Übersetzung für "Legal minimum wage" in Deutsch

One of the tripartite council's major tasks is to propose the legal minimum wage.
Eine wichtige Aufgabe des Dreiparteienrates ist es, den gesetzlichen Mindestlohn vorzuschlagen.
TildeMODEL v2018

These bottlenecks are the Legal minimum wage and the social security system.
Der gesetzliche Mindestlohn und das System der Sozialen Sicherheit sind solche Engpässe.
EUbookshop v2

The minimum benefit is 66.7 percent of the legal minimum wage.
Die Mindestleistung wird 66,7 Prozent der gesetzliche Mindestlohn.
ParaCrawl v7.1

The legal minimum wage in the United States is over $5 per hour.
Der gesetzliche Mindestlohn in den Vereinigten Staaten liegt bei $5 pro Stunde.
ParaCrawl v7.1

Wage dumping must be prevented by a legal minimum wage and other mechanisms.
Durch eine gesetzliche Regelung von Mindestlöhnen und andere Mechanismen ist Lohndumping zu unterbinden.
ParaCrawl v7.1

The remuneration for regular working hours must be at least the legal minimum wage.
Die Vergütung für die reguläre Arbeitszeit muss mindestens dem gesetzlichen Minimum entsprechen.
ParaCrawl v7.1

They have failed in general to explain the law on collective bargaining authoritatively and to demand the legal minimum wage.
Diese haben es versäumt, Tarifrecht allgemein verbindlich zu erklären bzw. gesetzliche Mindestlöhne einzufordern.
Europarl v8

Pay is often below the legal minimum wage and frequently below the collectively agreed scales or the usual local rates.
Die Entlohnung erfolgt vielfach unterhalb der gesetzlichen Mindestlöhne und oftmals unterhalb der tariflichen oder orts­üblichen Regelungen.
TildeMODEL v2018

What other section of society works for zero income or even under the legal minimum wage?
In welcher anderen Branche wird ohne Verdienst oder sogar für weniger als den gesetzlichen Mindest­lohn gearbeitet?
TildeMODEL v2018

In February 2008, on “ARD-Tagesthemen”, Buhl for the first time demanded the nationwide introduction of a legal minimum wage.
Im Februar 2008 forderte Buhl erstmalig in den ARD-Tagesthemen einen flächendeckenden, gesetzlichen Mindestlohn.
ParaCrawl v7.1

Of course, the governments aren't interested in raising the legal minimum wage very rapidly.
Natürlich haben die Regierungen kein Interesse daran, diese gesetzlichen Mindestlöhne rapide zu erhöhen.
ParaCrawl v7.1

What is the legal minimum wage in China and how short is it from a subsistence wage?
Wie hoch ist der Mindestlohn in China und wie unterscheidet er sich von einem Existenzlohn?
CCAligned v1

The wages for regular working hours, overtime and the compesation for overtime have to comply with the legal minimum wage and industry standards.
Die Löhne für reguläre Arbeitszeiten, Überstunden und Überstundenausgleich müssen den gesetzlichen Mindestlöhnen bzw. Industriestandards entsprechen.
ParaCrawl v7.1

The legal minimum wage was raised on the average to April 1 th 1997 over all 27 provinces around 10.07%.
Der gesetzliche Mindestlohn wurde zum 1. April 1997 durchschnittlichüber alle 27 Provinzen um 10,07% angehoben.
ParaCrawl v7.1

The introduction of the legal national minimum wage, however, is leading to declines in minimal employment.
Die Einführung des allgemeinen gesetzlichen Mindestlohns führt allerdings zu Rückgängen bei der geringfügigen Beschäftigung.
ParaCrawl v7.1

The minimum legal wage and precarious demographic developments will curb increases in employment by companies.
Dämpfend auf den Beschäftigungsaufbau der Unternehmen wirken der gesetzliche Mindestlohn und die prekäre demographische Entwicklung.
ParaCrawl v7.1

As a rule, the legal minimum wage in Bangladesh is only adjusted every three years.
Der gesetzliche Mindestlohn wird in der Regel jedoch nur alle drei Jahre neu festgesetzt.
ParaCrawl v7.1

Among them were the introduction of a Germany-wide legal minimum wage or a general speed limit on German highways.
Dazu gehörten beispielsweise die Einführung eines flächendeckenden gesetzlichen Mindestlohns oder eines generellen Tempolimits auf deutschen Autobahnen.
ParaCrawl v7.1

The introduction of the legal minimum wage can have complex effects on wages and employment.
Durch die Einführung des gesetzlichen Mindestlohns können sich komplexe Auswirkungen auf Löhne und Beschäftigung ergeben.
ParaCrawl v7.1

Its management claims to be the victim of a labour market that is too rigid or protective of a workforce to whom they pay the legal minimum wage, and the greater opportunities for regularisation through working have been opened up.
Sein Management behauptet, Opfer eines Arbeitsmarkts zu sein, der zu rigide oder protektionistisch in Bezug auf sein Personal sei, das von ihnen den gesetzlichen Mindestlohn erhält, und es seien stärkere Regularisierungsmöglichkeiten durch das Arbeiten erschlossen worden.
Europarl v8

Thus, by respecting subsidiarity, the European Union, on the basis of a Memorandum of Understanding drawn up with the International Monetary Fund (IMF), considers that this solvency requires the reduction of the legal minimum wage and an adjustment of pensions, with fiscal measures nonetheless in the mix.
Und denkt die Europäische Union, unter Wahrung der Subsidiarität, auf Grundlage der mit dem Internationalen Währungsfonds (IWF) erstellten gemeinsamen Absichtserklärung, dass diese Solvabilität eine Senkung des gesetzlichen Mindestlohns und eine Anpassung der Renten zusammen mit entsprechenden haushaltspolitischen Maßnahmen bedingt.
Europarl v8

Like you, Mr Almunia, we are calling for a legal minimum wage in every EU country or at least in the Eurozone.
Wie Sie, Herr Almunia, fordern wir einen gesetzlichen Mindestlohn in jedem Land der EU oder zumindest der Eurozone.
Europarl v8