Übersetzung für "Last night" in Deutsch
We
therefore
need
more
shoulders
to
bear
the
burden
-
we
decided
that
last
night.
Deswegen
brauchen
wir
mehr
Schultern,
das
haben
wir
gestern
Abend
beschlossen.
Europarl v8
I
refer
to
the
Minutes
last
night.
Ich
beziehe
mich
auf
das
Protokoll
vom
gestrigen
Abend.
Europarl v8
I
spoke
to
Mr
Rugova
on
the
phone
last
night.
Ich
habe
heute
nacht
mit
Rugova
telefoniert.
Europarl v8
Last
Thursday
night,
a
colleague
of
ours,
Linda
McAvan,
was
involved
in
a
very
serious
car
accident.
Letzten
Donnerstagabend
hatte
eine
unserer
Parlamentskolleginnen,
Linda
McAvan,
einen
schweren
Autounfall.
Europarl v8
Last
night
we
had
a
discussion
with
the
Renault
workers.
Letzte
Nacht
haben
wir
mit
den
Renault-Beschäftigten
diskutiert.
Europarl v8
I
have
looked
at
the
exchange
that
took
place
in
the
Chamber
last
night.
Ich
habe
mir
die
Aussprache
angesehen,
die
gestern
abend
im
Parlament
stattfand.
Europarl v8
Last
night
the
organisation
ETA
announced
an
indefinite
and
unconditional
truce.
Die
Untergrundorganisation
ETA
hat
gestern
abend
einen
unbefristeten,
bedingungslosen
Waffenstillstand
verkündet.
Europarl v8
Last
night
a
representative
of
the
Saharoui
people
spoke
to
the
Greens.
Gestern
abend
sprach
ein
Vertreter
der
Saharaoui
vor
den
Grünen.
Europarl v8
I
met,
indeed,
with
a
gentleman
last
night.
Ich
habe
mich
in
der
Tat
gestern
Abend
mit
einem
Herrn
getroffen.
Europarl v8
I
last
night
put
an
oral
question
to
the
Commission
on
this
subject.
Ich
habe
gestern
abend
der
Kommission
zu
diesem
Thema
eine
mündliche
Anfrage
gestellt.
Europarl v8
We
arrived
here
last
night
at
10.40.
Wir
trafen
gestern
abend
um
22.40
Uhr
hier
ein.
Europarl v8
Even
the
operation
of
the
MEDA
programme
was
threatened
until
last
night.
Sogar
die
Durchführung
des
Programms
MEDA
war
bis
gestern
abend
gefährdet.
Europarl v8
Sir
Leon
Brittan
was
here
last
night.
Gestern
abend
war
Sir
Leon
Brittan
hier.
Europarl v8
It
was
like
a
dialogue
of
the
deaf
last
night.
Es
mutete
gestern
Abend
wie
ein
Dialog
der
Tauben
an.
Europarl v8
Mr
Karlsson,
I
noted
your
words
last
night.
Herr
Karlsson,
ich
habe
Ihnen
gestern
Abend
aufmerksam
zugehört.
Europarl v8
Mr
President,
last
night
I
had
a
dream.
Herr
Präsident,
auch
letzte
Nacht
hatte
ich
einen
Traum.
Europarl v8
In
fact
he
found
out
about
it
last
night
at
9.15
p.m.!
Dabei
hat
er
selbst
erst
gestern
Abend
um
21.15 Uhr
davon
erfahren!
Europarl v8
The
Commissioner
was
also
supportive
of
this
last
night.
Der
Kommissar
hat
diesen
Gedanken
gestern
Abend
ebenfalls
befürwortet.
Europarl v8
But
some
thousand
extreme
right-wing
rioters
changed
everything
last
night.
Doch
letzte
Nacht
haben
rund
tausend
rechtsextreme
Randalierer
alles
verändert.
Europarl v8
I
tried
last
night
and
first
thing
this
morning.
Ich
habe
gestern
Abend
und
heute
Morgen
vergeblich
versucht,
sie
zu
erhalten.
Europarl v8
Mr
President,
last
night,
I
dreamed
about
Mr
Napolitano
too.
Herr
Präsident,
letzte
Nacht
träumte
ich
auch
von
dem
Abgeordneten
Giorgio
Napolitano.
Europarl v8
All
this
distortion
is
supposed
to
have
happened
during
the
last
night
of
negotiations.
Diese
ganze
Verzerrung
soll
angeblich
in
der
letzten
Verhandlungsnacht
geschehen
sein.
Europarl v8