Übersetzung für "Lacking power" in Deutsch

People may be lacking in power of observation, but knowledge of oneself is instructive.
Den Menschen mag es an Beobachtungsvermögen fehlen, aber Selbsterkenntnis ist lehrreich.
ParaCrawl v7.1

Wanting change but lacking the power, courage and guidance?
Möchten Sie etwas verändern, es fehlt Ihnen aber die Kraft und der Mut dazu?
CCAligned v1

Isolated in Oaxaca, and lacking social power, the struggle had arrived at an impasse.
Isoliert in Oaxaca und mangels sozialer Macht war der Kampf in eine Sackgasse geraten.
ParaCrawl v7.1

This applies to the blurring of the lines of responsibility within the Commission, an out-of-date staff policy and a European Parliament which was not taken seriously because it was lacking in real power.
Das gilt für die Flucht vor der Verantwortung der Kommission, für die veraltete Personalpolitik und für das Europäische Parlament, das nicht ernst genommen wurde, weil es keine reale Macht besaß.
Europarl v8

The basic aim of this new approach is to simplify the rules applicable to supply and distribution agreements and to reduce the regulatory burden, especially for companies lacking market power like SMEs, while ensuring a more effective control of agreements entered into by companies holding significant market power.
Wesentliches Ziel ist es, die Regeln für Liefer- und Vertriebsvereinbarungen zu vereinfachen und die Vorschriftenlast zu reduzieren, insbesondere für Unternehmen ohne Marktmacht wie KMU, bei gleichzeitiger Gewährleistung einer wirksamen Kontrolle der Vereinbarungen, die von über beträchtliche Marktmacht verfügenden Unternehmen geschlossen werden.
TildeMODEL v2018

The review is aimed at simplifying the rules and reducing the regulatory burden for companies, especially companies lacking market power, while ensuring more effective control of agreements implemented by companies holding significant market power.
Ziel der Revision ist es, für eine Vereinfachung der Vorschriften zu sorgen und die starke Regulierungslast der Wirtschaft abzubauen, insbesondere bei Unternehmen mit wenig Marktmacht, während gleichzeitig eine effektivere Kontrolle von Vereinbarungen bei Unternehmen mit erheblicher Marktmacht gewährleistet werden soll.
TildeMODEL v2018

The common objective is to simplify the rules and reduce the regulatory burden for companies, especially companies lacking market power.
Übergreifendes Ziel ist es, für eine Vereinfachung der Vorschriften zu sorgen und die starke Regulierung für die Wirtschaft abzubauen, insbesondere für Unternehmen mit keinerlei Marktmacht.
TildeMODEL v2018

On the other hand, he said, the Union would be imperiled if the Supreme Court was lacking the power to declare a state act invalid in case it was incompatible with the Federal constitution.
Dagegen halte er die Existenz der Union für gefährdet, falls der Oberste Gerichtshof die Anwendung eines verfassungswidrigen Gesetzes eines Einzelstaates nicht mehr verhindern könne.
EUbookshop v2

The review is aimed at simplifying the rules and reducing the regulatory burden for companies,especially companies lacking market power, while ensuring more effective control of agreementsimplemented by companies holding significant market power.
Ziel der Revision ist es, für eine Vereinfachung der Vorschriften zu sorgenund die starke Regulierungslast der Wirtschaft abzubauen, insbesondere bei Unternehmen mit wenig Marktmacht, während gleichzeitig eine effektivere Kontrolle von Vereinbarungen bei Unternehmenmit erheblicher Marktmacht gewährleistet werden soll.
EUbookshop v2

Though lacking in political power, the dynasty continued to claim religious authority until after the Ottoman conquest of Egypt in 1517.
Obwohl ohne politischen Einfluss, konnte die Dynastie doch ihre religiöse Autorität bis zur Eroberung Ägyptens 1517 durch das Osmanische Reich behaupten.
WikiMatrix v1

Under Napoleon I, the Legislative Corps had all authority to actually enact laws, but was essentially a rubberstamp body, lacking the power to debate legislation.
Unter Napoleon Bonaparte hatte der Corps législatif (Gesetzgebende Körperschaft) zwar jegliche Befugnis Gesetze zu erlassen, doch fehlte ihm die Möglichkeit zur Debatte – weshalb die Gesetze faktisch nur besiegelt wurden.
WikiMatrix v1

A few castles boasted 'wall guns', but these are presumed to have been little more than large caliber arquebuses, lacking the power of a true cannon.
Einige wenige Burgen brüsteten sich ihrer „Wallgeschütze“, aber diese scheinen wenig mehr als Arkebusen gewesen zu sein und hatten nicht die Feuerkraft echter Kanonen.
WikiMatrix v1

If your life feels like it is lacking the power that you want and the motivation that you need, sometimes all you have to do is shift your point of view.
Wenn Ihr Leben fühlt sich an wie es fehlt die Kraft, die Sie wollen, und die Motivation, die Sie benötigen, manchmal alles, was Sie tun müssen ist, verschieben Sie Ihre Sicht.
ParaCrawl v7.1

Munich-based outfit offered soft Gothic/Electro, musically speaking sophisticated but the music was somehow lacking of power.
Die Münchner boten soften Gothic/Electro, musikalisch zwar recht anspruchsvoll aber irgendwie fehlte es gewaltig an Power.
ParaCrawl v7.1

The analysis of the social encyclical "Quadragesimo anno", which was written in response to the then global economic crisis, with its diagnosis of a lacking balance of power in the political-economic structure is still of importance: "In the first place, it is obvious that not only is wealth concentrated in our times but an immense power and despotic economic dictatorship is consolidated in the hands of a few, who often are not owners but only the trustees and managing directors of invested funds which they administer according to their own arbitrary will and pleasure....
Die Analyse der Sozialenzyklika "Quadragesimo anno", die als Reaktion auf die damalige Weltwirtschaftskrise entstand, ist mit ihrer Diagnose einer mangelnden Balance der Macht im politisch-wirtschaftlichen Gefüge nach wie vor aktuell: "Am auffallendsten ist heute die geradezu ungeheure Zusammenballung nicht nur an Kapital, sondern an Macht und wirtschaftlicher Herrschgewalt in den Händen Einzelner, die sehr oft gar nicht Eigentümer, sondern Treuhänder oder Verwalter anvertrauten Gutes sind, über das sie mit geradezu unumschränkter Machtvollkommenheit verfügen...
ParaCrawl v7.1

As last factor, which leads into the abyss of the failure, the staying power lacking is to be designated.
Als letzter Faktor, der in den Abgrund des Misserfolgs führt, ist das mangelnde Durchhaltevermögen zu benennen.
ParaCrawl v7.1

I Am truly not lacking the power to deprive him of his rights, however, I will not use violence against the one who emerged from Me first, whom I still love and whom I also want to regain through the path of love....
Es fehlt Mir wahrlich nicht an der Macht, auch ihn zu entrechten, aber Ich wende keine Gewalt an wider den, der als erster aus Mir hervorgegangen ist, dem Meine Liebe noch immer gilt und den Ich auch auf dem Wege der Liebe zurückgewinnen will....
ParaCrawl v7.1

In Blazing Chrome, an oppressive regime of computers rule the Earth while humans are expendable, lacking power, prestige or status among their machine overlords.
In Blazing Chrome regiert ein repressives Regime von Computern die Erde, während die Menschen entbehrlich sind und ohne Macht, Prestige oder Status unter ihren Maschinenoberherren leiden.
ParaCrawl v7.1