Übersetzung für "Leakiness" in Deutsch
This
leakiness
of
the
elastomer
gasket
then
leads
to
an
ever-increasing
measurement
error.
Diese
Undichtigkeit
der
Elastomerdichtung
führt
dann
zu
einem
immer
grösser
werdenden
Messfehler.
EuroPat v2
Consequently
sources
of
leakiness
are
greatly
reduced.
Demzufolge
sind
Quellen
einer
Undichtheit
massiv
vermindert.
EuroPat v2
Therefore,
a
slowly
rising
leakiness
is
characteristic
for
piston
stroke
pipettes.
Charakteristikum
für
Kolbenhubpipetten
ist
daher
eine
schleichend
ansteigende
Undichtigkeit.
EuroPat v2
Such
an
apparent
tightness
can
hardly
be
distinguished
from
actual
leakiness.
Eine
solche
Scheinundichtheit
lässt
sich
kaum
von
einer
tatsächlichen
Undichtheit
unterscheiden.
EuroPat v2
These
concave
depressions
can
result
in
leakiness
of
the
sealing
ring.
Aus
diesen
konkaven
Einwölbungen
können
sich
Undichtigkeiten
des
Dichtrings
ergeben.
EuroPat v2
As
the
service
life
increases,
leakiness,
as
well
as
associated
leakage,
occur
in
this
area.
Mit
zunehmender
Gebrauchsdauer
treten
Undichtigkeiten
und
eine
damit
verbundene
Leckage
in
diesem
Bereich
auf.
EuroPat v2
The
leakiness
of
the
chamber
was
demonstrated
by
the
rapid
flowing
out
of
X-ray
contrast
medium
from
the
chamber.
Die
Undichtigkeit
der
Kammer
wurde
durch
das
schnelle
Abfließen
von
Röntgenkontrastmittel
aus
der
Kammer
nachgewiesen.
EuroPat v2
Due
to
the
wear
on
the
valve
seat,
the
existing
surface
pressure
is
reduced,
and
leakiness
occurs.
Durch
den
Verschleiß
am
Ventilsitz
wird
die
vorhandene
Flächenpressung
reduziert,
und
es
kommt
zu
Undichtheit.
EuroPat v2
Relatively
small
gaps
in
this
case
can
also
lead
to
faulty
soldering
or
to
leakiness.
Auch
verhältnismäßig
kleine
Abstände
können
hier
bereits
zu
einer
mangelhaften
Verlötung
bzw.
zur
Undichtheit
führen.
EuroPat v2
The
plastics
container
must
be
able
to
absorb
such
loads,
without
resulting
in
leakiness
thereof.
Derartige
Belastungen
muss
der
Kunststoffbehälter
aufnehmen
können,
ohne
dass
es
zu
einer
Undichtigkeit
desselben
kommt.
EuroPat v2
A
tilting
of
the
two
components
with
respect
to
each
other
and
a
resulting
leakiness
of
the
check
plate
are
largely
avoided.
Ein
Kippen
der
beiden
Bauteile
zueinander
und
eine
daraus
resultierende
Undichtigkeit
der
Rückschlagplatte
werden
weitestgehend
vermieden.
EuroPat v2
A
damaged
sealing
surface
can
lead
to
a
leakiness
of
the
combination
of
container
and
container
closure.
Eine
beschädigte
Dichtfläche
kann
zu
einer
Undichtigkeit
der
Kombination
aus
Behälter
und
Behälterverschluss
führen.
EuroPat v2
During
combing
out
of
the
screening
meshwork
or
wires
at
the
connection
devices
frequently
there
are
formed
openings
which
cause
electromagnetic
untightness
or
leakiness.
Bei
einem
Auskämmen
des
Abschirmgeflechts
an
den
Anschlussvorrichtungen
entstehen
oft
Oeffnungen,
die
eine
elektromagnetische
Undichtigkeit
bewirken.
EuroPat v2
3
only
15
m
of
inert
gas
could
be
produced
per
minute,
several
weeks
were
needed
due
to
the
leakiness
of
the
stopping
in
order
to
eliminate
the
risk
of
explosion
in
the
combustion
zone.
Da
nur
15
m
Inertgas
pro
Minute
erzeugt
werden
konnte,
wurden
wegen
der
Undichtigkeiten
der
Ab
dämmung
mehrere
Wochen
benötigt,
um
die
Explosionsgefahr
im
Brandfeld
zu
beseitigen.
EUbookshop v2
For
this
reason
even
in
case
of
leakiness
the
greater
portion
of
the
ammonia
can
remain
in
the
watery
solution
of
the
refrigerating
system.
Aus
diesem
Grund
kann
selbst
bei
Undichtigkeiten
der
größte
Teil
des
Ammoniaks
in
der
wäßrigen
Lösung
des
Kältesystems
bleiben.
EuroPat v2
The
needed
pressure
difference
between
air-swirl
atomizing
nozzle
5
and
primary
combustion
chamber
6
is
achieved
by
means
of
a
deliberate
leakiness
of
the
throttle
valve
17,
which
has
either
a
well-defined
opening
or
a
well-defined
clearance
to
the
exhaust-gas
line
10.
Die
erforderliche
Druckdifferenz
zwischen
Luftdrallzerstäuberdüse
5
und
Primärbrennkammer
6
wird
durch
eine
gewollte
Undichtheit
der
Drosselklappe
17
erreicht,
die
entweder
eine
definierte
Bohrung
oder
einen
definierten
Spalt
zur
Abgasleitung
10
besitzt.
EuroPat v2
As
wall
thicknesses
are
in
the
range
of
0.5
mm
through
1.0
mm,
there
is
added
assurance
that,
if
the
temperature
probe
is
laid
out
in
a
meandering,
serpentine
or
curved
pattern,
the
risk
of
damaging
the
protecting
tubing
is
excluded,
a
damage
which
may
result
in
leakiness.
Da
zudem
die
Wanddicken
im
Bereich
zwischen
0,5
mm
und
1
mm
liegen,
ist
zusätzlich
gewährleistet,
daß
auch
bei
mäander-,
schlangen-
oder
bogenförmiger
Auslegung
des
Temperaturwächters
die
Gefahr
der
Beschädigung
des
Schutzrohres,
die
zu
einer
Undichtigkeit
führen
könnte,
ausgeschlossen
ist.
EuroPat v2
This
defect
can
lead
to
production
problems
even
at
the
stage
of
the
known
laminates
being
impregnated
with
hot
bitumen,
but,
when
the
bituminous
sheets
are
hot
laid
on
the
roof
or
later
exposed
to
fluctuating
insolation,
it
can
also
lead
to
leakiness
in
the
roof
membrane
produced.
Dieser
Mangel
kann
bereits
bei
der
Imprägnierung
der
bekannten
Schichtstoffe
mit
heißem
Bitumen
zu
Produktionsschwierigkeiten
führen,
er
kann
aber
auch
beim
Heiß-Verlegen
der
Bitumenbahnen
auf
dem
Dach
oder
später
bei
wechselnder
Sonneneinstrahlung
zu
Undichtigkeiten
der
hergestellten
Dachhaut
führen.
EuroPat v2
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
It
is
thus
the
object
of
the
invention
to
create
a
device
of
the
aforementioned
type,
for
which
the
leakiness
of
the
trough
is
corrected
and
the
relating
maintenance
is
not
necessary.
Aufgabe
der
Erfindung
ist
es
somit,
eine
Einrichtung
nach
der
eingangs
beschriebenen
Art
zu
schaffen,
bei
welcher
die
Undichtheit
der
Wanne
behoben
und
ein
diesbezüglicher
Unterhalt
nicht
erforderlich
ist.
EuroPat v2
In
a
process
for
the
monitoring
and
automatic
early
fault
detection
in
valves,
in
particular
intake
and/or
pressure
valves,
of
an
oscillating
displacement
pump,
in
particular
a
membrane
dosing
pump,
it
is
provided
that
the
increased
operating
noise
produced
by
a
leaky
valve
due
to
the
back-flow
of
the
fluid
being
pumped
in
the
closed
state
of
the
valve
is
used
as
a
measure
for
the
leakiness
of
the
valve
by
the
generated
effective
signal
level
being
monitored
continuously
and
compared
to
a
reference
signal
level
formed
from
the
operating
noise
of
the
pump
with
an
intact
valve,
where,
at
a
predefined
level
deviation
or
change
due
to
increased
operating
noise,
early
fault
detection
is
triggered.
Bei
einem
Verfahren
zur
Überwachung
und
zur
automatischen
Störungsfrüherkennung
der
Ventile,
insbesondere
der
Saug-
und/oder
Druckventile,
einer
oszillierenden
Verdrängerpumpe,
insbesondere
einer
Membrandosierpumpe,
ist
erfindungsgemäß
vorgesehen,
daß
das
von
einem
undichten
Ventil
aufgrund
der
Rückströmung
des
Förderfluids
im
geschlossenen
Ventilzustand
erzeugte
erhöhte
Betriebsgeräusch
als
Maß
für
die
Undichtigkeit
des
Ventils
verwendet
wird,
indem
der
erzeugte
Effektivsignalpegel
kontinuierlich
überwacht
und
mit
einem
vom
Betriebsgeräusch
der
Pumpe
mit
intaktem
Ventil
gebildeten
Referenzsignalpegel
verglichen
wird,
wobei
bei
einer
vorbestimmten
Pegelabweichung
bzw.
-
veränderung
aufgrund
eines
erhöhten
Betriebsgeräusches
eine
Störungsfrüherkennungsanzeige
ausgelöst
wird.
EuroPat v2
Furthermore,
there
is
a
structural
exhaustion
of
the
closing
stoppers
on
the
exit
side
after
longer
periods
of
operation,
leading
to
a
rising
leakiness
of
the
filter
after
longer
periods
of
operation.
Darüberhinaus
ergibt
sich
eine
strukturelle
Erschöpfung
der
ausgangsseitigen
Abschlußstopfen
mit
der
Einsatzzeit,
die
zu
einerwachsenden
Undichtheit
des
Filters
nach
längeren
Einsatzzeiten
führt.
EuroPat v2