Übersetzung für "Legal verification" in Deutsch
If
serious
questions
are
raised
in
the
conclusions
following
the
legal
verification,
those
conclusions
should
be
included
in
the
explanatory
memorandum.
Die
Schlussfolgerungen
dieser
rechtlichen
Prüfung
sollten
in
der
Begründung
erscheinen,
sofern
schwerwiegende
Fragen
aufgeworfen
werden.
TildeMODEL v2018
Randomization
is
recommended
but
is
only
mandatory
with
the
legal
verification
requirement.
Eine
Randomisierung
wird
empfohlen,
aber
erst
mit
der
gesetzlichen
Verpflichtung
zur
Verifizierung
gefordert.
ParaCrawl v7.1
This
was
principally
due
to
the
various
procedural
stages,
such
as
the
legal
verification
of
the
timetable
for
the
commitments
which
we
had
go
through
in
Geneva.
Dies
ist
vor
allem
auf
die
verschiedenen
Verfahrensschritte
zurückzuführen,
an
die
man
sich
in
Genf
halten
mußte,
wie
zum
Beispiel
die
rechtliche
Prüfung
des
Terminplans
für
die
Verpflichtungen.
Europarl v8
This
is
a
purely
technical
issue
linked
to
the
fact
that,
in
a
first
reading
agreement,
the
normal
process
of
legal
revision
and
verification
can
only
take
place
after
the
vote.
Das
ist
ein
rein
technisches
Problem,
das
darauf
zurückzuführen
ist,
dass
bei
einer
Einigung
in
erster
Lesung
das
normale
Verfahren
der
juristischen
Überprüfung
und
Verifizierung
erst
nach
der
Abstimmung
stattfinden
kann.
Europarl v8
On
9
May
2011,
the
Chairwoman
of
the
CULT
Committee
of
the
European
Parliament,
Ms
Doris
Pack,
sent
a
letter
to
the
Hungarian
Presidency
confirming
that
should
the
Council
adopt
as
its
position
at
first
reading
the
text
approved
by
the
Coreper
(subject
to
legal-linguistic
verification),
she
would
recommend
to
the
CULT
Committee
and
then
to
the
Parliament
as
a
whole
in
plenary
session,
that
the
Council's
position
be
accepted
without
amendment
at
Parliament's
second
reading.
In
einem
Schreiben
vom
9.
Mai
2011
an
den
ungarischen
Ratsvorsitz
bekräftigte
Doris
Pack,
Vorsitzende
des
Ausschusses
für
Kultur
und
Bildung
(CULT)
des
Europäischen
Parlaments,
dass
sie,
falls
der
Rat
den
vom
AStV
(vorbehaltlich
der
Überprüfung
durch
die
Rechts-
und
Sprachsachverständigen)
gebilligten
Text
als
seinen
Standpunkt
in
erster
Lesung
annimmt,
dem
CULT-Ausschuss
und
anschließend
im
Plenum
dem
gesamten
Parlament
empfehlen
wird,
den
Standpunkt
des
Rates
in
zweiter
Lesung
ohne
Änderungen
anzunehmen.
TildeMODEL v2018
All
data
and
documents
related
to
the
legal
and
financial
verification
communicated
to
the
validation
services
shall
be
treated
as
confidential
and
subject
to
Regulation
(EC)
No
45/2001
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
18
December
2000
on
the
protection
of
individuals
with
regard
to
the
processing
of
personal
data
by
the
Community
institutions
and
bodies
and
on
the
free
movement
of
such
data
[7].
Sämtliche
Daten
und
Unterlagen,
die
den
Validierungsdiensten
im
Zusammenhang
mit
der
Prüfung
der
rechtlichen
und
operativen
Leistungsfähigkeit
vorgelegt
werden,
werden
vertraulich
behandelt
und
unterliegen
der
Verordnung
(EG)
Nr.
45/2001
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
18.
Dezember
2000
zum
Schutz
natürlicher
Personen
bei
der
Verarbeitung
personenbezogener
Daten
durch
die
Organe
und
Einrichtungen
der
Gemeinschaft
und
zum
freien
Datenverkehr
[7].
DGT v2019
Such
information
may
not
be
used
for
administrative,
legal
or
verification
purposes,
and
is
exclusively
for
use
by
Member
States
and
the
Commission
in
policy-making.
Diese
Angaben
dürfen
nicht
für
administrative,
rechtliche
oder
Überprüfungszwecke
genutzt
werden,
und
sie
dienen
ausschließlich
der
Nutzung
durch
die
Mitgliedstaaten
und
die
Kommission
bei
der
Politikgestaltung.
DGT v2019
That
letter
shall
indicate
the
Council’s
willingness
to
accept
that
outcome,
subject
to
legal-linguistic
verification,
should
it
be
confirmed
by
the
vote
in
plenary.
In
diesem
Schreiben
wird
die
Bereitschaft
des
Rates
erklärt,
dieses
Ergebnis,
vorbehaltlich
der
Überprüfung
durch
die
Rechts-
und
Sprachsachverständigen,
zu
akzeptieren,
falls
es
durch
die
Abstimmung
im
Plenum
bestätigt
wird.
DGT v2019
Where
an
agreement
is
reached
at
this
stage,
the
chair
of
the
relevant
parliamentary
committee
shall
indicate,
in
a
letter
to
the
chair
of
Coreper,
his
recommendation
to
the
plenary
to
accept
the
Council
common
position
without
amendment,
subject
to
confirmation
of
the
common
position
by
the
Council
and
to
legal-linguistic
verification.
Im
Fall
einer
Einigung
bringt
der
Vorsitzende
des
zuständigen
Ausschusses
des
Europäischen
Parlaments
in
einem
Schreiben
an
den
Vorsitzenden
des
Ausschusses
der
Ständigen
Vertreter
seine
Empfehlung
an
das
Plenum
zur
Kenntnis,
den
Text
des
gemeinsamen
Standpunkts
des
Rates
vorbehaltlich
der
Bestätigung
des
gemeinsamen
Standpunkts
durch
den
Rat
und
der
Überprüfung
durch
die
Rechts-
und
Sprachsachverständigen
unverändert
zu
akzeptieren.
DGT v2019
While
the
legal
and
operational
verification
has
to
be
performed
for
each
entity,
not
all
entities
are
subject
to
financial
capacity
verification.
Während
die
Prüfung
der
rechtlichen
und
operativen
Leistungsfähigkeit
für
jede
Rechtsperson
durchgeführt
werden
muss,
muss
die
finanzielle
Leistungsfähigkeit
nicht
immer
durchgeführt
werden.
DGT v2019
Following
legal
verification
of
the
drafting,
the
proposed
agreement
will
then
be
ready
to
be
submitted
to
the
participants’
respective
authorities
to
undertake
relevant
domestic
processes.
Nach
juristischer
Überprüfung
kann
der
Entwurf
des
Abkommens
dann
an
die
Behörden
der
Teilnehmerländer
übermittelt
werden,
damit
diese
die
entsprechenden
nationalen
Verfahren
einleiten.
TildeMODEL v2018
The
Commission
will
immediately
proceed
to
repeal
autonomous
acts
after
final
legal
verification
of
the
candidates
identified
so
far.
Zu
diesem
Zweck
wird
die
Kommission
nach
einer
endgültigen
rechtlichen
Überprüfung
der
bisher
ausfindig
gemachten
Möglichkeiten
sofort
autonome
Rechtsakte
aufheben.
TildeMODEL v2018
In
cases
such
as
yours-
long-lost
relatives
returning
and
so
forth-
legal
verification
of
identity
often
drags
on
for
years
through
the
courts.
In
Fällen
wie
Ihrem,
wo
lange
vermisste
Verwandte
auftauchen,
kann
sich
die
rechtliche
Identifikation
oft
jahrelang
hinziehen
vor
Gericht.
OpenSubtitles v2018
Agreement
on
the
content
of
the
proposed
exchange
of
letters
has
been
reached
between
the
services
of
the
Commission
and
the
Swiss
Federal
Government,
subject
to
legal
verification.
Die
Dienststellen
der
Kommission
und
der
Schweizerische
Bundesrat
einigten
sich
auf
den
Inhalt
des
vorgeschlagenen
Briefwechsels
vorbehaltlich
seiner
rechtlichen
U¨
berpru¨fung.
EUbookshop v2
That
letter
shall
indicate
the
Council's
willingness
to
accept
that
outcome,
subject
to
legal-linguistic
verification,
should
it
be
confirmed
by
the
vote
in
plenary.
In
diesem
Schreiben
wird
die
Bereitschaft
des
Rates
erklärt,
dieses
Ergebnis,
vorbehaltlich
der
Überprüfung
durch
die
Rechts-
und
Sprachsachverständigen,
zu
akzeptieren,
falls
es
durch
die
Abstimmung
im
Plenum
bestätigt
wird.
EUbookshop v2
The
Commission
agrees
therefore
with
the
views
expressed
in
the
reports
from
the
Committee
on
Budgetary
Control
on
a
large
number
of
important
points,
such
as
the
establishment
of
a
more
specific
legal
framework
for
verification
of
pay
ments,
which
is
the
purpose
of
the
draft
regulation,
the
intensification
of
physical
verification
of
merchandise
Diese
sind
die
Schaffung
eines
entsprechenden
ge
setzlichen
Rahmens
für
die
Überprüfung
der
Zahlungen,
die
Gegenstand
des
Verordnungsvorschlages
ist,
die
Intensivierung
der
körperlichen
Kontrollen
der
Wa
ren
und
der
Stichproben,
die
zusätzliche
Prüfung
der
Warendokumente
und
die
Notwendigkeit
der
Verhängung
von
Strafen,
die
die
Menschen
von
den
Betrügereien
abhalten.
EUbookshop v2
Documents
received
are
subject
to
legal
verification
and
the
debtor
firm
is
checked
in
available
databases
and
records.
Die
übergebenen
Dokumente
unterliegen
der
rechtlichen
Verifizierung
und
das
Schuldner-Unternehmen
wird
in
den
zugänglichen
Datenbanken
und
Verzeichnissen
überprüft.
ParaCrawl v7.1
Although
a
lawyer
is
not
mandatory
when
purchasing
real
estate,
it
is
strongly
advised
to
engage
the
services
of
a
lawyer
for
the
title
search,
property
inspection
and
assessment,
and
matters
of
legal
verification.
Auch
wenn
ein
Anwalt
ist
nicht
zwingend
erforderlich
beim
Kauf
von
Immobilien,
es
wird
dringend
empfohlen,
sich
die
Dienste
eines
Anwalts
für
den
Titel
suchen,
Immobilien
Prüfung
und
Beurteilung,
und
Fragen
der
rechtlichen
Überprüfung.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
the
owner
of
the
goods
receives
a
response
from
the
system
on
the
admission
or
non-admission
of
the
driver
to
the
execution
of
the
order,
and
GroozGo
-
a
report
with
a
“pass-through”
verification
of
legal
entities,
i.e.
verification
of
the
legal
entity
itself
and
all
its
beneficiaries,
in
order
to
understand
whether
such
a
contractor
can
be
trusted.
Darüber
hinaus
erhält
der
Eigentümer
der
Waren
eine
Antwort
vom
System
auf
die
Zulassung
oder
Nicht-Zulassung
des
Fahrers
zur
Ausführung
der
Bestellung,
und
GroozGo
-
ein
Bericht
mit
einer
"Pass-Through"
Verifizierung
von
juristischen
Personen,
dh
Verifizierung
der
juristischen
Person
selbst
und
all
ihrer
Begünstigten,
um
zu
verstehen,
ob
einem
solchen
Auftragnehmer
vertraut
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
Our
efficacy
in
the
recovery
of
debt
guarantees
you
a
lack
of
initial
charges,
result-based
remuneration,
free
legal
verification
of
case
documents...
Unsere
Wirksamkeit
bei
der
Schuldeneintreibung
gewährleistet
Ihnen
unser
Verzicht
auf
jegliche
Vorbereitungsgebühren,
ergebnisbezogene
Vergütung,
kostenlose
rechtliche
Verifizierung
der
Dokumente
der
Angelegenheit...
ParaCrawl v7.1
It
means
we
take
responsibility
for
total
brand
development,
starting
with
naming,
whereby
we
help
our
clients
carry
out
legal
verification
and
registration,
to
POS
activities
and
all
the
way
to
effective
communications
in
print
and
online
media.
Das
heißt,
wir
übernehmen
die
komplette
Markenentwicklung,
angefangen
bei
der
Namensgebung,
in
deren
Prozess
wir
unsere
Kunden
bei
der
rechtlichen
Prüfung
und
Anmeldung
begleiten,
über
den
POS-Auftritt,
bis
hin
zu
wirkungsvollen
Kommunikationsmaßnahmen
in
Print-
und
Online-Medien.
ParaCrawl v7.1
Although
these
accusations
were
entirely
unfounded
and
failed
to
survive
any
legal
verification,
the
'get
Leuchter'
campaign,
with
the
co-operation
of
mainstream
journalists
and
editors,
was
successful.
Obwohl
alle
diese
Beschuldigungen
unfundiert
waren
und
einer
juristischen
Überprüfung
nicht
standhielten,
war
diese
Kampagne
dank
der
Kooperation
der
großen
US-Medien
erfolgreich.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
the
legal
verification
of
2
years,
we
offer
our
customers
the
possibility
to
extend
the
total
warranty
period
to
6
years
on
carbon
frames
and
forks
or
10
years
for
all
e-bike
frames.
Zusätzlich
zu
der
gesetzlichen
Gewährleistung
von
2
Jahren,
bietet
Focus
Dir
die
Möglichkeit
Deine
Garantie
auf
insgesamt
6
Jahre
für
Carbon-Rahmen
und
-Gabeln
sowie
10
Jahre
auf
E-Bike-Rahmen
zu
verlängern.
ParaCrawl v7.1