Übersetzung für "Laissez" in Deutsch
Could
it
be
that
even
for
their
limited
purposes
the
laissez-faire
procedures
are
failing?
Kann
es
sein,
dass
die
Laissez-faire-Politik
sogar
bei
ihren
begrenzten
Zielsetzungen
versagt?
Europarl v8
No
economic
power
has
ever
developed
solely
on
the
basis
of
laissez-faire
policies.
Keine
Wirtschaftsmacht
hat
sich
jemals
ausschließlich
aufgrund
von
Laissez-faire-Politik
entwickelt.
News-Commentary v14
The
laissez-passer
is
to
be
recognised
as
a
valid
travel
document
by
the
authorities
of
the
Member
States.
Die
Laissez-Passer
werden
von
den
Behörden
der
Mitgliedstaaten
als
gültige
Reisedokumente
anerkannt.
DGT v2019
Each
laissez-passer
shall
remain
the
property
of
the
Union.
Jeder
Laissez-Passer
bleibt
Eigentum
der
Union.
DGT v2019
Those
implementing
acts
shall
apply
to
all
laissez
passer.
Diese
Durchführungsrechtsakte
gelten
für
alle
Laissez-Passer.
DGT v2019
If
necessary,
the
applicant
shall
be
supplied
by
the
requesting
Member
State
with
a
laissez
passer.
Erforderlichenfalls
stellt
der
ersuchende
Mitgliedstaat
dem
Antragsteller
ein
Laissez-passer
aus.
DGT v2019
The
Commission
shall,
by
means
of
implementing
acts,
establish
the
design
of
the
laissez
passer.
Die
Kommission
gestaltet
im
Wege
von
Durchführungsrechtsakten
das
Muster
des
Laissez-passer.
DGT v2019