Übersetzung für "Leech off" in Deutsch
It's
his
choice
that
he's
a
junk,
but
he
shouldn't
leech
off
other
people.
Er
kann
Junkie
sein,
aber
er
sollte
andere
nicht
ausnutzen.
OpenSubtitles v2018
You
don't
need
that
stuff,
that
fucking
leech
living
off
you.
Du
brauchst
diesen
verdammten
Schmarotzer
nicht.
OpenSubtitles v2018
I
can
leech
power
off
the
ground
defences,
feed
it
to
the
bulkheads.
Ich
kann
Energie
von
den
unteren
Verteidigungseinheiten
zu
den
Schotts
umleiten.
OpenSubtitles v2018
You
just
want
to
write
about
it,
leech
off
me.
Du
willst
nur
darüber
schreiben,
mich
aussaugen.
OpenSubtitles v2018
Why
do
that
when
I
could
have
a
rich
father-in-law
to
leech
off
of
like
you?
Warum
sollte
ich,
wenn
ich
doch
einen
reichen
Schwiegervater
wie
dich
aussaugen
könnte.
OpenSubtitles v2018
We
don't
want
to
leech
off
society.
Wir
wollen
keine
Schmarotzer
sein.
OpenSubtitles v2018
Snyder
is
nothing
but
a
parasite
trying
to
leech
off
the
gains
of
feminism
to
satisfy
his
own
personal,
pornographic,
adolescent
boy
fantasy,
which
just
serves
as
another
example
of
the
male
driven
backlash
against
women.
Snyder
ist
nichts
als
ein
Blutegel,
der
die
Errungenschaften
des
Feminismus
aufsaugt
um
seine
eigenen
persönlichen,
pornographischen,
pubertären
Phantasien
zu
befriedigen,
was
nur
eins
der
unzähligen
Beispiele
für
den
von
Männern
angeführten
Gegenschlag
gegen
Frauen
und
die
Frauenbewegung
ist.
QED v2.0a
A
bit
of
a
Pokemon
nerd,
Harry
Potter
geek
or
sissy
virgin
loser
type
probably
still
living
at
home
being
a
parasite
or
leech
off
your
mother
or
father,
since
you
can't
get
a
job
or
real
girlfriend
if
your
life
would
depend
on
it.
Ein
bisschen
ein
Nerd,
Geek
oder
jungfräulicher
Verlierertyp,
der
wahrscheinlich
immer
noch
zu
Hause
lebt
und
ein
Parasit
oder
Blutegel
von
deiner
Mutter
oder
deinem
Vater
ist,
da
du
keinen
Job
oder
eine
echte
Freundin
bekommst,
wenn
dein
Leben
davon
abhängen
würde.
ParaCrawl v7.1
They'll
survive
by
leeching
off
the
living
blood
of
our
siblings.
Sie
werden
überleben,
indem
sie
das
Blut
unserer
Geschwister
aussaugen.
OpenSubtitles v2018
Last
time
I
tried
this,
I
had
to
pick
leeches
off
my
scrotum.
Nachdem
ich
das
letztes
Mal
machte.
hatte
ich
Blutegel
am
Skrotum.
OpenSubtitles v2018
Leeching
off
your
energy,
anger
becomes
strong.
Indem
es
deine
Energie
aufsaugt,
wird
Wut
stark.
ParaCrawl v7.1
We're
tired
of
you
guys
getting
away
with
not
paying
taxes
and
just
kind
of
leeching
off
of
us.
Wir
haben
die
Nase
voll
von
euch
Typen,
die
ihr
keine
Steuern
bezahlt
und
uns
gewissermassen
aussaugt.
QED v2.0a