Übersetzung für "Languish" in Deutsch
Thousands
still
languish
in
camps.
Tausende
siechen
immer
noch
in
Lagern
dahin.
Europarl v8
Most
countries
with
protected
economies
and
lax
protection
of
property
rights
languish.
Die
meisten
Länder
mit
protektionistischer
Wirtschaftspolitik
und
wenig
geschützten
Eigentumsrechten
siechen
dahin.
News-Commentary v14
"I
languish
and
I
burn
for
Theseus.
Ich
schmachte,
brenne
für
Theseus.
OpenSubtitles v2018
Kids
just
languish
in
comas
and
then
they
die.
Die
Kleinen
siechen
im
Koma
dahin,
bis
sie
sterben.
OpenSubtitles v2018
Most
survivors
languish
in
prison.
Die
meisten
Überlebenden
siechen
im
Gefängnis
dahin.
News-Commentary v14
One
desperate
grief
cures
with
another's
languish:
Ein
verzweifelter
Trauer
Kuren
mit
fremden
schmachten:
QED v2.0a
You
men
do
not
know
the
trouble
in
which
so
innumerable
souls
languish.
Ihr
Menschen
kennet
nicht
die
Not,
in
denen
so
unzählige
Seelen
schmachten.
ParaCrawl v7.1
And
that
is
why
civilizations
languish
and
eventually
change
to
something
else.
Und
deshalb
Zivilisationen
schmachten
und
schließlich
zum
noch
etwas
ändern.
ParaCrawl v7.1
Pour
a
few
spoonfuls
of
chicken
broth
and
languish
a
few
minutes.
Gießen
Sie
ein
paar
Löffel
Hühnerbrühe
und
schmachten
ein
paar
Minuten.
ParaCrawl v7.1
Should
I
forever
languish
and
remain
barren
like
a
withered
thorn
hedge?
Soll
ich
ewig
schmachten
und
unfruchtbar
bleiben
wie
eine
verdorrte
Dornhecke?
ParaCrawl v7.1