Übersetzung für "Legal debate" in Deutsch
I
do
not
want
to
start
a
major
legal
debate
here
in
Parliament.
Ich
möchte
hier
im
Parlament
keine
große
juristische
Debatte
in
Gang
setzen.
Europarl v8
Are
we
really
going
to
have
a
legal
debate
about
this?
Wollen
wir
jetzt
wirklich
eine
juristische
Debatte
darüber
führen?
OpenSubtitles v2018
There
are
two
aspects
to
this
debate:
legal
and
political.
Diese
Aussprache
betrifft
zwei
Aspekte:
einen
rechtlichen
und
einen
politischen.
EUbookshop v2
There
has
been
much
legal
debate
over
who
an
auditor
is
liable
to.
Es
hat
sich
über
die
viel
rechtliche
Debatte
ist
ein
Prüfer
haftet.
ParaCrawl v7.1
To
date,
no
ethical,
legal
and
public
debate
exists
focusing
on
these
relevant
topics.
Eine
ethische,
rechtliche
und
öffentliche
Debatte
zu
diesen
Themen
fehlt
bislang.
ParaCrawl v7.1
We
are
not
holding
a
medical
or
legal
debate.
Wir
führen
keine
medizinische
oder
juristische
Debatte.
ParaCrawl v7.1
Otherwise,
the
period
of
research
and
Vinaya
legal
debate
will
go
on
indefinitely.
Andernfalls
wird
die
Forschungsperiode
und
rechtliche
Vinaya-Debatte
endlos
weitergehen.
ParaCrawl v7.1
What
is
clear
is
that
the
MiLoG
contains
numerous
criteria
which
are
currently
the
subject
of
intensive
legal
debate.
Festzuhalten
ist,
dass
das
MiLoG
zahlreiche
Tatbestände
enthält,
die
derzeit
starken
juristischen
Diskussionen
unterliegen.
ParaCrawl v7.1
The
judgment
by
the
German
constitutional
court,
precisely
because
of
its
authority
and
its
strength,
should
have
led,
and
should
still
lead,
to
a
comprehensive
legal
and
political
debate
in
this
House
that
specifically
deals
with
the
dangers,
the
risks
that
may
arise
as
a
result
of
the
European
Union
federalisation
process
introduced
by
this
treaty.
Das
Urteil
des
deutschen
Verfassungsgerichts
hätte
eben
wegen
seiner
Autorität
und
Stärke
zu
einer
umfassenden
rechtlichen
und
politischen
Debatte
in
diesem
Haus
führen
sollen
-
und
sollte
noch
immer
dazu
führen
-
die
insbesondere
die
Gefahren
behandelt,
die
Risiken,
die
infolge
des
von
diesem
Vertrag
eingeführten
Föderalisierungsprozesses
der
Europäischen
Union
entstehen
können.
Europarl v8
I
will
not
become
involved
in
a
legal
debate
because
that
is
a
matter
reserved
to
the
appropriate
Community
jurisdiction.
Ich
werde
mich
nicht
auf
eine
juristische
Debatte
einlassen,
weil
diese
der
zuständigen
gemeinschaftlichen
Gerichtsbarkeit
vorbehalten
ist.
Europarl v8
And
although
there
are
a
few
paragraphs
which
are
subject
to
legal
debate,
as
shadow
rapporteur
I
support
the
report,
as
will
the
People's
Party
at
tomorrow's
vote.
Und
obwohl
es
einige
wenige
Ziffern
gibt,
die
Gegenstand
einer
rechtlichen
Debatte
sind,
unterstütze
ich
als
Schattenberichterstatterin
den
Bericht,
ebenso
wie
es
die
PPE-DE-Fraktion
in
der
morgigen
Abstimmung
tun
wird.
Europarl v8
I
think
one
thing
was
clear
to
everyone
during
the
debate:
legal
immigration
is
the
kind
of
immigration
which
the
European
Union
needs,
but
the
other
kind,
illegal
immigration,
should
be
fought.
Ich
glaube,
eine
Sache
war
während
der
Debatte
für
alle
ersichtlich:
Die
legale
Zuwanderung
ist
die
Art
der
Zuwanderung,
die
die
Europäische
Union
braucht,
doch
die
andere
Art,
die
illegale
Zuwanderung,
muss
bekämpft
werden.
Europarl v8
Modifying
Regulation
No
1408/71
is
the
right
thing
to
do
because
then
we
will
have
something
simple
and
consistent
and
we
will
finally
be
able
to
give
our
assistants
a
statute
which
does
not
suffer
from
any
legal
debate.
Die
Änderung
der
Verordnung
1408/71
ist
das
richtige
Verfahren,
denn
damit
hätten
wir
etwas
Einfaches
und
Kohärentes,
um
unseren
Assistenten
endlich
ein
Statut
zu
geben,
das
juristisch
hieb-
und
stichfest
ist.
Europarl v8
The
links
between
this
Regulation
and
ADRs
had
been
the
subject
of
a
political
and
legal
debate
during
the
negotiations
for
the
adoption
of
the
Regulation.
Das
Verhältnis
zwischen
dieser
Verordnung
und
den
ADR-Verfahren
wurde
sowohl
unter
politischen
als
auch
juristischen
Gesichtspunkten
bei
den
Beratungen
vor
Erlass
der
Verordnung
ausführlich
erörtert.
TildeMODEL v2018
Delivered
in
July
2003,
it
put
an
end
to
the
legal
debate
on
what
qualifies
as
State
aid
by
clearly
defining
the
concept
of
financial
benefit
which
is
the
essential
criterion.
Dieses
erging
im
Juli
2003
und
beendete
die
juristische
Debatte
darüber,
wann
eine
staatliche
Beihilfe
vorliegt,
indem
das
hierbei
entscheidende
Kriterium,
nämlich
was
als
finanzieller
Vorteil
zu
betrachten
ist,
klar
umgrenzt
wurde.
TildeMODEL v2018
In
practice,
union
contributions
to
and
participation
in
management
or
employers'
decision-making
are
still
subject
to
an
on-going
and
wide-ranging
legal
debate.
In
Wirklichkeit
wird
der
Beitrag
und
die
Mitwirkung
der
Gewerkschaft
zu
bzw.
an
den
Entscheidungen
der
Unternehmensleitung
oder
der
Arbeitgeberschaft
derzeit
in
einer
eingehenden
rechtswissenschaftlichen
Auseinandersetzung
erörtert,
die
noch
nicht
abgeschlossen
ist.
TildeMODEL v2018
This
approach
is
distinct
from,
but
complementary
to,
the
legal
and
technical
debate
on
the
practical
arrangements
for
delimiting
powers
and
securing
the
means
to
enforce
them.
Dieser
Ansatz
unterscheidet
sich
von
den
juristischen
und
technischen
Überlegungen,
die
über
die
Modalitäten
einer
eventuellen
Abgrenzung
der
Kompetenzen
und
der
Mittel
zur
Beachtung
dieser
Abgrenzung
anzustellen
sind,
ergänzt
sie
aber
auch.
TildeMODEL v2018
Besides
the
legal
debate,
there
is
a
serious
human
consequence
in
saying
there
is
a
war
in
Rio.
Neben
rechtlichen
Fragen,
zieht
die
Einstufung
der
Lage
in
Rio
als
Krieg
auch
schwerwiegende
Folgen
für
die
Menschen
nach
sich.
GlobalVoices v2018q4
The
problem
of
Article
55
gave
rise
to
much
legal
debate
during
the
second
half
of
the
1960s.
Es
ist
richtig,
daß
dieses
Problem
des
Artikels
55
in
den
Jahren
1965-1970
zu
zahlreichen
juristischen
Diskussionen
geführt
hat.
EUbookshop v2