Übersetzung für "Legal unbundling" in Deutsch
Legal
unbundling
of
DSOs
is
required
from
July
2007.
Die
rechtliche
Entflechtung
der
VNB
ist
ab
Juli
2007
Pflicht.
TildeMODEL v2018
The
option
clearly
preferred
by
most
delegations
is
legal
unbundling.
Die
von
den
meisten
Delegationen
eindeutig
bevorzugte
Option
ist
die
rechtliche
Entflechtung.
TildeMODEL v2018
To
make
sure
that
these
access
rules
are
effective,
we
need
legal
unbundling
of
the
storage
operators.
Damit
diese
Zugangsvorschriften
greifen,
brauchen
wir
eine
rechtliche
Entflechtung
der
Speicheranlagenbetreiber.
Europarl v8
Unbundling:
we
analyse,
define
and
implement
measures
to
meet
legal
IT
unbundling
requirements.
Unbundling:
Wir
analysieren,
definieren
und
setzen
Maßnahmen
zur
Erfüllung
von
rechtlichen
IT
Unbundling-Vorgaben
um.
ParaCrawl v7.1
In
the
event
that
the
report
referred
to
in
Article
28(3)
reaches
the
conclusion
whereby,
given
the
effective
manner
in
which
network
access
has
been
carried
out
in
a
Member
State
-
which
gives
rise
to
fully
effective,
non-discriminatory
and
unhindered
network
access
-
the
Commission
concludes
that
certain
obligations
imposed
by
this
Directive
on
undertakings
(including
those
with
respect
to
legal
unbundling
for
distribution
system
operators)
are
not
proportionate
to
the
objective
pursued,
the
Member
State
in
question
may
submit
a
request
to
the
Commission
for
exemption
from
the
requirement
in
question.
Falls
die
Kommission
in
dem
Bericht
nach
Artikel
28
Absatz
3
feststellt,
dass
aufgrund
der
effektiven
Verwirklichung
des
Netzzugangs
in
einem
Mitgliedstaat,
die
in
jeder
Hinsicht
einen
tatsächlichen,
nichtdiskriminierenden
und
ungehinderten
Netzzugang
bewirkt,
bestimmte
in
dieser
Richtlinie
vorgesehene
Vorschriften
für
Unternehmen
(einschließlich
der
Vorschriften
für
die
rechtliche
Entflechtung
von
Verteilernetzbetreibern)
nicht
in
einem
ausgewogenen
Verhältnis
zum
verfolgten
Ziel
stehen,
kann
der
betreffende
Mitgliedstaat
bei
der
Kommission
einen
Antrag
auf
Freistellung
von
der
Einhaltung
der
betreffenden
Vorschrift
einreichen.
JRC-Acquis v3.0
In
the
event
that
the
report
referred
to
in
Article
31(3)
reaches
the
conclusion
whereby,
given
the
effective
manner
in
which
network
access
has
been
carried
out
in
a
Member
State
-
which
gives
rise
to
fully
effective,
non-discriminatory
and
unhindered
network
access
-,
the
Commission
concludes
that
certain
obligations
imposed
by
this
Directive
on
undertakings
(including
those
with
respect
to
legal
unbundling
for
distribution
system
operators)
are
not
proportionate
to
the
objective
pursued,
the
Member
State
in
question
may
submit
a
request
to
the
Commission
for
exemption
from
the
requirement
in
question.
Falls
die
Kommission
in
dem
Bericht
nach
Artikel
31
Absatz
3
feststellt,
dass
aufgrund
der
effektiven
Verwirklichung
des
Netzzugangs
in
einem
Mitgliedstaat,
die
in
jeder
Hinsicht
einen
tatsächlichen,
nichtdiskriminierenden
und
ungehinderten
Netzzugang
bewirkt,
bestimmte
in
dieser
Richtlinie
vorgesehene
Vorschriften
für
Unternehmen
(einschließlich
der
Vorschriften
für
die
rechtliche
Entflechtung
von
Verteilernetzbetreibern)
nicht
in
einem
ausgewogenen
Verhältnis
zum
verfolgten
Ziel
stehen,
kann
der
betreffende
Mitgliedstaat
bei
der
Kommission
einen
Antrag
auf
Freistellung
von
der
Einhaltung
der
betreffenden
Vorschrift
einreichen.
JRC-Acquis v3.0
The
text
of
the
Articles
in
the
common
position
have
rendered
it
clear
that
legal
unbundling
does
not
in
any
way
mean
a
transfer
of
ownership
of
the
assets
to
the
legally
unbundled
system
operator.
Aus
dem
Wortlaut
der
Artikel
im
gemeinsamen
Standpunkt
wird
klar,
dass
die
rechtliche
Entflechtung
in
keiner
Weise
die
Übertragung
des
Eigentums
an
Vermögenswerten
an
den
rechtlich
entflochtenen
Netzbetreiber
bedeutet.
TildeMODEL v2018
Since
ownership
unbundling
has
already
been
introduced
in
11
Member
States,
the
Commission
will
further
evaluate
their
experience
in
comparison
with
that
of
Member
States
having
introduced
legal
unbundling.
Da
die
eigentumsrechtliche
Entflechtung
bereits
in
11
Mitgliedstaaten
eingeführt
wurde,
wird
die
Kommission
deren
Erfahrungen
im
Vergleich
zu
jenen
der
Mitgliedstaaten
auswerten,
die
die
rechtliche
Entflechtung
eingeführt
haben.
TildeMODEL v2018
However,
six
Member
States
have
in
fact
moved
to
ownership,
legal,
or
management
unbundling,
or
are
preparing
to
do
so.
Dennoch
sind
sechs
Mitgliedstaaten
zu
einer
Entflechtung
hinsichtlich
der
Eigentumsverhältnisse
oder
der
Rechtsform
oder
einer
Entflechtung
auf
Verwaltungsebene
übergegangen
oder
sind
im
Begriff,
dies
zu
tun.
TildeMODEL v2018
As
the
legal
unbundling
of
DSOs
took
place
in
many
Member
States
only
recently,
it
would
seem
disproportionate
now
to
impose
ownership
unbundling.
Da
die
rechtliche
Entflechtung
der
Verteilernetzbetreiber
in
vielen
Mitgliedstaaten
erst
kürzlich
erfolgt
ist,
wäre
es
derzeit
wohl
unverhältnismäßig,
eine
eigentumsrechtliche
Entflechtung
zur
Pflicht
zu
machen.
TildeMODEL v2018
Parliament's
amendments
that
underpin
the
access
regime
to
storage
in
Article
19
can
be
supported,
but
not
the
deletion
of
legal
and
functional
unbundling.
Die
Abänderungen
des
Parlaments,
die
die
Regeln
für
den
Zugang
zu
Speicheranlagen
in
Artikel
19
untermauern,
können
unterstützt
werden,
nicht
jedoch
die
Streichung
der
rechtlichen
und
der
funktionalen
Entflechtung.
TildeMODEL v2018
The
rules
on
legal
and
functional
unbundling
currently
in
place
have
not
led
to
effective
unbundling
of
the
transmission
system
operators.
Die
derzeit
geltenden
Vorschriften
für
eine
rechtliche
und
funktionale
Entflechtung
haben
nicht
zu
einer
tatsächlichen
Entflechtung
der
Übertragungsnetzbetreiber
geführt.
TildeMODEL v2018
Finally,
the
Commission
has
come
to
the
conclusion
that
for
Distribution
System
Operators
(DSOs)
the
current
legal
and
functional
unbundling
rules
are
sufficient.
Die
Kommission
gelangte
außerdem
zu
dem
Schluss,
dass
die
derzeitigen
Rechtsvorschriften
und
Vorschriften
für
die
funktionale
Entflechtung
für
Verteilernetzbetreiber
ausreichend
sind.
TildeMODEL v2018
In
fact
most
Member
States
have
opted
for
regulated
third
party
access,
the
authorisation
procedure
for
new
generation
capacity,
full
legal
unbundling
of
transmission
system
operators,
and
the
creation
of
independent
regulatory
authorities.
Die
meisten
Mitgliedstaaten
entschieden
sich
für
den
geregelten
Netzzugang
Dritter,
das
Genehmigungsverfahren
für
den
Bau
neuer
Erzeugungsanlagen,
die
vollständige
rechtliche
Entflechtung
der
Übertragungsnetzbetreiber
und
für
die
Schaffung
unabhängiger
Regulierungsbehörden.
TildeMODEL v2018
The
most
important
differences
with
the
Commission
proposal
are
the
delay
in
the
date
for
full
market
opening
until
July
2007
–
as
opposed
to
2005
proposed
by
the
Commission
and
supported
by
Parliament
–
and
the
delay
in
legal
unbundling
for
distribution
system
operators
until
July
2007
–
as
opposed
to
1
January
2004
as
proposed
by
the
Commission
and
supported
by
Parliament.
Die
wichtigsten
Unterschiede
gegenüber
dem
Vorschlag
der
Kommission
betreffen
die
Frist
für
die
vollständige
Marktöffnung
bis
Juli
2007
(statt
2005),
die
von
der
Kommission
vorgeschlagen
und
vom
Parlament
gutgeheißen
worden
war,
und
die
Frist
für
die
rechtliche
Entflechtung
der
Verteilernetzbetreiber
bis
Juli
2007
(statt
1.
Januar
2004),
die
von
der
Kommission
vorgeschlagen
und
vom
Parlament
unterstützt
worden
war.
TildeMODEL v2018
The
requirements
of
legal
and
functional
unbundling
have
made
a
positive
contribution
to
the
emergence
of
competitive
electricity
and
gas
markets
in
several
Member
States.
Die
Erfordernisse
einer
rechtlichen
und
funktionalen
Entflechtung
haben
in
einigen
Mitgliedstaaten
die
Entstehung
wettbewerbsorientierter
Elektrizitäts-
und
Gasmärkte
positiv
beeinflusst.
TildeMODEL v2018
The
rules
on
legal
and
functional
unbundling
currently
in
place
can
lead
to
effective
unbundling
provided
they
are
more
clearly
defined,
properly
implemented
and
closely
monitored.
Die
geltenden
Vorschriften
für
die
rechtliche
und
funktionale
Entflechtung
können
zu
einer
wirksamen
Entflechtung
führen,
wenn
sie
klarer
formuliert,
ordnungsgemäß
umgesetzt
und
genau
überwacht
werden.
TildeMODEL v2018
The
Commission
has
proposed
legal
unbundling
coupled
with
measures
of
functional
unbundling
and
following
adoption
of
this
proposal
will
carefully
monitor
results
to
dertermin
whether
this
is
adequate
to
achieve
the
objective
of
non-discriminatory
network
access.
Die
Kommission
hat
die
Entflechtung
in
rechtlicher
Hinsicht
im
Zusammenwirken
mit
Maßnahmen
zur
Entflechtung
in
funktioneller
Hinsicht
vorgeschlagen
und
wird
nach
der
Annahme
dieses
Vorschlages
überwachen,
ob
dies
ausreichend
ist,
um
einen
nichtdiskriminierenden
Netzzugang
zu
erreichen.
TildeMODEL v2018
Legal
unbundling
of
TSOs
has
already
led
to
an
improvement
in
third
party
access
(TPA)
to
networks.
Die
rechtliche
Entflechtung
der
Übertragungs-
bzw.
Fernleitungsnetzbetreiber
(ÜNB/FNB)
hat
bereits
zu
einem
verbesserten
Netzzugang
Dritter
geführt.
TildeMODEL v2018
To
avoid
imposing
a
disproportionate
financial
and
administrative
burden
on
small
distribution
system
operators,
Member
States
should
be
able,
where
necessary,
to
exempt
the
undertakings
concerned
from
the
legal
distribution
unbundling
requirements.
Damit
kleine
Verteilernetzbetreiber
finanziell
und
administrativ
nicht
unverhältnismäßig
stark
belastet
werden,
sollten
die
Mitgliedstaaten
die
Möglichkeit
haben,
die
betroffenen
Unternehmen
erforderlichenfalls
von
den
Vorschriften
für
die
rechtliche
Entflechtung
der
Verteilung
auszunehmen.
DGT v2019
In
the
event
that
in
the
report
referred
to
in
Article
52(6),
the
Commission
reaches
the
conclusion
that,
given
the
effective
manner
in
which
network
access
has
been
carried
out
in
a
Member
State
—
which
gives
rise
to
fully
effective,
non-discriminatory
and
unhindered
network
access
—
certain
obligations
imposed
by
this
Directive
on
undertakings
(including
those
with
respect
to
legal
unbundling
for
distribution
system
operators)
are
not
proportionate
to
the
objective
pursued,
the
Member
State
in
question
may
submit
a
request
to
the
Commission
for
exemption
from
the
requirement
in
question.
Falls
die
Kommission
in
dem
Bericht
nach
Artikel
52
Absatz
6
feststellt,
dass
aufgrund
der
effektiven
Verwirklichung
des
Netzzugangs
in
einem
Mitgliedstaat,
die
in
jeder
Hinsicht
einen
tatsächlichen,
nichtdiskriminierenden
und
ungehinderten
Netzzugang
bewirkt,
bestimmte
in
dieser
Richtlinie
vorgesehene
Vorschriften
für
Unternehmen
(einschließlich
der
Vorschriften
für
die
rechtliche
Entflechtung
von
Verteilernetzbetreibern)
nicht
in
einem
ausgewogenen
Verhältnis
zum
verfolgten
Ziel
stehen,
kann
der
betreffende
Mitgliedstaat
bei
der
Kommission
einen
Antrag
auf
Freistellung
von
der
Einhaltung
der
betreffenden
Vorschrift
einreichen.
DGT v2019
Moreover,
legal
and
functional
unbundling
of
distribution
system
operators
was
required,
pursuant
to
Directive
2003/54/EC,
only
from
1
July
2007
and
its
effects
on
the
internal
market
in
electricity
still
need
to
be
evaluated.
Überdies
wurde
die
rechtliche
und
funktionale
Entflechtung
der
Verteilernetzbetreiber
gemäß
der
Richtlinie
2003/54/EG
erst
am
1.
Juli
2007
verpflichtend,
und
ihre
Auswirkungen
auf
den
Elektrizitätsbinnenmarkt
müssen
erst
noch
bewertet
werden.
DGT v2019