Übersetzung für "Legal ethics" in Deutsch
International
legal
norms
and
ethics
condemn
the
torture
of
political
prisoners
with
neuronal
toxic
drugs.
Internationale
Rechts-
und
Ethikstandards
verurteilen
die
Folter
von
politischen
Häftlingen
mit
nervenschädigenden
Drogen.
ParaCrawl v7.1
So,
unless
you've
asked
the
public
defender
for
permission
to
speak
to
his
client,
you
are
in
violation
of
New
York
legal
ethics.
Ohne
Erlaubnis
des
Pflichtverteidigers,
seinen
Mandanten
zu
sprechen,
verletzen
Sie
New
Yorks
Rechtsethik.
OpenSubtitles v2018
Only
she
didn't
realize
you
gave
yourself
an
A-plus
in
legal
ethics.
Nur
hat
sie
nicht
erkannt,
dass
du
dir
selbst
eine
A+
in
Rechtsethik
gegeben
hast.
OpenSubtitles v2018
He
has
authored
articles
on
contract
law,
legal
ethics,
distributive
justice,
and
democratic
theory.
Er
hat
zahlreiche
Artikel
zu
den
Themen
Vertragsrecht,
Rechtsethik,
Verteilungsgerechtigkeit
und
Demokratietheorie
verfasst.
ParaCrawl v7.1
This
seminar
provided
an
opportunity
for
a
discussion
and
sharing
of
views
between
experts
(scientific,
legal,
and
in
ethics)
and
representatives
of
the
European
Parliament,
the
Council,
the
Commission,
the
Member
states
and
the
accession
and
candidate
countries.
Dieses
Seminar
bot
Gelegenheit
für
Gespräche
und
einen
Gedankenaustausch
zwischen
Wissenschaftlern,
Rechts-
und
Ethikexperten
und
Vertretern
des
Europäischen
Parlaments,
des
Rates,
der
Kommission,
der
Mitgliedstaaten
und
des
Beitritts-
und
Kandidatenländer.
TildeMODEL v2018
This
seminar
provided
an
opportunity
for
a
discussion
and
sharing
of
views
between
experts
(scientific,
legal,
and
in
ethics)
and
representatives
of
the
European
Parliament,
the
Council,
the
Commission,
the
Member
States
and
the
accession
and
candidate
countries.
Dieses
Seminar
bot
Gelegenheit
für
Gespräche
und
einen
Gedankenaustausch
zwischen
Wissenschaftlern,
Rechts-
und
Ethikexperten
und
Vertretern
des
Europäischen
Parlaments,
des
Rates,
der
Kommission,
der
Mitgliedstaaten
und
der
Beitritts-
und
Kandidatenländer.
TildeMODEL v2018
The
ABA
Journal
described
Andrews
as
"a
lawyer
with
a
literary
bent
who
has
the
scientific
chops
to
rival
any
CSI
investigator"
and
"a
genetics
expert
of
international
renown,
whose
influence
in
the
legal
ethics
surrounding
genetics
doesn’t
stop
at
the
border."
Das
ABA
Journal
sah
Andrews
als
„eine
Rechtsanwältin
mit
einem
literarischen,
wissenschaftlichen
Kniff,
die
jedem
CSI-Ermittler
zum
Rivalen
wird“
und
„eine
Genetik-Expertin
von
internationalem
Ruf,
deren
Einfluss
auf
die
Rechtsethik,
welche
Genetik
umgibt,
nicht
an
der
Grenze
zu
stoppen
ist“.
WikiMatrix v1
In
this
program,
you
learn
about
and
understand
the
context
of
international
politics
and
economics,
ecology
and
ethics,
legal
regulations
and
cultural
ideas,
as
well
as
the
art
of
diplomatic
negotiations
from
scratch.
In
diesem
Programm
lernst
du
den
Zusammenhangvon
internationaler
Politik
und
Ökonomie,
Ökologie
und
Ethik,
gesetzlichen
Bestimmungen
und
kulturellenVorstellungen,
sowie
die
Kunst
der
diplomatischen
Verhandlungen
von
Grund
auf
kennen
und
verstehen.
ParaCrawl v7.1
Accordingly,
the
CoC
formulates
explicit
commitments
regarding
legal
compliance,
business
ethics
and
anti-corruption,
labor
standards
and
human
rights,
as
well
as
environmental
responsibility.
Dementsprechend
formuliert
das
CoC
ausdrückliche
Verpflichtungen
hinsichtlich
der
Einhaltung
von
Rechtsvorschriften,
der
Unternehmensethik,
der
Korruptionsbekämpfung,
der
Arbeitsnormen
und
Menschenrechte
sowie
der
Umweltverantwortung.
ParaCrawl v7.1
In
the
cross-university
project
Information
Governance
Technologies,
researchers
from
informatics,
legal
studies
and
ethics
look
into
human-centered
technical
possibilities
for
a
responsible
handling
of
data.
In
dem
interdisziplinären
und
hochschulübergreifenden
Projekt
Information
Governance
Technologies
erforschen
Forscherinnen
und
Forscher
aus
der
Informatik,
Rechtswissenschaft
und
Ethik
die
menschenzentrierten
technischen
Möglichkeiten
für
einen
verantwortlichen
Umgang
mit
Daten.
ParaCrawl v7.1
To
this
end
the
resources
of
philosophical
metaethics,
normative
ethics
and
legal
ethics
have
been
discussed
and
made
productive;
at
the
same
time,
however,
the
crucial
debates
in
biomedical
ethics,
biomedical
law
and
biopolitics
of
the
last
30
years
have
been
analysed
and
critically
worked
up
as
well.
Dazu
wurden
die
Ressourcen
der
philosophischen
Metaethik,
der
normativen
Ethik
und
der
Rechtsethik
aufgegriffen
und
fruchtbar
gemacht,
zugleich
aber
auch
die
wesentlichen
Debatten
der
Bioethik,
des
Biorechts
und
der
Biopolitik
der
letzten
30
Jahre
systematisch
in
den
Blick
genommen,
analysiert
und
kritisch
verarbeitet.
ParaCrawl v7.1
The
curriculum
offers
a
wide
range
of
business
issues
and
concerns
in
the
areas
of
economics,
trade,
finance,
marketing,
human
resources,
operations,
legal
issues,
ethics,
import
and
export,
the
impact
on
foreign
direct
investment
(FDI)
as
well
as
global
business
competition
and
co-operation.
Der
Lehrplan
bietet
eine
breite
Palette
von
Business-Themen
und
Anliegen
in
den
Bereichen
Wirtschaft,
Handel,
Finanzen,
Marketing,
Human
Resources,
Operations,
Recht,
Ethik,
Import
und
Export,
die
Auswirkungen
auf
die
ausländischen
Direktinvestitionen
(FDI)
sowie
globale
Konkurrenz
und
Kooperation.
ParaCrawl v7.1
We
act
to
create
a
sustainable
future
connecting
knowledge
from
industry
merged
with
society
needs,
legal
demands,
ethics
and
sustainable
behaviors.
Wir
setzen
uns
für
eine
nachhaltige
Zukunft
ein,
indem
wir
Branchenwissen
mit
sozialen
Belangen,
gesetzlichen
Anforderungen,
Ethik
und
nachhaltigem
Verhalten
verbinden.
ParaCrawl v7.1
Her
fields
of
expertise
are
civil
rights,
constitutional
law,
domestic
violence,
gender
and
the
law,
human
rights,
international
law,
legal
ethics,
poverty
law,
and
professional
responsibility.
Ihre
Forschungsschwerpunkte
liegen
auf
den
Bürgerrechten,
dem
Verfassungsrecht,
häuslicher
Gewalt,
den
Menschenrechten,
internationalem
Recht
und
juristischer
Ethik.
ParaCrawl v7.1
The
SEKEM
Code
of
Conduct
summarizes
the
framework
of
values
guiding
the
operations
of
SEKEM.
Based
on
its
vision
of
Sustainable
Development,
the
principles
of
the
UN
Global
Compact
and
the
relevant
UN
and
ILO
conventions,
it
formulates
explicit
commitments
regarding
legal
compliance,
business
ethics,
anti-corruption,
labor
standards,
human
rights
and
environmental
responsibility.
Basierend
auf
der
Vision
von
nachhaltiger
Entwicklung,
den
Prinzipien
des
UN
Global
Compact
und
den
einschlägigen
Konventionen
der
UN
und
ILO,
sind
explizite
Verpflichtungen
bezüglich
der
Einhaltung
von
gesetzlichen
Vorschriften,
Geschäftsethiken,
Anti-Korruption,
Arbeitsstandards,
Menschenrechte
und
ökologische
Verantwortung
festgehalten.
ParaCrawl v7.1
We
revised
our
'Code
of
Conduct
for
Suppliers'
in
January
2017,
which
refers
to
working
conditions,
human
rights
protection,
business
ethics,
legal
compliance,
and
environmental
protection
in
the
supply
chain.
In
unserem
"Verhaltenskodex
für
Auftragnehmer
und
Lieferanten"
haben
wir
unsere
Erwartungen
an
Arbeitsbedingungen,
Schutz
der
Menschenrechte,
Geschäftsethik,
Einhaltung
der
gesetzlichen
Vorschriften
und
den
Umweltschutz
in
der
Lieferkette
formuliert.
ParaCrawl v7.1
Since
there
is
no
supra-national
authority
to
oversee
the
conduct
of
lawyers
over
the
course
of
an
international
arbitration,
it
is
largely
up
to
local
bar
associations
to
oversee
attorney
conduct
with
respect
to
international
arbitrations
and
to
adopt
appropriate
measures
and
sanctions
when
counsel
has
violated
legal
ethics.
Da
es
keine
supranationale
Behörde
ist
das
Verhalten
der
Anwälte
im
Laufe
eines
internationalen
Schiedsverfahrens
zu
beaufsichtigen,
es
ist
weitgehend
an
den
lokalen
Anwaltskammern
nach
oben
Anwalt
Verhalten
in
Bezug
auf
internationale
Schiedsverfahren
zu
überwachen
und
geeignete
Maßnahmen
und
Sanktionen
zu
erlassen,
wenn
Rat
Rechtsethik
verletzt.
ParaCrawl v7.1
Introduction
The
SEKEM
Group
sets
the
framework
of
values
guiding
all
operations
concerning
its
commitments
regarding
legal
compliance,
business
ethics,
anti-corruption,
labor
standards,
human
rights
and
environmental
responsibility
in
its
code
of
conduct
and
works
for
a
sustainable
development
where
every
human
being
can
unfold
his
or
her
individual
potential.
Die
SEKEM-Unternehmensgruppe
bestimmt
einen
Werterahmen,
der
die
Basis
für
alle
Arbeitsprozesse
in
Bezug
auf
die
Einhaltung
von
Rechtsvorschriften,
die
Unternehmensethik,
die
Korruptionsbekämpfung,
die
Arbeitsnormen,
die
Menschenrechte,
die
Umweltverantwortung
im
Verhaltenskodex
legt,
um
damit
für
eine
nachhaltige
Entwicklung
zu
arbeiten,
in
der
jeder
Mensch
sein
individuelles
Potential
entfalten
kann.
ParaCrawl v7.1
I
want
to
learn
the
art
of
diplomatic
negotiations
and
comprehend
the
nexus
of
international
politics
and
economics,
ecology
and
ethics,
legal
regulations
and
cultural
ideas,
from
scratch.
Ich
möchte
die
Kunst
der
diplomatischen
Verhandlung
und
Praxis
von
Grund
auf
erlernen
und
die
Zusammenhänge
von
internationaler
Politik
und
Wirtschaft,
von
Ökologie
und
Ethik
sowie
von
rechtlichen
Regulierungen
und
kulturellen
Vorstellungen
verstehen
und
mitgestalten.
ParaCrawl v7.1