Übersetzung für "Landmark case" in Deutsch

Their site is being preserved as a resource on the landmark CDA case.
Ihre Internetpräsenz wird als Ressource für den Meilenstein des CDA-Falls beibehalten.
ParaCrawl v7.1

Students will research a landmark Supreme Court case.
Studenten werden ein Wahrzeichen des Obersten Gerichtshofs Fall zu erforschen.
ParaCrawl v7.1

The OXMOX band competition was definitely a landmark case in the history of the band.
Der OXMOX Bandwettbewerb war auf jedenfalls ein Meilenstein in der Bandhistorie.
ParaCrawl v7.1

Well, there was a landmark legal case The Buffalo Creek Disaster.
Nun, es gab einen historischen Fall, die "Buffalo Creek" Katastrophe.
OpenSubtitles v2018

Griswold v. Connecticut, , is a landmark case in which the Supreme Court of the United States ruled that the Constitution protected a right to privacy.
Griswold v. Connecticut ist ein bedeutendes Grundsatzurteil des Obersten Gerichtshofs der Vereinigten Staaten, in dem erklärt wurde, dass die Verfassung der Vereinigten Staaten das Recht auf Privatsphäre schützt.
Wikipedia v1.0

This will permit the Commission to set out its position in a landmark case so as to clarify the law for all companies that find themselves in similar situations.
Dieses Instrument wird es der Kommission ermöglichen, durch die Darlegung ihrer Position in einem beispielhaften Fall die Rechtslage für sämtliche Unternehmen klarzustellen, die sich in einer ähnlichen Lage befinden.
TildeMODEL v2018

However, the Court added that national laws do have to be interpreted in the light of the directives, and it also reaffirmed the principle established in the landmark "Francovich" case, that individuals could seek damages from national governments for breaches of a State's obligations.
Er fügte jedoch hinzu, daß nationale Rechtsvorschriften im Lichte der Richtlinien ausgelegt werden müßten, und bekräftigte das im richtungsweisenden „Frankovich"-Fall eingeführte Prinzip, daß Einzelpersonen von Regierungen Schadensersatz wegen Nichterfüllung von Verpflichtungen des Staates fordern können.
EUbookshop v2

Whether this landmark case is the first of many, or will stand by itself in the legal Hall of Fame for eternity, remains to be seen.
Ob dieser herausragende Fall der erste von vielen sein wird oder als Rarität in die Geschichte eingehen wird, bleibt abzuwarten.
EUbookshop v2

After agonizing deeply for months over his vote in Baker v. Carr, a landmark reapportionment case, Whittaker suffered a nervous breakdown in the spring of 1962.
Nachdem er im Fall Baker gegen Carr, in dem es um den Zuschnitt von Wahlbezirken ging, zunächst mehrere Monate lang zutiefst hin und hergerissen war, erlitt er im Frühjahr 1962 einen Nervenzusammenbruch.
WikiMatrix v1

In one definitive case he represented Georgia in Chisholm v. Georgia (1793), a landmark case in states' rights.
In einem wichtigen Fall vertrat er Georgia im Prozess Chisholm v. Georgia (1793), ein richtungsweisender Fall bezüglich der Rechte der Staaten.
WikiMatrix v1

This will permit the Commission toset out its position in a landmark case so as to clarify the law for all companies that find themselvesin similar situations.
Dieses Instrument wird es der Kommission ermöglichen,durch die Darlegung ihrer Position in einem beispielhaften Fall die Rechtslage für sämtliche Unternehmen klarzustellen, die sich in einer ähnlichen Lage befinden.
EUbookshop v2

This landmark case is a clear demonstration of how OLAF’s work cannot always be expected to bring overnight results, as proceedings are still ongoing in Member States, 10 years after the start of the initial investigation.
Dieser exemplarische Fall zeigt ganz deutlich, dass bei der Arbeit des OLAF nicht immer mit Sofortergebnissen gerechnet werden kann, da das Verfahren in den Mitgliedstaaten auch zehn Jahre nach dem Beginn der ursprünglichen Untersuchung noch andauert.
EUbookshop v2

The landmark case is Bilka, which concerned access to an occupational pension scheme.46 According to this scheme, part-time employees may obtain pensions under the scheme if they have worked for at least 15 years full time over a total period of 20 years.
Wegweisend war die Rechtssache Bilka, bei der es um den Zugang zu einem Betriebsrentensystem ging.46Nach diesem System können Teilzeitbeschäftigte im Rahmen dieses Systems eine Altersrente beziehen, wenn sie innerhalb eines Gesamtzeitraums von 20 Jahren mindestens 15 Jahre lang vollzeitbeschäftigt waren.
EUbookshop v2

In a landmark case in 2006, he required file sharers who had refused to settle with the British Phonographic Industry to pay damages running into thousands of pounds.
In einem bedeutenden Fall von 2006 ging es um File sharers, die es ablehnten, eine Einigung mit der British Phonographic Industry zur Zahlung von Tausenden Pfund zu erzielen.
WikiMatrix v1

In a landmark 1936 case, the Supreme Court ruled that IBM could not terminate a customer's data processing machine lease, if the customer chose to use tabulating cards from other manufacturers.
In einem Grundsatzurteil von 1936 entschied der Oberste Gerichtshof, dass IBM den Leasingvertrag der Datenverarbeitungsmaschine eines Kunden nicht beenden durfte, wenn dieser sich dafür entschied, Tabellierkarten von anderen Herstellern zu verwenden.
ParaCrawl v7.1

If they did, they could end up in court and lose, as Italy did in 2012 in a landmark case before the European Court of Human Rights.
Täten sie es, könnten sie vor Gericht angeklagt und sogar verurteilt werden, wie es Italien 2012 in einem richtungsweisenden Fall vor dem Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte widerfuhr.
ParaCrawl v7.1

On the 27th July 2015 Mrs Heather Ilott won a landmark case in the Court of Appeal having contested her mother Melita Jackson’s will, a decision that has ramifications for all testators and beneficiaries.
Auf der 27th Juli 2015 gewann Frau Heather Ilott einen bahnbrechenden Fall im Court of Appeal, nachdem sie das Testament ihrer Mutter Melita Jackson angefochten hatte, eine Entscheidung, die Auswirkungen auf alle Testatoren und Nutznießer hatte.
ParaCrawl v7.1

In a landmark case, the Solna District Court has acquitted an Iraqi man suspected of abusing wife by pushing her against furniture, pulling her hair and hitting her face with a shoe.
In einem bahnbrechenden Fall hat das Bezirksgericht Solna einen irakischen Mann freigesprochen, der verdächtigt wird, seine Frau misshandelt zu haben, indem er sie gegen Möbel gestoßen, sie an den Haaren gezogen und ihr Gesicht mit einem Schuh geschlagen hat.
ParaCrawl v7.1