Übersetzung für "Kindly understand" in Deutsch
Please
kindly
understand
that
we
cannot
make
a
resavertion
for
a
specific
room.
Bitte
haben
Sie
Verständnis,
dass
Sie
kein
bestimmtes
Zimmer
buchen
können.
CCAligned v1
We
go
rolling
into
these
neighborhoods
other
crews
ain't
gonna
take
kindly,
you
understand?
Wenn
wir
in
den
Vierteln
auftauchen...
sind
die
Banden
don't
total
angepisst,
verstehst
du?
OpenSubtitles v2018
Kindly
understand
that
we
cannot
precalculate
specific
individual
amounts
prior
to
application.
Bitte
haben
Sie
Verständnis,
dass
wir
im
Vorfeld
der
Bewerbung
keine
konkreten
Einzelfallberechnungen
vornehmen
können.
ParaCrawl v7.1
Please
kindly
understand,
that
we
can´t
display
a
complete
list
of
our
clients.
Bitte
haben
Sie
dafür
Verständnis,
dass
wir
hier
nicht
alle
Firmen
auflisten
können.
ParaCrawl v7.1
However,
please
kindly
understand
there
is
a
possibility
you
will
have
to
stay
in
separate
rooms
due
to
a
lack
of
availability.
Bitte
haben
Sie
Verständnis
dafür,
dass
Sie
aufgrund
mangelnder
Verfügbarkeit
in
separaten
Zimmern
übernachten
müssen.
CCAligned v1
The
colors
deviation
might
differ
due
to
different
monitor
settings,
please
kindly
understand.
Die
Farbabweichung
kann
aufgrund
unterschiedlicher
Monitoreinstellungen
abweichen.
Bitte
haben
Sie
Verständnis.
CCAligned v1
Therefore,
the
reader
should
kindly
understand
that
the
following
review
and
forecast
is
a
curated
list
assembled
as
a
result
of
the
author's
intuitive
judgement
and
in
accordance
with
the
interpretative
geopolitical
framework
which
he's
expounded
upon
in
his
works
for
Katehon
and
other
media.
Daher
sollte
der
geneigte
Leser
freundlicherweise
verstehen,
dass
die
folgende
Rück-
und
Vorschau
alleine
aus
der
Intuition
des
Autors
und
dem
interpretativen
geopolitischen
Rahmen
seiner
bisherigen
Arbeit
für
Katehon
und
andere
Medien
entstanden
ist.
ParaCrawl v7.1
Please
kindly
understand
that
we
cannot
accept
the
vouchers
for
payment
of
petrol,
oil,
telephone
cards
and
road
tolls.
Bitte
haben
Sie
gleichfalls
Verständnis
dafür,
dass
wir
die
Bons
nicht
auf
Benzin,
Öl,
Telefonkarten
und
Maut
anrechnen
können.
ParaCrawl v7.1
During
or
near
to
the
Holidays
and
Festival,
as
so
many
packages
be
stucked
at
the
customs,
some
packages
will
be
delayed
for
few
days,
please
kindly
understand
this.
Während
oder
in
der
Nähe
der
Feiertage
und
des
Festivals,
da
so
viele
Pakete
bei
den
Zollbehörden
verstaut
werden,
werden
einige
Pakete
um
einige
Tage
verspätet,
bitte
haben
Sie
Verständnis
dafür.
CCAligned v1
Applicants
are
therefore
kindly
asked
to
understand
that
library
collections
can
be
provided
as
loans
for
exhibitions
only
in
particularly
well-justified
cases,
and
that
strict
conservational
conditions
must
be
imposed
in
order
to
minimize
the
risk
of
damage
to
the
items
on
loan.
Wir
bitten
daher
um
Verständnis,
dass
Bibliotheksbestände
nur
in
besonders
begründeten
Fällen
als
Leihgaben
für
Ausstellungen
zur
Verfügung
gestellt
werden
können
und
strenge
konservatorische
Auflagen
zu
machen
sind,
um
das
Risiko
einer
Schädigung
der
Leihgaben
auf
ein
Minimum
zu
reduzieren.
ParaCrawl v7.1
We
kindly
ask
your
understanding
that
autographs
cannot
be
requested.
Bitte
haben
Sie
Verständnis
dafür,
dass
Autogramm-Anfragen
nicht
möglich
sind.
CCAligned v1
We
kindly
ask
for
understanding
that
spaces
are
allocated
according
to
availability.
Bitte
haben
Sie
Verständnis,
dass
die
Plätze
nach
Verfügbarkeit
vergeben
werden.
ParaCrawl v7.1
We
kindly
request
your
understanding.
Wir
bitten
Sie
dafür
um
Verständnis.
ParaCrawl v7.1
We
kindly
solicit
your
understanding.
Wir
bitten
um
Ihr
Verständnis.
ParaCrawl v7.1
We
thank
you
in
advance
for
your
kindly
understanding
and
are
looking
forward
to
proceed
our
long
term
successful
business
cooperation.
Wir
danken
Ihnen
im
Voraus
für
Ihr
Verständnis
und
freuen
uns
auf
die
Fortsetzung
unserer
langfristigen
und
erfolgreichen
Zusammenarbeit.
CCAligned v1
We
would
nevertheless
kindly
request
your
understanding
that
Consulting
cum
laude
GmbH
must
protect
its
intellectual
property,
including
brands
and
copyrights,
and
that
these
website
pages
grant
no
licensing
rights
to
Consulting
cum
laude
GmbH’s
intellectual
property.
Wir
bitten
Sie
aber
um
Verständnis
dafür,
dass
die
Consulting
cum
laude
GmbH
ihr
geistiges
Eigentum,
einschließlich
Marken
und
Urheberrechte,
schützen
muss
und
diese
Internet-Seiten
keinerlei
Lizenzrechte
an
dem
geistigen
Eigentum
der
Consulting
cum
laude
GmbH
gewähren.
ParaCrawl v7.1
We
kindly
request
your
understanding
in
that
we
are
unfortunately
unable
to
guarantee
the
reservation
of
specific
rooms
or
floors.
Wir
bitten
um
Ihr
Verständnis,
dass
wir
eine
Reservierung
von
bestimmten
Zimmern
oder
Etagen
leider
nicht
bestätigen
können.
ParaCrawl v7.1
We
kindly
request
your
understanding
for
the
necessary
cuts,
and
also
for
the
fact
that
we
could
not
invite
all
Styrian
photographers
to
participate
in
this
project.
Dafür,
daß
manchmal
Kürzungen
vorgenommen
werden
mussten,
bitten
wir
genauso
um
Verständnis
wie
dafür,
daß
wir
nicht
alle
steirischen
Fotografierenden
für
dieses
Projekt
einladen
konnten.
ParaCrawl v7.1