Übersetzung für "Lay dormant" in Deutsch
Instead,
the
strain
lay
dormant
in
his
system
until
three
years
ago.
Aber
das
Mittel
war
in
seinem
System
inaktiv,
bis
vor
drei
Jahren.
OpenSubtitles v2018
Its
seed
merely
lay
dormant
in
the
dreams
of
the
young.
Sein
Samen
schlummerte
in
den
Träumen
der
Jugendlichen.
OpenSubtitles v2018
It
unleashed
things
within
me
that
have
long
lay
dormant.
Es
hat
Dinge
in
mir
entfesselt,
die
lange
Zeit
geschlafen
haben.
OpenSubtitles v2018
The
energy
lay
dormant
for
a
year.
Die
Energie
ruhte
über
ein
Jahr.
ParaCrawl v7.1
The
initiative
then
lay
dormant
for
another
9
years.
Dann
ruhte
die
Aktion
9
Jahre
lang.
ParaCrawl v7.1
The
world
was
yet
to
discover
the
endless
possibilities
that
lay
dormant
in
such
a
small
device.
Die
Welt
musste
erst
noch
die
unendlichen
Möglichkeiten
entdecken,
die
in
dem
kleinen
Gerät
schlummerten.
ParaCrawl v7.1
Roundworm
eggs
can
even
lay
dormant
in
a
dog
for
years
before
hatching.
Die
Eier
von
Spulwürmern
können
sogar
jahrelang
in
einem
Hund
schlummern,
bevor
sie
schlüpfen.
ParaCrawl v7.1
As
a
result,
eduroam
lay
dormant
in
Switzerland
for
a
while.
Das
erklärt
auch,
weshalb
eduroam
in
der
Schweiz
eine
Zeit
lang
im
Dornröschenschlaf
lag.
ParaCrawl v7.1
Mycobacterium
tuberculosis,
the
bacteria
that
causes
the
disease,
can
lay
dormant
for
long
periods,
during
which
the
victim
shows
no
symptoms
of
having
been
infected.
Mycobacterium
tuberculosis,
das
Bakterium,
das
die
Krankheit
verursacht,
kann
über
lange
Zeiträume
inaktiv
sein,
während
derer
das
Opfer
keinerlei
Erkrankungssymptome
zeigt.
News-Commentary v14
So
the
potential
for
superintelligence
lies
dormant
in
matter,
much
like
the
power
of
the
atom
lay
dormant
throughout
human
history,
patiently
waiting
there
until
1945.
Also
ruht
das
Potential
für
Superintelligenz
in
der
Materie,
ähnlich
wie
die
Kraft
des
Atoms
während
der
Menschheitsgeschichte
ruhte
und
dort
geduldig
bis
1945
wartete.
TED2020 v1
Latent
feelings
of
inadequacy
lay
dormant
until
he
was
triggered
by
Leonard
parading
before
you
in
his
rich,
many
colored
feathers.
Unter
der
Oberfläche
schlummerten
Minderwertigkeitskomplexe...
die
in
dem
Moment
ausbrachen,
als
Leonard
zu
Ihnen
kam...
mit
seinem
bunten
Federkostüm.
OpenSubtitles v2018
If
what
she
said
is
true
and
this
thing
can
lay
dormant
inside
people
God
knows
how
many
are
infected.
Wenn
es
stimmt,
was
sie
sagt...
und
das
Ding
in
Menschen
schlummern
kann...
dann
weiß
nur
Gott
allein,
wie
viele
infiziert
sind.
OpenSubtitles v2018
An
official
policy
on
minorities
has
been
in
place
at
the
North
Holland
Department
since
1987,
56
but
for
many
years
lay
dormant.
Eine
offizielle
Minderheitenpolitik
ist
in
der
Abteilung
für
Nordholland
seit
1987
vorhanden,
sie
wurde
jedoch
über
viele
Jahre
hinweg
nicht
umgesetzt.
EUbookshop v2
A
ghost
that
shows
itself
only
while
the
darker
things
that
now
govern
their
souls
lay
dormant.
Ein
Gespenst,
das
sich
nur
zeigt,
wenn
die
finsteren
Mächte
schlafen,
die
heute
ihre
Seelen
beherrschen.
OpenSubtitles v2018
It
lay
dormant,
underground,
until
it
surfaced
once
again
during
our
current
geologic
period.
Es
schlummerte
unter
der
Erde,
bis
es
jetzt,
in
unserer
geologischen
Periode,
wieder
auftauchte.
OpenSubtitles v2018
It
may
lay
dormant
for
years,
but
once
it
manifests
itself,
it
will
cause
the
body's
atomic
structure
to
undergo
fission.
Sie
kann
jahrelang
latent
vorhanden
sein,
aber
wenn
sie
ausbricht,
führt
sie
zur
Zersetzung
der
atomaren
Struktur
des
Körpers.
OpenSubtitles v2018
To
announce
Corntopia's
return
the
magazine
printed
on
its
cover
a
photograph
of
the
will
or
the
poor-will,
known
as
the
sleeper,
a
bird
that
lay
dormant
for
weeks
without
detectable
heartbeat
in
the
cliff
crevices
of
the
Sierra
Nevada.
Um
Corntopias
Rückkehr
anzukündigen,
druckte
das
Magazin
auf
dem
Titel
ein
Foto
des
Ziegenmelkers,
als
Schläfer
bekannt,
ein
Vogel,
der
wochenlang
ohne
erkennbare
Herztätigkeit
in
den
Felsen
der
Sierra
Nevada
lag
und
schlief.
OpenSubtitles v2018
If
the
donor
had
An
infection
that
somehow
slipped
by
a
screening,
It
could
lay
dormant-
Wenn
der
Spender
eine
Infektion
hatte,
die
bei
den
Tests
übersehen
wurde,
könnte
sie
inaktiv
gewesen
sein.
OpenSubtitles v2018
Exploration
work
ceased
in
1989
due
to
low
gold
prices
and
the
property
lay
dormant
until
SOQUEM
staked
the
area
in
1997.
Die
Explorationsarbeiten
wurden
1989
wegen
der
niedrigen
Goldpreise
eingestellt
und
die
Liegenschaft
ruhte,
bis
SOQUEM
das
Gebiet
im
Jahr
1997
absteckte
.
ParaCrawl v7.1