Übersetzung für "Legal executive" in Deutsch

In accordance with legal requirements, the Executive Board manages the company under its own responsibility.
Entsprechend den gesetzlichen Vorschriften leitet der Vorstand die Gesellschaft in eigener Verantwortung.
ParaCrawl v7.1

I support the commitment taken by the Commission to present in 2011-2012, the 'Communication on a strategy to combat violence against women, domestic violence and female genital mutilation', to be followed up by an EU action plan, but I also hope we will see the adoption of a comprehensive policy approach, comprised of legal, judicial, executive and health actions, which can effectively reduce this kind of violence and the consequences which it unfortunately has on the 26% of children and young people who report having experienced physical violence in childhood.
Ich unterstütze die von der Kommission gemachte Zusage, 2011 oder 2012 die "Mitteilung über eine Strategie zur Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen, Gewalt in der Familie sowie zur Bekämpfung von Genitalverstümmelung bei Frauen und Mädchen" mit anschließendem EU-Aktionsplan vorzulegen, aber ich hoffe auch, dass wir die Annahme einer umfassenden politischen Strategie erleben werden, die aus Maßnahmen in den Bereichen Recht, Justiz, Exekutive und Gesundheitswesen besteht, die diese Art von Gewalt und die Folgen wirksam reduzieren können, die sie bedauerlicherweise auf die 26 % der Kinder und Jugendlichen hat, die von körperlicher Gewalt in der Kindheit berichten.
Europarl v8

What is needed are appropriate legal and executive instruments which allow the authorities of EU Member States to act effectively to ensure protection of the tenants of privatised flats which formerly belonged to state-owned companies.
Es werden angemessene Rechts- und Exekutivinstrumente benötigt, die den Behörden der EU-Mitgliedstaaten ermöglichen, effektiv zu handeln, um den Schutz der Mieter von privatisierten Wohnungen, die vorher staatlichen Unternehmen gehörten, zu gewährleisten.
Europarl v8

If the hearing officer makes reasoned recommendations to the competent College Member or takes decisions as foreseen in this Decision, the hearing officer shall provide a copy of these documents to the director of the Competition and State Aid Directorate and the Directorate for Legal and Executive Affairs of the Authority.
Richtet der Anhörungsbeauftragte mit Gründen versehene Empfehlungen an das zuständige Mitglied des Kollegiums oder fasst er Beschlüsse wie im vorliegenden Beschluss vorgesehen, so übermittelt er dem Direktor der Direktion für Wettbewerb und Staatliche Beihilfen und der Direktion für Rechts- und Exekutivfragen der Überwachungsbehörde eine Kopie davon.
DGT v2019

The final report shall be submitted to the competent College Member, the director of the Competition and State Aid Directorate and the Directorate for Legal and Executive Affairs.
Der Abschlussbericht wird dem zuständigen Mitglied des Kollegiums, dem Direktor der Direktion für Wettbewerb und Staatliche Beihilfen sowie der Direktion für Rechts- und Exekutivfragen vorgelegt.
DGT v2019

A copy of the report shall be given to the director of the Competition and State Aid Directorate and to the Directorate for Legal and Executive Affairs.
Der Direktor der Direktion für Wettbewerb und Staatliche Beihilfen und die Direktion für Rechts- und Exekutivfragen erhalten eine Kopie des Berichts.
DGT v2019

The director of the Competition and State Aid Directorate and the Directorate for Legal and Executive Affairs shall be informed of such observations.
Die Stellungnahmen werden dem Direktor der Direktion für Wettbewerb und Staatliche Beihilfen und der Direktion für Rechts- und Exekutivfragen übermittelt.
DGT v2019

The aforementioned limitations of liability also apply in favour of our legal representatives, our executive staff, and our vicarious agents.
Die vorstehenden Haftungsbegrenzungen gelten auch zugunsten unserer gesetzlichen Vertreter, leitenden Angestellten und Erfüll ungs- und Ver richtungsgehilfen.
ParaCrawl v7.1

We are fully liable for all damages that are grossly negligently or deliberately caused by us, our legal representatives, executive staff or vicarious agents as well as for at least slightly negligently caused damages from bodily injuries.
Wir haften für alle Schäden, die wir, unsere gesetzlichen Vertreter, leitenden Angestellten oder Erfüllungsgehilfen vorsätzlich oder grob fahrlässig verursachen sowie für mindestens leicht fahrlässig verursachte Schäden aus der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit.
ParaCrawl v7.1

Mr. Jürgen Kassel will continue to be the Director of Finance, IT, HR and Legal on the Executive Board.
Herr Jürgen Kassel verantwortet als Vorstand auch künftig unverändert die Ressorts "Finanzen, IT, Personal und Recht".
ParaCrawl v7.1

The limitations of liability included in §7 shall also be applicable as far as the liability for the legal representatives, executive employees and other vicarious agents of the Seller is concerned.
Die in §7 enthaltenen Haftungsbeschränkungen gelten auch, soweit die Haftung für die gesetzlichen Vertreter, leitenden Angestellten und sonstigen Erfüllungsgehilfen des Verkäufers betroffen ist.
ParaCrawl v7.1

Claims for damages against the operator as well as against his legal representatives, executive employees or other vicarious agents are excluded, unless intentional or grossly negligent action is involved or one of the essential contractual obligations (so-called cardinal obligations) is violated.
Schadensersatzansprüche sind sowohl gegen die Betreiberin als auch gegen deren gesetzlichen Vertreter, leitenden Angestellten oder sonstigen Erfüllungs- bzw. Verrichtungsgehilfen ausgeschlossen, soweit nicht vorsätzliches oder grob fahrlässiges Handeln vorliegt oder eine der wesentlichen Vertragspflichten (sog. Kardinalpflichten) verletzt ist.
ParaCrawl v7.1

It seems that his suggestion belongs more to a domain of the affirmative, rather then to the domain of politics of negation, whereby he also raises the question of a truly democratic globalization: why not initiate a big global campaign, a sort of international regulatory body for ecology, with legal status and executive power, which would determine criteria of what is seen as an ecological crime and punish those who commit it?
Es scheint, dass seine Anregung mehr ins Feld der Affirmation gehört, als ins Feld einer Politik der Negation, während er auch die Frage einer wirklich demokratischen Globalisierung stellt: Warum nicht eine große globale Kampagne initiieren, eine Art internationaler Regulierungsbehörde für Ökologie, mit legalem Status und Exekutivgewalt ausgestattet, die die Kriterien dafür festlegen würde, was als Umweltverbrechen gilt, und die bestrafen, die dafür verantwortlich sind?
ParaCrawl v7.1

Legal executive search & consulting, by specialists for specialists, is now also available custom-made for the Austrian market.
Legal Executive Search & Consulting, von Spezialisten für Spezialisten, ist nun auch maßgeschneidert für den österreichischen Markt verfügbar.
CCAligned v1

In the event that cardinal obligations are violated, the operator is liable for any culpable conduct of his legal representatives, executive employees or other vicarious agents.
Im Fall der Verletzung von Kardinalpflichten haftet die Betreiberin für jedes schuldhafte Verhalten ihrer gesetzlichen Vertreter, leitenden Angestellten oder sonstigen Erfüllungs- bzw. Verrichtungsgehilfen.
ParaCrawl v7.1

The above limitations of liability shall not apply in case of intent, gross negligence on the part of the selling party's legal representatives or executive staff nor in the event of negligent infringement of material contractual obligations.
Vorstehende Haftungsbeschränkungen gelten nicht bei Vorsatz, bei grober Fahrlässigkeit der gesetzlichen Vertreter oder leitenden Angestellten des Verkäufers sowie bei schuldhafter Verletzung wesentlicher Vertragspflichten.
ParaCrawl v7.1

The above limitations of liability shall not apply in case of intent, gross negligence on the part of the selling party’s legal representatives or executive staff nor in the event of negligent infringement of material contractual obligations.
Vorstehende Haftungsbeschränkungen gelten nicht bei Vorsatz, bei grober Fahrlässigkeit der gesetzlichen Vertreter oder leitenden Angestellten des Verkäufers sowie bei schuldhafter Verletzung wesentlicher Vertragspflichten.
ParaCrawl v7.1

From the usage agreement with the members, designspray shall only be liable for intent and gross negligence for itself and all legal representatives, executive staff and vicarious agents.
Aus dem Nutzungsvertrag mit den Mitgliedern haftet designspray nur für Vorsatz und grobe Fahrlässigkeit für sich und sämtliche gesetzlichen Vertreter, leitenden Angestellten und Erfüllungsgehilfen.
ParaCrawl v7.1

On those otherwise previously mentioned conditions, in case of delay and impossibility, the buyer may claim damages for non-performance instead of withdrawing from the contract, only if the delay or impossibility is on purpose or due to gross negligence of our legal representatives or executive employees.
Unter den sonst zuvor genannten Voraussetzungen kann der Käufer im Falle des Verzuges und der Unmöglichkeit statt vom Vertrag zurückzutreten Schadensersatz wegen Nichterfüllung nur dann verlangen, wenn der Verzug oder die Unmöglichkeit auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit unserer gesetzlichen Vertreter oder leitenden Angestellten beruhe.
ParaCrawl v7.1