Übersetzung für "Leakiness" in Deutsch

This leakiness of the elastomer gasket then leads to an ever-increasing measurement error.
Diese Undichtigkeit der Elastomerdichtung führt dann zu einem immer grösser werdenden Messfehler.
EuroPat v2

Consequently sources of leakiness are greatly reduced.
Demzufolge sind Quellen einer Undichtheit massiv vermindert.
EuroPat v2

Therefore, a slowly rising leakiness is characteristic for piston stroke pipettes.
Charakteristikum für Kolbenhubpipetten ist daher eine schleichend ansteigende Undichtigkeit.
EuroPat v2

Such an apparent tightness can hardly be distinguished from actual leakiness.
Eine solche Scheinundichtheit lässt sich kaum von einer tatsächlichen Undichtheit unterscheiden.
EuroPat v2

These concave depressions can result in leakiness of the sealing ring.
Aus diesen konkaven Einwölbungen können sich Undichtigkeiten des Dichtrings ergeben.
EuroPat v2

As the service life increases, leakiness, as well as associated leakage, occur in this area.
Mit zunehmender Gebrauchsdauer treten Undichtigkeiten und eine damit verbundene Leckage in diesem Bereich auf.
EuroPat v2

The leakiness of the chamber was demonstrated by the rapid flowing out of X-ray contrast medium from the chamber.
Die Undichtigkeit der Kammer wurde durch das schnelle Abfließen von Röntgenkontrastmittel aus der Kammer nachgewiesen.
EuroPat v2

Due to the wear on the valve seat, the existing surface pressure is reduced, and leakiness occurs.
Durch den Verschleiß am Ventilsitz wird die vorhandene Flächenpressung reduziert, und es kommt zu Undichtheit.
EuroPat v2

Relatively small gaps in this case can also lead to faulty soldering or to leakiness.
Auch verhältnismäßig kleine Abstände können hier bereits zu einer mangelhaften Verlötung bzw. zur Undichtheit führen.
EuroPat v2

The plastics container must be able to absorb such loads, without resulting in leakiness thereof.
Derartige Belastungen muss der Kunststoffbehälter aufnehmen können, ohne dass es zu einer Undichtigkeit desselben kommt.
EuroPat v2

A tilting of the two components with respect to each other and a resulting leakiness of the check plate are largely avoided.
Ein Kippen der beiden Bauteile zueinander und eine daraus resultierende Undichtigkeit der Rückschlagplatte werden weitestgehend vermieden.
EuroPat v2

A damaged sealing surface can lead to a leakiness of the combination of container and container closure.
Eine beschädigte Dichtfläche kann zu einer Undichtigkeit der Kombination aus Behälter und Behälterverschluss führen.
EuroPat v2

During combing out of the screening meshwork or wires at the connection devices frequently there are formed openings which cause electromagnetic untightness or leakiness.
Bei einem Auskämmen des Abschirmgeflechts an den Anschlussvorrichtungen entstehen oft Oeffnungen, die eine elektromagnetische Undichtigkeit bewirken.
EuroPat v2

3 only 15 m of inert gas could be produced per minute, several weeks were needed due to the leakiness of the stopping in order to eliminate the risk of explosion in the combustion zone.
Da nur 15 m Inertgas pro Minute erzeugt werden konnte, wurden wegen der Undichtigkeiten der Ab dämmung mehrere Wochen benötigt, um die Explosionsgefahr im Brandfeld zu beseitigen.
EUbookshop v2

For this reason even in case of leakiness the greater portion of the ammonia can remain in the watery solution of the refrigerating system.
Aus diesem Grund kann selbst bei Undichtigkeiten der größte Teil des Ammoniaks in der wäßrigen Lösung des Kältesystems bleiben.
EuroPat v2

The needed pressure difference between air-swirl atomizing nozzle 5 and primary combustion chamber 6 is achieved by means of a deliberate leakiness of the throttle valve 17, which has either a well-defined opening or a well-defined clearance to the exhaust-gas line 10.
Die erforderliche Druckdifferenz zwischen Luftdrallzerstäuberdüse 5 und Primärbrennkammer 6 wird durch eine gewollte Undichtheit der Drosselklappe 17 erreicht, die entweder eine definierte Bohrung oder einen definierten Spalt zur Abgasleitung 10 besitzt.
EuroPat v2

As wall thicknesses are in the range of 0.5 mm through 1.0 mm, there is added assurance that, if the temperature probe is laid out in a meandering, serpentine or curved pattern, the risk of damaging the protecting tubing is excluded, a damage which may result in leakiness.
Da zudem die Wanddicken im Bereich zwischen 0,5 mm und 1 mm liegen, ist zusätzlich gewährleistet, daß auch bei mäander-, schlangen- oder bogenförmiger Auslegung des Temperaturwächters die Gefahr der Beschädigung des Schutzrohres, die zu einer Undichtigkeit führen könnte, ausgeschlossen ist.
EuroPat v2

This defect can lead to production problems even at the stage of the known laminates being impregnated with hot bitumen, but, when the bituminous sheets are hot laid on the roof or later exposed to fluctuating insolation, it can also lead to leakiness in the roof membrane produced.
Dieser Mangel kann bereits bei der Imprägnierung der bekannten Schichtstoffe mit heißem Bitumen zu Produktionsschwierigkeiten führen, er kann aber auch beim Heiß-Verlegen der Bitumenbahnen auf dem Dach oder später bei wechselnder Sonneneinstrahlung zu Undichtigkeiten der hergestellten Dachhaut führen.
EuroPat v2

SUMMARY OF THE INVENTION It is thus the object of the invention to create a device of the aforementioned type, for which the leakiness of the trough is corrected and the relating maintenance is not necessary.
Aufgabe der Erfindung ist es somit, eine Einrichtung nach der eingangs beschriebenen Art zu schaffen, bei welcher die Undichtheit der Wanne behoben und ein diesbezüglicher Unterhalt nicht erforderlich ist.
EuroPat v2

In a process for the monitoring and automatic early fault detection in valves, in particular intake and/or pressure valves, of an oscillating displacement pump, in particular a membrane dosing pump, it is provided that the increased operating noise produced by a leaky valve due to the back-flow of the fluid being pumped in the closed state of the valve is used as a measure for the leakiness of the valve by the generated effective signal level being monitored continuously and compared to a reference signal level formed from the operating noise of the pump with an intact valve, where, at a predefined level deviation or change due to increased operating noise, early fault detection is triggered.
Bei einem Verfahren zur Überwachung und zur automatischen Störungsfrüherkennung der Ventile, insbesondere der Saug- und/oder Druckventile, einer oszillierenden Verdrängerpumpe, insbesondere einer Membrandosierpumpe, ist erfindungsgemäß vorgesehen, daß das von einem undichten Ventil aufgrund der Rückströmung des Förderfluids im geschlossenen Ventilzustand erzeugte erhöhte Betriebsgeräusch als Maß für die Undichtigkeit des Ventils verwendet wird, indem der erzeugte Effektivsignalpegel kontinuierlich überwacht und mit einem vom Betriebsgeräusch der Pumpe mit intaktem Ventil gebildeten Referenzsignalpegel verglichen wird, wobei bei einer vorbestimmten Pegelabweichung bzw. - veränderung aufgrund eines erhöhten Betriebsgeräusches eine Störungsfrüherkennungsanzeige ausgelöst wird.
EuroPat v2

Furthermore, there is a structural exhaustion of the closing stoppers on the exit side after longer periods of operation, leading to a rising leakiness of the filter after longer periods of operation.
Darüberhinaus ergibt sich eine strukturelle Erschöpfung der ausgangsseitigen Abschlußstopfen mit der Einsatzzeit, die zu einerwachsenden Undichtheit des Filters nach längeren Einsatzzeiten führt.
EuroPat v2