Übersetzung für "Lack of business" in Deutsch
Law
amendments
and
tax
exemptions
will
help
address
a
lack
of
business
innovation.
Gesetzesänderungen
und
Steuerbefreiungen
werden
gegen
die
mangelnde
Innovationstätigkeit
der
Unternehmen
wirken.
TildeMODEL v2018
Despite
my
lack
of
business
experience,
I
decided
to
start
my
own
company
in
1987.
Trotz
fehlender
Geschäftserfahrung
habe
ich
1987
beschlossen,
mein
eigenes
Unternehmen
zu
gründen.
EUbookshop v2
The
lack
of
international
project
business
caused
the
shipments
of
the
Trading
Business
Unit
to
decline.
Der
Mangel
an
internationalen
Projektgeschäften
führte
zu
einem
verminderten
Absatz
des
Geschäftsbereiches
Handel.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
business
owners
reacted
to
the
lack
of
new
business
by
scaling
back
their
workforces.
Zudem
reagierten
die
Unternehmer
auf
den
Mangel
an
Neugeschäft
mit
Personalmaßnahmen.
ParaCrawl v7.1
The
reasons
are
complex
and
relate
mainly
to
the
lack
of
business
risk
capital.
Die
Ursachen
sind
komplex
und
hängen
vor
allem
mit
dem
Mangel
an
Risikokapital
zusammen.
Europarl v8
One
obstacle
is
the
lack
of
proven
commercial
business
models
and
adequate
and
appropriate
forms
of
financing.
Ein
Hindernis
ist
der
Mangel
an
marktfähigen
Geschäftsmodellen,
zusammen
mit
adäquaten
und
angemessenen
Finanzierungsformen.
News-Commentary v14
The
lack
of
winter
business
in
January,
February
and
March
resulted
in
worse
numbers
than
last
year.
Das
ausgebliebene
Winter-Geschäft
in
Januar,
Februar
und
März
führte
zu
schlechteren
Zahlen
als
im
Vorjahr.
ParaCrawl v7.1
In
my
view,
it
is
very
important
that
the
European
Monetary
Institute
should
conduct
further
studies
of
these
exchange-rate
fluctuations,
in
particular
to
examine
their
micro-economic
effects,
since
these
can
give
us
a
much
clearer
picture
of
individual
sectors
and
branches
of
industry,
especially
in
1995,
and
show
how
these
elements
have
contributed
to
the
lack
of
confidence
in
business
circles.
Ich
halte
es
für
sehr
wichtig,
daß
diese
Wechselkursschwankungen
auch
vom
Europäischen
Währungsinstitut
mit
weiteren
Untersuchungen
begleitet
werden,
um
insbesondere
auch
die
mikroökonomischen
Auswirkungen
zu
prüfen,
die
uns
viel
deutlicher
machen,
wie
es
in
den
einzelnen
Sektoren
und
Branchen
insbesondere
1995
ausgesehen
hat
und
wie
das
mangelnde
Vertrauen
der
Wirtschaftsakteure
auch
durch
diese
Tatsachen
beeinträchtigt
wird.
Europarl v8
There
are
too
many
regions
presently
at
a
disadvantage
from
an
uncompetitive
infrastructure
and
from
the
lack
of
the
business
support
services
which
are
needed
if
the
required
level
of
new
and
modern
business
investment
is
to
be
achieved.
Derzeit
haben
zu
viele
Regionen
unter
den
Nachteilen
einer
wettbewerbsuntauglichen
Infrastruktur
und
dem
Fehlen
von
Unternehmensförderungseinrichtungen
zu
leiden,
die
erforderlich
wären,
um
das
notwendige
Niveau
von
Investitionen
in
neue
und
moderne
Unternehmen
zu
erreichen.
Europarl v8
Terrorism
has
blocked
the
expansion
of
private
enterprise
and
this
has
added
poverty
to
the
lack
of
business-like
practices
Der
Terrorismus
hat
die
Expansion
des
Privatsektors
gebremst,
und
dies
hat,
abgesehen
von
mangelnder
Geschäftstätigkeit,
noch
zu
Verarmung
geführt.
Europarl v8
They
include
lack
of
technical
and
management
skills
in
SMEs,
lack
of
appropriate
e-business
solutions,
the
high
cost
of
ownership
of
ICT
equipment,
concerns
about
security
and
privacy,
and
complex
regulatory
frameworks
for
e-commerce.
Dazu
zählen
mangelnde
technische
Kompetenzen
und
Führungsqualitäten
in
KMU,
das
Fehlen
zweckdienlicher
Lösungen
für
den
elektronischen
Geschäftsverkehr,
hohe
Kosten
für
den
Erwerb
von
IKT-Ausrüstung,
Bedenken
im
Hinblick
auf
Sicherheit
und
Datenschutz
sowie
komplexe
Rechtsrahmen
für
den
elektronischen
Handel.
TildeMODEL v2018
Its
contribution
to
managing
development
focuses
on
resolving
serious
situations
of
poverty,
inequality,
exclusion,
the
informal
economy,
human
exploitation,
lack
of
social
cohesion,
business
relocation
and
ultimately
creating
a
fairer
distribution
of
income
and
wealth.
Der
Beitrag
der
SSW
zum
Entwicklungsmanagement
ist
vor
allem
darauf
ausgerichtet,
gravierende
Situationen
von
Armut,
Ungleichheit,
Ausgrenzung,
Informalität,
Ausbeutung,
fehlendem
sozialen
Zusammenhalt
und
Betriebsverlagerungen
zu
beseitigen,
kurz
eine
gerechtere
Verteilung
von
Einkommen
und
Reichtum
zu
erzielen.
TildeMODEL v2018