Übersetzung für "Legal mechanism" in Deutsch

What's the real reach of this legal mechanism?
Was ist der wahre Antrieb dieses rechtlichen Mechanismus?
GlobalVoices v2018q4

But there is also a legal mechanism for such financial flows: tax avoidance.
Aber es gibt auch einen gesetzlichen Mechanismus für solche Finanzflüsse: die Steuervermeidung.
News-Commentary v14

It notes that the EU urgently needs a harmonised legal mechanism for collective action at European level.
Die EU muss sich dringend ein harmonisiertes Rechts­instrument für Sammelklagen auf EU-Ebene zulegen.
TildeMODEL v2018

On the other hand, there is no legal mechanism for enforcing any collective agreements entered into.
Es gibt jedoch kein gesetzliches Verfahren für die Inkraftsetzung abgeschlossener Tarifverträge.
ParaCrawl v7.1

What is the peculiarity of such a legal mechanism?
Was ist die Besonderheit eines solchen Rechtsmechanismus?
ParaCrawl v7.1

But a global legal mechanism to combat terrorism in all its forms has remained out of reach.
Ein globaler Mechanismus zur Bekämpfung des Terrorismus in allen seinen Ausprägungen blieb bisher allerdings außer Reichweite.
News-Commentary v14

This legal mechanism should apply for the sole purpose of ensuring the cross-border portability of online content services.
Dieser rechtliche Mechanismus sollte ausschließlich dazu dienen, die grenzüberschreitende Portabilität von Online-Inhaltediensten sicherzustellen.
DGT v2019

However, at present there is no legal mechanism to put in place such a pan-European authorisation system.
Es gibt jedoch derzeit kein Rechtsinstrument, das die Einrichtung eines solchen gesamteuropäischen Genehmigungssystems erlauben würde.
TildeMODEL v2018

The framework decision imposes an obligation on Member States to inform each other about the existence of parallel criminal proceedings, but it does not establish a comprehensive legal mechanism for resolving them.
Der Rahmenbeschluss verpflichtet die Mitgliedstaaten dazu, einander über parallel geführte Strafverfahren in Kenntnis zu setzen, aber er schafft keinen umfassenden Mechanismus für deren Lösung.
Europarl v8

Like my previous colleague, I think one of the biggest difficulties that should be recognised is that - whilst we all understand the importance of access to justice in a format which is understandable to the person seeking the justice - these new rules cannot be used as a legal mechanism to delay further hearing of important cases, whether it is for deportation under immigration rules or whether it is to challenge certain criminal records and so on.
Wie bereits mein Vorredner bin ich der Meinung, dass eine der größten Schwierigkeiten, über die man sich hier im Klaren sein muss, die Tatsache ist, dass - obwohl wir alle die Bedeutung des Zugangs zum Recht in einer für den Rechtsuchenden verständlichen Form anerkennen - diese neuen Regeln nicht als legaler Mechanismus benutzt werden dürfen, um die weitere Verhandlung wichtiger Rechtssachen zu verschleppen, egal ob es nun um Abschiebungen gemäß den Einwanderungsbestimmungen oder um die Anfechtung bestimmter Vorstrafenregister oder um Ähnliches geht.
Europarl v8

Given that a well-functioning legal regulation mechanism is already in force in this area in the European Union, I do not endorse this resolution on policy options for progress towards a European contract law for consumers and businesses, which proposes adopting a new regulation, which would set up a new optional instrument, to be applied in business-to-business and business-to-consumer transactions.
Da in diesem Bereich in der Europäischen Union bereits ein gut funktionierender gesetzlicher Regulierungsmechanismus in Kraft ist, unterstütze ich diese Entschließung zu Optionen für die Einführung eines Europäischen Vertragsrechts für Verbraucher und Unternehmen nicht, die ein neues optionales Instrument schaffen würde, das bei Unternehmerverträgen und Verbraucherverträgen anzuwenden wäre.
Europarl v8

Therefore, real and permanent mobilisation is needed, leading to the creation of a global legal mechanism to fight all forms of violence against women.
Daher ist eine reale und permanente Mobilisierung erforderlich, die zur Schaffung eines globalen rechtlichen Mechanismus zur Bekämpfung aller Formen von Gewalt gegen Frauen führt.
Europarl v8

These measures are organized into three levels and provide specifically for a Franco-Spanish agreement, a preventive public order mechanism and a legal mechanism.
Diese auf drei Ebenen vorgesehenen Maßnahmen umfassen eine französisch-spanische Konzertierung, ein Präventivsystem zur Wahrung der öffentlichen Ordnung sowie einen Rechtsmechanismus.
Europarl v8

They were imposed and then lifted and, in my view, show that we need to submit proposals for the creation of legal mechanism to be provided for in the treaties.
Sie wurden ergriffen, und sie wurden wieder aufgehoben, und ich glaube, man sollte in der Tat einen rechtlichen Mechanismus vorschlagen, der in den Verträgen verankert wird.
Europarl v8

The point is, if we all agree that from an economic point of view independence and transparency are integral parts of the political mechanism itself, would a single legal mechanism not be far more powerful?
Es ist doch so: Wenn wir uns alle einig sind, dass Unabhängigkeit und Transparenz aus wirtschaftlicher Sicht integrale Bestandteile des politischen Mechanismus sind, wäre dann ein einziger Rechtsmechanismus nicht viel effektiver?
Europarl v8

Whereas the abovementioned Community procedures should be based on a legal mechanism under Community law which would be fully transparent, and would ensure that the decision to invoke the Community's rights under international trade rules is taken on the basis of accurate factual information and legal analysis;
Die vorgenannten Verfahren der Gemeinschaft sollen sich auf einen Rechtsmechanismus nach dem Gemeinschaftsrecht stützen, der vollauf transparent wäre und gewährleisten würde, daß der Beschluß, sich auf die Rechte der Gemeinschaft nach internationalen Handelsregeln zu berufen, auf der Grundlage genauer Sachinformationen und einer Rechtsanalyse gefasst wird.
JRC-Acquis v3.0

The quantities traded through a legal mechanism would be insufficient to flood the market and suppress the price.
Die Mengen, die über einen legalen Mechanismus auf den Markt kämen, wären nicht ausreichend, um den Markt zu überfluten und den Preis zu drücken.
News-Commentary v14

To some, all of this is reminiscent of what happened in Russia, where the rule of law – bankruptcy legislation in particular – was used as a legal mechanism to replace one group of owners with another.
Einige erinnert all dies an die Geschehnisse in Russland, wo die Rechtsstaatlichkeit – insbesondere das Insolvenzrecht – als Rechtsmechanismus eingesetzt wurde, um eine Gruppe von Eigentümern durch eine andere zu ersetzen.
News-Commentary v14