Übersetzung für "Knuckle arm" in Deutsch
In
addition,
a
guide
groove
is
provided
in
each
knuckle
arm
for
adjusting
a
control
lever.
Außerdem
ist
in
jedem
Lenkhebel
eine
Führungsnut
vorgesehen,
die
zum
Verstellen
eines
Betätigungshebels
dient.
EuroPat v2
For
aligning
the
wheel,
the
wheel
carrier
is
additionally
provided
with
a
steering
knuckle
arm
to
which
the
tie
rod
is
linked,
whereby
the
wheel
can
be
actively
steered
by
way
of
the
tie
rod
in
connection
with
a
steering
gear.
Zur
Ausrichtung
des
Rades
ist
der
Radträger
zusätzlich
mit
einem
Spurhebel
versehen,
an
dem
eine
Spurstange
angelenkt
ist,
wobei
das
Rad
über
die
Spurstange
in
Verbindung
mit
einem
Lenkgetriebe
aktiv
gelenkt
werden
kann.
EuroPat v2
The
steering
knuckle
arm
7
mounted
on
the
wheel
carrier
3
is
connected
in
an
articulated
manner
at
point
C
with
the
tie
rod
8
which,
in
turn,
is
connected
in
an
articulated
manner
at
point
E
with
the
rack
and
pinion
steering
system
9.
Der
am
Radträger
3
angebrachte
Spurhebel
7
ist
gelenkig
in
einem
Punkt
C
mit
der
Spurstange
8
verbunden,
die
ihrerseits
gelenkig
in
einem
Punkt
E
mit
der
Zahnstangenlenkung
9
verbunden
ist.
EuroPat v2
If,
when
driving
in
a
curve,
a
specific
magnitude
of
the
frictional
forces
between
the
tires
and
the
roadway
force
a
maximum
angle
of
turn,
the
pressure
disk
attached
to
the
axle
body
rises
along
the
pressure
disk
that
is
attached
to
the
knuckle
arm,
thereby
taking
the
axle
body
along
with
it.
Wenn
bei
Kurvenfahrt
eine
bestimmte
Größe
der
Haftreibungskräfte
zwischen
den
Rädern
und
der
Fahrbahn
einen
Lenkeinschlag
erzwingt,
steigt
die
am
Achskörper
befestigte
Druckscheibe
auf
der
am
Lenkschenkel
befestigten
Druckscheibe
hoch
und
nimmt
dabei
den
Achskörper
mit.
EuroPat v2
Disposed
between
the
axle
body
1
and
each
knuckle
arm
4
is
a
stabilizing
mechanism
that
comprises
an
upper
pressure
disk
11
and
a
lower
pressure
disk
12.
Zwischen
dem
Achskörper
1
und
jedem
Lenkschenkel
4
ist
eine
aus
einer
oberen
Druckscheibe
11
und
einer
unteren
Druckscheibe
12
bestehende
Stabilisierungseinrichtung
angeordnet.
EuroPat v2
The
arresting
mechanism
can
comprise
a
fixation
between
the
axle
body
1
and
the
tie
bar
6,
or
can
also
be
realized
by
a
blocking
of
the
stroke
"a"
between
the
axle
body
1
and
the
knuckle
arm
4.
Diese
Arretiervorrichtung
kann
aus
einer
Fixierung
zwischen
dem
Achskörper
1
und
der
Spurstange
6
bestehen
oder
auch
durch
eine
Blockierung
des
Hubes
a
zwischen
dem
Achskörper
1
und
dem
Lenkschenkel
4
gelöst
werden.
EuroPat v2
In
this
way,
the
maximum
angle
of
turn
can
be
limited
by
the
magnitude
of
the
opening
in
the
knuckle
arm
into
which
the
axle
body
extends
and
in
which,
below
the
axle
body,
the
stabilizing
mechanism
is
disposed.
Dabei
kann
der
maximale
Lenkeinschlag
durch
die
Größe
der
Öffnung
im
Lenkschenkel
begrenzt
werden,
in
welche
der
Achskörper
hineinragt
und
in
welcher
unter
dem
Achskörper
die
Stabilisierungseinrichtung
angeordnet
ist.
EuroPat v2
Such
a
rotational
movement
of
the
front
wheels
3
a
is
generated
by
a
movement
of
the
track
rod
actuation
element
39
due
to
rotation
of
the
steering
tube
and/or
tilting
of
the
tilting
frame
2
being
transferred
to
the
front
wheels
3
a
via
track
rods
7,
which
are
coupled
to
the
track
rod
actuation
element
39,
on
the
knuckle
arm
13
of
wheel
mounts
46
(see
FIG.
2).
Eine
solche
Drehbewegung
der
vorderen
Räder
3a
wird
erzeugt,
indem
eine
Bewegung
des
Spurstangenbetätigungselements
39
aufgrund
Drehen
des
Lenkrohres
und/oder
Neigen
des
Neigerahmens
2
über
an
das
Spurstangenbetätigungselement
39
gekoppelte
Spurstangen
7
auf
Spurhebel
13
von
Radträgern
46
(siehe
Figur
2)
auf
die
vorderen
Räder
3a
übertragen
wird.
EuroPat v2
Furthermore,
a
steering
knuckle
arm
is
mounted
on
the
wheel
carrier
and
is
supported
elastically
against
the
vehicle
body
by
a
tie
rod
extending
in
the
transverse
direction.
Weiter
ist
am
Radträger
ein
Lenkspurhebel
angebracht,
der
über
eine
in
Querrichtung
verlaufende
Spurstange
elastisch
gegen
die
Karosserie
abgestützt
ist.
EuroPat v2
Each
of
these
knuckle
arms
is
linked
around
a
fixed
axis
of
rotation.
Jeder
dieser
Lenkhebel
ist
um
eine
ortsfeste
Drehachse
angelenkt.
EuroPat v2
Each
parallelogram
linkage
consists
of
two
equally
long
knuckle
arms
11,
12,
which
are
arranged
on
a
support
element
13
in
swingable
fashion.
Jedes
Parallelogrammgestänge
besteht
aus
zwei
gleichlangen
Gelenkarmen
11,
12,
die
an
einem
Trägerelernent
13
schwenkbar
angeordnet
sind.
EuroPat v2
A
change
in
the
spacing
of
the
roll
feed
pairs
causes
merely
a
change
of
the
angles
between
the
knuckle
arms,
with
the
common
point
of
articulation,
and
thus
the
deflection
sheave
mounted
there,
moving
on
the
previously
described
line
of
symmetry.
Bei
einer
Abstandsänderung
der
Rollschneckenparre
ändert
sich
lediglich
der
Winkel
zwischen
den
Gelenkarmen,
wobei
sich
der
gemeinsame
Gelenkpunkt
und
somit
die
dort
angebrachte
Umlenkrolle
auf
der
zuvor
beschriebenen
Symmetrielinie
bewegt.
EuroPat v2
Due
to
the
identical
length
of
the
knuckle
arms
31a,
32a
and
31b,
32b,
said
points
of
articulation
33a,
33b,
or
the
deflection
sheaves
13a,
13b,
are
located
on
the
line
of
symmetry
40
extending
respectively
in
the
center
between
the
roll
feed
pairs
4a,b
or
their
drive
gear
pairs
10a,b
and
11a,b.
Aufgrund
der
identischen
Länge
der
Gelenkarme
31,
32a
und
31b,
32b
befinden
sich
diese
Gelekpunkte
33a,
33b
bzw.
die
Umlenkrollen
13a,
13b
auf
der
Symmetrielinie
40,
die
in
der
Mitte
zwischen
den
Rollschneckenpaaren
4a,b
bzw.
deren
Antriebsräderpaaren
10a,
b
bzw.
11a,
b
liegt.
EuroPat v2
The
free
ends
of
the
knuckle
arms
31a,
32a
are
in
the
hinge
points
34a,
35a
or
34b
and
35b
joined
to
the
pertaining
axles
of
the
roll
feeds
1.
Die
freien
Enden
der
Gelenkarme
31a,
32a
sind
in
den
Gelenkpunkten
34a,
35a
bzw.
34b
und
35b
mit
den
dazugehörigen
Achsen
der
Rollschnecken
1
verbunden.
EuroPat v2
Inside
the
steering
gearbox
6,
the
steering
angle
is
converted
to
a
translatory
movement,
which
is
converted
via
schematically
illustrated
steering
tie
rods
7
and
steering
knuckle
arms
into
a
steering
deflection
at
the
wheels
8
.
In
dem
Lenkgetriebe
6
wird
der
Lenkwinkel
in
eine
translatorische
Bewegung
umgesetzt,
die
über
schematisch
angedeutete
Spurstangen
7
und
nicht
näher
dargestellte
Spurhebel
1
in
einen
Lenkausschlag
an
den
Rädern
8
umgesetzt
wird.
EuroPat v2
The
support
rod
24
is
connected
to
the
pressure-resistant
housing
by
means
of
two
knuckle
levers
or
arms
25
and
26,
which
in
the
closed
position
of
the
lid
21
extend
downwardly
at
an
angle
of
about
45°.
Die
Tragstange
24
ist
mit
dem
druckfesten
Gehäuse
mittels
zweier
Lenkhebel
25
und
26
verbunden,
die
in
der
gezeigten
geschlossenen
Stellung
des
Deckels
21
unter
einem
Winkel
von
etwa
45°
nach
unten
stehen.
EuroPat v2
The
connection
between
both
steering
knuckle
arms
is
brought
about,
in
rigid
front
axles,
(trucks)
by
one,
and
in
independent
suspension,
by
two
or
three
tie
rods.
Die
Verbindung
zwischen
den
beiden
Spurstangenhebeln
wird
bei
starren
Vorderachsen
(Lkw)
durch
eine
und
bei
Einzelradaufhängung
durch
zwei
oder
drei
Spurstangen
hergestellt.
ParaCrawl v7.1
With
Bühler
as
a
know-how
partner,
Innocast
Inc.
set
out
to
generate
new
business
with
foreign
automobile
manufacturers
for
casting
magnesium
gearboxes
and
steering
knuckle
arms.
Mit
Bühler
als
Know-how-Partner
machte
sich
die
Innocast
Inc.
auf,
bei
ausländischen
Automobilkonzernen
Aufträge
für
das
Gießen
von
Getriebekästen
und
Spurstangenhebeln
aus
Magnesium
zu
akquirieren.
ParaCrawl v7.1
According
to
a
preferred
embodiment,
said
compensating
knuckle
may
consist
of
an
angular
knuckle
with
two
knuckle
arms
of
identical
length
supporting
the
deflection
sheave
at
the
common
point
of
articulation
and
hinged
with
their
free
ends
in
the
axis
of
rotation
of
the
roll
feeds
of
opposing
roll
feed
pairs.
Dieses
Ausgleichsgelenk
kann
gemäß
einer
bevorzugten
Ausführungsform
aus
einem
Winkelgelenk
bestehen,
das
zwei
gleich
lange
Gelenkarme
aufweist,
die
im
gemeinsamen
Gelenkpunkt
die
Umlenkrolle
tragen
und
an
ihren
freien
Enden
in
der
Drehachse
der
Rollschnecken
gegenüberliegender
Rollschneckenpaare
angelenkt
sind.
EuroPat v2