TildeMODEL v2018
As
a
result,
all
provisions
on
authorisation
are
incorporated
in
a
single
legislative
act.
Somit
werden
alle
Vorschriften
über
Zulassungen
in
einem
einzigen
Rechtsakt
zusammengefasst.
TildeMODEL v2018
As
a
result,
all
provisions
on
authorisation
will
be
incorporated
in
a
single
legislative
act.
Somit
werden
alle
Vorschriften
über
Zulassungen
in
einem
einzigen
Rechtsakt
zusammengefasst.
TildeMODEL v2018
The
proposal
amends
EU
legislation
currently
in
force
which
requires
a
legislative
act.
Mit
dem
Vorschlag
werden
geltende
EU-Rechtsvorschriften
geändert,
was
einen
Rechtsakt
erfordert.
TildeMODEL v2018
A
Community
legislative
act
is
therefore
necessary
to
ensure
a
sufficient
level
of
harmonisation.
Um
ein
ausreichendes
Harmonisierungsniveau
sicherzustellen,
bedarf
es
daher
eines
Rechtsaktes
der
Gemeinschaft.
TildeMODEL v2018
A
European
law
shall
be
a
legislative
act
of
general
application.
Das
Europäische
Gesetz
ist
ein
Gesetzgebungsakt
mit
allgemeiner
Geltung.
EUconst v1